Below, I translated the lyrics of the song Medellin by Naps from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Chefi on the beats, ayayay
Chefi on the beats, ayayay
Ok many industrie, ayayay, ayayay
Ok many industry, ayayay, ayayay
Ayayay, ayayay, ayayay, ayayay
Ayayay, Ayayay, Ayayay, Ayayay
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
T'es pas préparé, en plus, t'es décalé
You're not prepared, plus you're offbeat
Au studio, j'suis carré, toi, tu fais que parler
In the studio, I'm square, you're just talking
J'veux reprendre la salat, ça fait des années
I want to take back the salat, it's been years
J'ai bien reçu ta lettre, elle m'a fait gamberger
I got your letter, she made me gamberger
13ème art, c'est salé, on voit ton neuf millimètres
13th art, it's salty, you can see your nine millimeters
Mon pote a pris un pompe, il sait même pas où le mettre
My buddy took a pump, he doesn't even know where to put it
J'suis calé dans la zone, pas très loin du périmètre
I'm stuck in the area, not far from the perimeter
J'crois qu'elle m'a reconnu, là, passe-moi ta paire de lunettes
I think she recognized me, now, give me your pair of glasses
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Cruel comme zé pequeno
Cruel as ze pequeno
Du liquide, il fallait, pour qu'muchacho manque de rien, yeah
Cash, it had to, for muchacho to lack anything, yes
Madre mía, j'oublie pas
Madre maa, I don't forget
Aujourd'hui, j'donne ma vida pour sauver celle des miens
Today I give my vida to save that of mine
J'leur mets du sale, sale, sale, à l'aise
I put dirty, dirty, dirty, comfortable
Ils sont pas de taille, taille, taille, khelli
They are no size, size, size, khelli
Elle me té-ma, elle attend le premier pas
She te-ma me, she waits for the first step
Elle fait zahma, elle s'est prise pour elvira
She made zahma, she thought she was elvira
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Dans l'bloc, il fait moins huit mille, y a le poto qui bibi
In the block, it is minus eight thousand, there is the poto that bibi
Faut qu'j'bouge au studio vite, vite, ça m'servira d'alibi
I have to move to the studio quickly, fast, it will serve me as an alibi
J'suis dans mon barrio, wow, wow, j'ai les crocs
I'm in my barrio, wow, wow, I have fangs
Direction le studio, j'pète mon pétou dans la clio
Heading to the studio, I fart my petou in the clio
J'suis dans mon barrio, wow, j'ai les crocs
I'm in my barrio, wow, I have fangs
Dix milles raisons d'tout péter mais, gros, on reste forts
Ten thousand reasons to fart everything but, fat, we stay strong
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Il nous faut le milli', milli', milli', milli', milli'
We need milli, milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Minimum le milli', milli', milli', milli', milli'
Minimum milli, milli, milli, milli, milli', milli'
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Ouh la la la, faut le milli', la la la
Wow la la la, we need the milli', the la la
Faut le milli', la la la, c'est medellín, la la la
It takes the milli', la la la is medellin, la la la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind