Below, I translated the lyrics of the song Otherside by Post Malone from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I been waiting wide awake for the waves to come and take
He estado esperando despierto a que las olas vengan y se lleven
Take me right to you
Llévame directo a ti
One hundred bottles of the good shit couldn't even bring you back
Cien botellas de buena mierda ni siquiera podrían traerte de vuelta.
What am I to do?
¿Qué voy a hacer?
Feel like I'm circlin' a drain
Siento como si estuviera dando vueltas por un desagüe
All I see is the remains of an ugly truth
Todo lo que veo son los restos de una fea verdad.
One hundred models I could follow
Cien modelos que podría seguir
All the way to hell and back but they can't replace you
Todo el camino al infierno y de regreso pero no pueden reemplazarte
I was puttin' on for you like a jersey
Me estaba poniendo para ti como una camiseta
What I didn't know then couldn't hurt me
Lo que no sabía entonces no podía hacerme daño
Never thought you were gonna do me dirty
Nunca pensé que me ibas a ensuciar
Left me in the cold but on the inside I was burning
Me dejó en el frío pero por dentro estaba ardiendo
But that's just the way it goes
Pero así es como funciona
Wish that I could have control
Ojalá pudiera tener el control
Everybody dies alone
todos mueren solos
Say my prayers but I lost faith a long time ago
Di mis oraciones pero perdí la fe hace mucho tiempo.
Dream nightmares
Pesadillas de ensueño
I guess we're getting used to losing hope
Supongo que nos estamos acostumbrando a perder la esperanza.
I don't even wanna know why you don't answer
Ni siquiera quiero saber por qué no respondes
When I call your name
Cuando llamo tu nombre
Are you on the other side? Will you save us?
¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?
Or will you run away?
¿O huirás?
I'm still waiting wide awake for the waves to come and take
Sigo esperando despierto a que las olas vengan y se lleven
Take me right to you
Llévame directo a ti
One hundred vials of denial I know they won't bring you back
Cien viales de negación, sé que no te traerán de vuelta.
What am I to do?
¿Qué voy a hacer?
You're my alibi and motive when I'm lying to myself of the ugly truth
Eres mi coartada y motivo cuando me miento sobre la fea verdad.
We're no strangers to the flame
No somos ajenos a la llama
We will never be the same
Nunca seremos lo mismo
If we make it through
Si lo logramos
My back is up against the wall
Mi espalda está contra la pared
But I used to feel invincible
Pero solía sentirme invencible
Yeah it was us against the world
Sí, éramos nosotros contra el mundo.
But somehow, someway, the tables turned
Pero de alguna manera, de alguna manera, las tornas cambiaron
I remember back then
Recuerdo en aquel entonces
Played my cards right you were my best hand
Jugué bien mis cartas, fuiste mi mejor mano.
Still you keep me guessing
Aún así me mantienes adivinando
Wonder will I ever get the message
Me pregunto si alguna vez recibiré el mensaje
Say my prayers but I lost faith a long time ago
Di mis oraciones pero perdí la fe hace mucho tiempo.
Dream nightmares
Pesadillas de ensueño
I guess we're getting used to losing hope
Supongo que nos estamos acostumbrando a perder la esperanza.
I don't even wanna know why you don't answer
Ni siquiera quiero saber por qué no respondes
When I call your name
Cuando llamo tu nombre
Are you on the other side? Will you save us?
¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?
Or will you run away?
¿O huirás?
Are you on the other side? Will you save us?
¿Estás del otro lado? ¿Nos salvarás?
Or will you run away?
¿O huirás?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.