Below, I translated the lyrics of the song El Desorden by Ozuna from Spanish to English.
Yo busco una nena que se atreva
I'm looking for a girl who dares
A bailar conmigo toa' la noche
Dance with me all night
Ella su figura me entrega
She gives me her figure
Rompemos la pista y a to' el que se meta
We break the track and anyone who gets involved
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que bailes
Don't fall in love, this is for you to dance
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que bailes
Don't fall in love, this is for you to dance
Vamos indiquen-diquen
Let's say-say
Cuál es la movida pal weekend, weekend
What's the move for weekend, weekend
Vamos indiquen-diquen
Let's say-say
Cuál es la movida pal weekend, weekend
What's the move for weekend, weekend
Como forma el desorden cuando ella pone su playlist
How disorder forms when she puts on her playlist
Después de las 3 se baja una botella de Bailey's
After 3 a bottle of Bailey's is brought down
Cuando mueves tú esas nalgas a las demas le baja el rating
When you move those buttocks to others, the rating drops
Préndete en gasolina, gata racing
Get on the gas, racing cat
Locas con los shots, hizo un par de puff
Crazy with the shots, she made a couple of puffs
Viciosa con el reggaetón y no quiere un detox
Vicious with reggaeton and she doesn't want a detox
Dale pal VIP que esto parece un party bus
Give it to the VIP, this looks like a party bus
La movie te la damos en vivo y a todo color
We give you the movie live and in full color
Qué vamos hacer
What will we do
No esperes más, quiero verte bañanda en Moët
Don't wait any longer, I want to see you bathing in Moët
Daddy Yankee es un experto en ponerlas a toditas contra la pared
Daddy Yankee is an expert in putting everyone against the wall
No hay código de orden
There is no order code
'Tamos puestos pal desorden
'We are in disarray
Vamos indiquen, diquen
Let's indicate, say
Cuál es la movida pal weekend, weekend (Nos fuimos pa' hasta abajo)
What's the move for the weekend, weekend (We went all the way down)
Vamos indiquen, diquen
Let's indicate, say
Cuál es la movida pal weekend, weekend
What's the move for weekend, weekend
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que bailes
Don't fall in love, this is for you to dance
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que bailes
Don't fall in love, this is for you to dance
Vamos a un lugar donde según
We are going to a place where according to
Digan que no es común, pa' hacerte mía full
Say it's not common, to make you completely mine
Encima del baúl, baby se siente cool
On top of the trunk, baby feels cool
Bajarte ese mahon, de bajo de la moon
Get off that mahon, from under the moon
Ella me da probar un poco
She gives me a taste
Pa' ver como me desenfoco
To see how I lose focus
Las difícil yo las provoco
I cause the difficult ones
No quieren amor ni yo tampoco
They don't want love and neither do I
En tu juego yo desemboco
I end up in your game
Tu debilidad yo la invoco
I invoke your weakness
Y botella, botella, botella en privado para nosotros
And bottle, bottle, bottle in private for us
Los tragos seguían aumentando oh
The drinks kept increasing oh
Mi balance me estaba fallando eh
My balance was failing me huh
Con to' y eso la seguía perriando oh
With everything and that kept perriating her oh
Le dije vámonos, vámonos
I told him let's go, let's go
Vámonos, vámonos, vámonos
Let's go, let's go, let's go
Yo quiero castigo, asi que ya vámonos
I want punishment, so let's go
Vamonos, vamonos, vamonos
Let's go, let's go, let's go
Yo te traigo ahorita, asi ya vamonos
I'll bring you right now, so let's go
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que baile s
Don't fall in love, this is for dancing
La noche no acaba, empezó el desorden
The night does not end, the disorder began
Toas' las bebas lindas que se reporten
All the pretty babies that report
Vamos hacer lo que tú quieras, a mi manera
Let's do what you want, my way
No te enamores que esto es pa' que bailes
Don't fall in love, this is for you to dance
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Juan Carlos Ozuna Rosado, Ramon Ayala, Orlando Javier Valle Vega, Edwin Vazquez Vega