Below, I translated the lyrics of the song Shut Up by The Black Eyed Peas from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Shut up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
We try to take it slow
Intentamos tomarlo con calma
But we're still losin' control
Pero todavía estamos perdiendo el control
And we try to make it work
Y tratamos de hacerlo funcionar.
But it still ends up the worst
Pero aun así termina siendo lo peor.
And I'm crazy
y estoy loco
For tryin' to be your lady
Por intentar ser tu dama
Girl me and you were just fine, y'know
Chica, tú y yo estábamos bien, ¿sabes?
We wined and dined, did them things
Bebimos y cenamos, hicimos esas cosas.
That couples do when in love, y'know
Eso hacen las parejas cuando están enamoradas, ¿sabes?
Walks on the beach and stuff, y'know
Paseos por la playa y esas cosas, ¿sabes?
Things that lovers say and do
Cosas que dicen y hacen los amantes
I love you boo
te amo abucheo
I miss you a lot
Te extraño mucho
That's why I flew you out when we was on tour
Por eso te saqué en avión cuando estábamos de gira.
But some things just get out of hand
Pero algunas cosas simplemente se salen de control
When you start screamin' for no reason
Cuando empiezas a gritar sin motivo
Just because I'm up in the
Sólo porque estoy en el
Club with my friends
club con mis amigos
Have a little trust and believe in your man
Ten un poco de confianza y cree en tu hombre.
And just because I look at
Y sólo porque miro
A girl don't mean nothin'
Una chica no significa nada
And just 'cause we talk don't mean that we
Y sólo porque hablamos no significa que
Word, so just shut up, shut up
Palabra, así que cállate, cállate
Shut it up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate.
We try to take it slow
Intentamos tomarlo con calma
But we're still losin control
Pero todavía estamos perdiendo el control
And we try to make it work
Y tratamos de hacerlo funcionar.
But it still ends up the worst
Pero aun así termina siendo lo peor.
And I'm crazy
y estoy loco
Why does emotion gotta move so fast?
¿Por qué las emociones tienen que moverse tan rápido?
Love is progress if you can make it last
El amor es progreso si puedes hacerlo durar.
Why is it that you just lose control
¿Por qué simplemente pierdes el control?
Every time you agree on takin' it slow?
¿Cada vez que aceptas tomarlo con calma?
Why does it have to be so damn tough?
¿Por qué tiene que ser tan jodidamente duro?
'Cause fools in lust could never get enough
Porque los tontos en la lujuria nunca podrían tener suficiente
Of love, showin the love that you be givin'
De amor, mostrando el amor que estás dando
Changin' up your livin' for
Cambiando tu vida para
A lovin' transistion
Una transición amorosa
Girl, it's a mission tryin' to
Chica, es una misión tratar de
Get you to listen
conseguir que escuches
Screamin' at each other has
Gritándose el uno al otro tiene
Become our tradition
Conviértete en nuestra tradición
You yell, I yell, everybody yells
Tu gritas, yo grito, todos gritan
Got neighbors across the street
Tengo vecinos al otro lado de la calle
Sayin 'Who the hell?!'
Diciendo '¿Quién diablos?'
Who the hell? What the hell's goin down?
¿Quien diablos? ¿Qué diablos está pasando?
Too much of the bickerin'
Demasiadas discusiones
Kill it with the sound and
Mátalo con el sonido y
We try to take it slow
Intentamos tomarlo con calma
But we're still losin control
Pero todavía estamos perdiendo el control
And we try to make it work
Y tratamos de hacerlo funcionar.
But it still ends up the worst
Pero aun así termina siendo lo peor.
And I'm crazy
y estoy loco
For tryin to be your lady
Por intentar ser tu dama
Don't even talk, to me
Ni siquiera me hables
Don't even speak, to me
Ni siquiera me hables
Cause if you keep talkin', I'ma start walkin'
Porque si sigues hablando, empezaré a caminar
And you don't wanna see me leave
Y no quieres verme partir
Well if you'd start leavin'
Bueno, si empezaras a irte
I'ma stop believin'
Voy a dejar de creer
You ain't really in love with me
No estás realmente enamorado de mí
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Why did you stop tryin'?
¿Por qué dejaste de intentarlo?
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Girl our love is dyin'
Chica nuestro amor está muriendo
Why did you stop tryin'?
¿Por qué dejaste de intentarlo?
Shut up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
Shut up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
Love is full of emotion and games
El amor está lleno de emociones y juegos.
A thin line between good bad and insane
Una delgada línea entre el bien, el mal y la locura
People goes through this just to obtain
La gente pasa por esto sólo para obtener
A perfect relationship and maintain
Una relación perfecta y mantener.
But sometimes things just get out of hand
Pero a veces las cosas simplemente se salen de control
We all make mistakes, ain't no perfect hu man
Todos cometemos errores, no hay un ser humano perfecto
Starts from a little lie on top of the other
Comienza desde una pequeña mentira encima de la otra.
Makin' up excuses to tie your loose ends
Inventando excusas para atar los cabos sueltos
Then you wonder why things
Entonces te preguntas por qué las cosas
Ain't never the same
Nunca es lo mismo
Then you try to re-erase
Luego intentas volver a borrar
But it's just too late to chase
Pero es demasiado tarde para perseguir
Like chasin' a wonderful scene
Como perseguir una escena maravillosa
While I'm dreamin' but when I wake up
Mientras estoy soñando pero cuando me despierto
Ain't nothin' but screamin'
No es nada más que gritar
Yellin', fightin'
Gritando, peleando
Throwin' things at each other
Tirarse cosas el uno al otro
Situations like this make me just
Situaciones como esta me hacen simplemente
Wanna tell you to
quiero decirte que
Shut up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
Shut up, just shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
We try to take it slow
Intentamos tomarlo con calma
But we're still losin control
Pero todavía estamos perdiendo el control
And we try to make it work
Y tratamos de hacerlo funcionar.
But it still ends up the worst
Pero aun así termina siendo lo peor.
And I'm crazy
y estoy loco
For tryin to be your lady
Por intentar ser tu dama