Learn Russian Through Songs with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn Russian Through Songs with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Russian through song lyrics is a great way to learn Russian! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Russian!
These 23 song recommendations are suitable for beginners and will get you started with learning Russian with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Мой Рай (Moi Rai) (My Paradise)
JONY
Помни, что ты мой рай, мой рай
Ты осветила жизнь мою улыбкой
Порхай, ты порхай
Только я прошу, не стань моей ошибкой
Remember that you're my paradise, my paradise
You lit up my life with your smile
Flutter, you flutter
Only I ask, don't become my mistake

Imagine falling so hard for someone that simply seeing their smile turns your everyday life into paradise. That is exactly where JONY finds himself in Мой Рай (Moi Rai). He tells his love, “Remember, you are my heaven,” while urging her to keep “fluttering” like a carefree butterfly. The chorus repeats like a heartbeat, capturing that dizzy rush when romance feels weightless, bright and utterly irreplaceable.

Yet there is tension under the sweetness. JONY admits that love is “an unsafe game,” and he quietly fears that this perfect joy could become his greatest mistake. He wishes he could freeze time in the hour when their passion burns brightest, even as the world keeps spinning and opinions swirl around them. The song celebrates the thrill of risking everything for love, savoring every golden second before it slips away. It is a shimmering pop ode to the beautiful contradictions of romance: freedom and vulnerability, excitement and uncertainty, heaven and heartbreak—often all at once.

Если Тебе Будет Грустно (Yesli Tebe Budet Grustno) (If You Will Be Sad)
Rauf & Faik, NILETTO
Вот, мы встречались с тобою полгода
И бывала в душе непогода
Но мы встретим тот ясный день
Я так счастлив, я снова влюбился
So, we dated for half a year
And there was bad weather in my soul
But we'll meet that clear day
I'm so happy, I fell in love again

🌇 “Если Тебе Будет Грустно” is a bittersweet pop postcard from Rauf & Faik featuring NILETTO. The singers remember a six-month whirlwind where sunny dates were often clouded by emotional storms, yet the glow of shared sunsets, rainy-day flower runs, and the scent of her hair still warms the memory. The repeated promise "If you feel sad, come back to the place where we watched the sun go down" turns their special spot into a secret meeting point for lost feelings, while "don’t forget me" pleads for a place in her heart even after she has walked away with someone new.

Behind the catchy hook lies a tug-of-war between regret and hope. He admits he is no storybook prince, but he is newly in love with the idea of a second chance, convinced that the same street where their wishes once came true can still reunite them. The result is a nostalgic anthem for anyone who keeps a private landmark on the map of the heart, inviting listeners to believe that memories can light the path back to love.

Комета (Kometa) (Comet)
JONY
Всё без тебя не так
Лечу к тебе я словно комета
И даже под дулом пистолета
Я найду тебя, я найду тебя
Everything without you is wrong
I fly to you like a comet
And even at gunpoint
I'll find you, I'll find you

Kometa catapults us into a cosmic love chase where JONY becomes a blazing comet, streaking across the sky to reunite with the one who makes life sparkle. Every beat shouts, “Everything feels wrong without you,” as he vows to reach his lover at any cost, even “under the barrel of a gun.” The chorus glows with determination and hope: if they can just meet, the upcoming summer will be their season.

Behind the pop shine lies a stormy heart. Snow-whipped skies, wolf-like howls, and moonlit falls mirror the singer’s turmoil when separated from his soulmate. He begs for balance, asking his partner to find the Yin and Yang inside him and end the ache. In short, Kometa is an explosive anthem about unstoppable devotion, where distance, danger, and cosmic chaos are no match for true love’s gravitational pull.

Когда Всё Поймёшь (Kogda Vsyo Poimyosh) (When You Understand Everything)
JONY
Мне говорили что ты не придёшь
Но им не верил
Я знаю, и ты меня ждёшь
Цветы горели
They told me that you won't come
But I didn't believe them
I know, you're waiting for me also
Flowers were burning

Когда Всё Поймёшь paints a bittersweet picture of a love that feels as infinite as the cosmos but is trapped in the very human loop of regret. The narrator refuses to believe the rumors that his beloved will never return, so he waits under a “burning summer rain,” clutching hopeful memories like glowing flowers. Each day repeats like Groundhog Day: his hand drifts toward the phone, yearning for a call that never comes, while time races ahead with new Mays and passing weeks.

Still, he dreams of breaking free of gravity and soaring межзвёздно (“between the stars”). He imagines reclaiming their weightless happiness, promising to smash every chain and fly to her side like a comet. Yet a shadow hangs over every promise: by the time she finally understands his devotion, it might be too late. The song balances passion and melancholy, showing how stubborn hope can glow even when reality threatens to dim it.

Love Your Voice
JONY
Без тебя мне холодно
Иду к тебе без повода
Коснись меня нечаянно
Расскажи мне что отличает нас
I'm cold without you
I'm going to you without reason
Touch me unintentionally
Tell me what makes us different

Ready to melt in a single note? JONY’s pop gem Love Your Voice paints a vivid picture of a love so powerful that even a raging storm cannot break its spell. Switching smoothly between English hooks (“My baby, I love your voice”) and Russian verses, the singer confesses that life feels cold without his partner, yet instantly warm the moment he hears her gentle tone. Her eyes become a whole other world, like Narnia, and every accidental touch sparks fireworks.

At its heart, the song celebrates how a loved one’s voice can be both compass and shield. No matter how wild the weather outside may be, that soft, familiar sound turns their shared space into a safe haven. It is an anthem of devotion, reminding us that sometimes the simplest things—a glance, a word, a whisper—hold the power to rescue and revive us.

Я ТЕБЯ НЕ ОТДАМ (YA TEBYA NE OTDAM) (I WON'T GIVE YOU UP)
Серебро (Serebro)
Наши тени скрывались под лампой
Чтобы эту любовь не увидел никто
Я попробую в такт на пуантах
Сердце плачет со мной, это скроет пальто
Our shadows hid under the lamp
So that nobody would see this love
I'll try the beat on pointe shoes
My heart is crying with me, this coat will hide it

“Я ТЕБЯ НЕ ОТДАМ” (“I Won’t Give You Away”) wraps the listener in a whirlwind of clandestine passion. Picture two lovers sneaking under a streetlamp, hiding their shadows so no one sees the spark between them. Over pulsing pop beats, the singer pirouettes “en pointe,” her coat masking tears that slip out with every heartbeat. She offers all her warmth—“я к тебе, о тебе, для тебя вся” (“I am to you, about you, entirely for you”)—and begs her partner to take it, because in her mind love is meant to be fiercely protected, almost guarded like a secret treasure.

The chorus becomes a hypnotic vow: “Никогда, никому, я тебя не отдам” (“Never, to anyone, I won’t give you away”). Icy imagery of “thousands of ice floes” kissing his name contrasts with the heat she radiates, showing how her devotion burns even in the coldest moments. The song balances vulnerability with steel-strong determination, turning a simple pop hook into an anthem of unwavering attachment. By the end, you feel both the tenderness of hidden embraces and the fighter’s resolve to keep love safe at any cost.

Как Любовь Твою Понять? (Kak Lyubov Tvoyu Ponyat?) (How Can You Understand Your Love?)
JONY, ANNA ASTI
Как любовь твою понять
Я стараюсь доверять
Но ты сжигаешь всё во мне
Я везде ищу твой взгляд
How to understand your love
I try to trust
But you burn everything in me
I look for your gaze everywhere

“Как Любовь Твою Понять?” feels like a cinematic snow-covered love story. JONY and ANNA ASTI trade heartfelt lines about a relationship that flickers between dream-like magic and sharp pain. One moment their feelings lift them high enough to “touch the moon,” the next moment icy doubt settles in, symbolized by “gray snow” that buries what once felt eternal. Each chorus circles back to the same haunting question: How can I understand your love? — capturing the tug-of-war between trust and heartbreak.

At its core, the duet shows love as both a flame and a frost. The singers are irresistibly drawn to each other’s gaze, yet every reunion leaves deeper scars. Fate seems almost mischievous for bringing them together, but neither can forget the other’s voice or the “strings of your soul” they once touched. Despite acknowledging that love can “also bring pain,” the song ends on a fragile note of hope: someday, somewhere, they might meet that love again. It is a bittersweet pop anthem for anyone who has ever been pulled back toward someone who both lights them up and burns them out.

5 Минут (5 Minut) (5 Minutes)
Rauf & Faik
Ещё пять минут поговорю я с тобой
Я не знаю, что мне делать
Не знаю, что мне делать
Ещё пять минут, и я расстанусь с тобой
I'll talk to you for five more minutes
I don't know what to do
I don't know what to do
Five more minutes and I'll say goodbye to you

Only five more minutes... That is all the singer begs for in this heartfelt pop track by Russian duo Rauf & Faik. The lyrics place us at the emotional cliff-edge of a breakup call: the clock is ticking, feelings are spiraling, and the narrator is scrambling for any extra seconds to change a lover’s mind. With each repeated line he swings between hope and panic, insisting “I don’t know what to do,” yet still pleading “Say you’re in love.” The chorus’s relentless countdown turns a simple phrase into a drumbeat of urgency, letting listeners feel the pressure of love slipping away in real time.

Beneath the catchy melody, the song explores trust and broken promises. The couple once believed their love would “never stop blooming,” and the memory of each other’s scent still lingers like an echo of what was. Now, in the final five minutes, the singer clings to these memories, seeking reassurance that the story is not over. It is a relatable snapshot of modern love: the fear of loss, the bargaining for one last chance, and the bittersweet realization that sometimes even an extra five minutes cannot fix what is already fading.

Детство (Detstvo) (Childhood)
Rauf & Faik
Я всё решил наша речь не о любви
И отпустил ты пожалуйста живи
Просто убегай
И не вспоминай
I decided everything, our speech isn't about love
And I let you go please live
Simply run away
And don't remember

Rauf & Faik’s electro-pop earworm “Детство” (“Childhood”) is a bittersweet postcard from the past. Over a dreamy beat, the singer revisits the summer when he and his first love were “sixteen, tired of kissing,” stealing moments and even a T-shirt as a souvenir. Those memories feel warm and glowing, yet the present feels colder, so he begs her, “Just run away and don’t look back.” The repeated English lines “Never lie away” and “I wanna hide” show his tug-of-war between honesty and the urge to disappear.

Under the glossy pop surface lies a universal story: growing up means accepting that some things can’t return. The song swings between nostalgia and release, reminding us that first love can be both a treasured photograph and a weight we finally set free. Dance to it, sing along, and practice your Russian while you feel every pang and sparkle of remembered youth.

Ева (Yeva) (Eve)
Винтаж (Vintazh)
Слёзы это соль, а потом вода
Под конвоем время ведёт куда
Две любви прошли где-то стороной
И не хочешь третьей любви такой
Tears are salt, then water
Under guard, time leads where
Two loves passed by somewhere
And you don't want a third love like that

Imagine falling for the very voice that spins on your record player. “Yeva” is a bittersweet pop tale of a woman who once felt complete every time her lover’s vinyl crackled to life. Through shimmering cosmic images like “You’re Venus, I’m Earth”, the singer confesses that their bond felt planetary, yet even galaxies drift apart. Tears turn from salt to water, mirrors refuse to show a familiar face, and loneliness becomes a constant beat in the background.

As the chorus repeats “Lonely, lonely, I guess I’m lonely,” we hear both heartbreak and a quiet push toward self-rediscovery. The song captures that raw moment when love has ended but the echo of shared songs still fills the room. It’s a story about idolizing someone, losing them, and realizing you must press “next track” if you ever hope to find yourself again.

Держи (Derzhi) (Hold On)
Дима Билан (Dima Bilan)
Давай с тобой мы отдохнём
С тобой вдвоём, с тобой вдвоём
Мы этот мир перевернём
С тобой вдвоём
Let's rest with you
With you together, with you together
We'll turn this world
With you together

Feel like running away for a while? In “Держи (Derzhi)” Dima Bilan invites a loved one to break free from everyday noise and slip into a private universe made for two. The chorus’ catchy command “Держи, держи руку мою” (“Hold, hold my hand”) pulses like a promise: as long as our fingers stay locked, we can flip the whole world upside-down, turn night into our playground, and keep every secret between us.

Bilan’s lyrics mix daring adventure with tender reassurance. He tells his partner, “Ask for anything—you’ll get it!” emphasizing unconditional support and boundless generosity. The song celebrates that electric moment when love feels powerful enough to rewrite the rules, silence outside voices, and create a shared refuge of excitement, confidence, and endless possibility.

Наверно, Ты Меня Не Помнишь (Naverno, Ti Menya Ne Pomnish) (You Probably Don't Remember Me)
JONY, HammAli (HammAli)
Теплом так веет от старых комнат
Где чувствовал я взгляд твой томный
Наверно, ты меня не помнишь
Наверно, ты меня не помнишь
Warmth emanates from the old rooms
Where I felt your languid gaze
Probably, you don't remember me
Probably, you don't remember me

Наверно, Ты Меня Не Помнишь whisks listeners back to a place scented with nostalgia, where memories cling to the walls like fading wallpaper. JONY and HammAli paint the scene of an old room warmed by the lingering glow of a lover’s gaze, only for that warmth to clash with the chilling thought that she might not even remember him. The chorus repeats like an echo in an empty hallway, underscoring how everything feels different now: days drag on in a dull routine, words choke in the throat, and the heart begs for even a comforting lie—just say you need me, so it hurts a little less.

At its core, the song is a bittersweet plea for connection against the erasure of time. Even if the love is gone or forgotten, the narrator clings to the hope of one last fairy-tale moment at midnight, where feelings can be confessed without restraint. It is a relatable snapshot of post-breakup limbo, blending tender vulnerability with pop sensibility, and reminding us that sometimes the hardest part of moving on is worrying that the person who meant the world to you no longer remembers your name.

ВДВОЁМ (VDVOYoM) (BOTH)
МАКСИМ ФАДЕЕВ (MAKSIM FADEEV), НАРГИЗ (NARGIZ)
Мы можем стать с тобой сумасшедшими
И нас разместят с тобой в разных палатах
А может мы с тобой, как два гения
Как будто два нобель лауреата
We can become crazy with you
And they'll put us with you in different wards
Or maybe we're with you, like two geniuses
Like two Nobel laureates

Maksim Fadeev joins forces with the magnetic Nargiz to celebrate an unbreakable bond in "ВДВОЁМ". The lyrics jump through vivid fantasies: the pair might be crazy patients in different hospital rooms, genius Nobel laureates, or boundless oceans separated by continents. Each playful image highlights the same idea — no matter how big the distance or how strange the circumstance, their connection can shape-shift and endure, even soaring like angels above the clouds.

When the chorus arrives, the duo promises to circle the sun side by side, sharing blazing sunshine and pouring rain alike. Whether they shoot an Oscar-worthy movie, get drenched at sea, or stumble through life “eternally tipsy,” they swear to face every triumph and setback together — and, one day, even greet the end on the very same day. Set to an irresistible pop groove, "ВДВОЁМ" turns life’s unpredictable script into a heartfelt anthem of unwavering companionship.

Вечера (Vechera) (Evenings)
Rauf & Faik
Я помню те вечера
Мы жили в хрущевке вдвоём
Тебе надоели мои слова
Моя жизнь мне теперь нипочём
I remember those evenings
We lived in a studio together
You're tired of my words
My life is now to me nothing

“Vechera” invites us into the dimly lit evenings of a tiny khrushchevka flat, where two lovers once shared coffee, cigarette smoke, and whispered promises. The narrator rewinds those memories like an old cassette, picturing faded flowers that still carry her scent and the flutter of a lone moth in the dark. When the power is cut and only the last candles glow, he realizes their relationship has already burned out, just like the dying flames.

The song balances sweet nostalgia with raw heartbreak. Rauf & Faik use simple, vivid images to show how everyday moments can feel enormous when love is alive—and achingly empty when it is gone. “Vechera” becomes a melancholic postcard from a past romance, reminding listeners that, sometimes, the quietest nights leave the loudest echoes.

Я С Тобой (Ya S Toboi) (I'm With You)
Звери (Zveri)
Мир такой красивый и такой замечательный
Я сижу напротив, как же ты привлекательна
Ты в моих глазах и мир тихонько сужается
Утро, солнце, кофе и сейчас всё решается
The world is so beautiful and so wonderful
I'm sitting opposite to you, how attractive you are
You're in my eyes and the world is slowly narrowing
Morning, sun, coffee and now everything is decided

“Я С Тобой” captures the electrifying moment when the whole world narrows to the sparkle in one person’s eyes. Over crunchy rock guitars, the singer watches his universe shrink from a bustling cityscape to the smile of the girl sitting opposite him. Every verse is a countdown to a single, life-altering word: “да” (“yes”). With coffee in the morning, laughter in the streets, and dizzy spins on the dance floor, he checks and re-checks her answer, because if she says yes, nothing else matters—time stops, crowds fade, and the future suddenly snaps into focus.

Under its driving beat, the song is a firework of optimism. It celebrates love at first sight, fearless confession, and the belief that dreams really do come true for people brave enough to ask the question. From the first tentative “Are you alone?” to the final offering of his “hand and heart,” the lyrics paint a cinematic love story that turns everyday moments into epic scenes. Say yes, and the chorus promises a universe where she is the center and he is forever “with you.”

Танцы (Tantsi) (Dancing)
NLO
Приходи ко мне вечером
Я люблю наши летние встречи
Тепло, июль
Я красивые плечи её держу
Come over tonight
I love our summer meetups
Warm July
I hold her pretty shoulders

Picture a sizzling July evening by a riverside carpeted with cornflowers. The narrator—a carefree boсяк (barefoot wanderer)—calls his crush to join him for their secret summer rendezvous. He admires her “beautiful shoulders,” feels the river rushing beside them, and admits that her stunning looks come at a high price: she could easily “ruin a guy.” Yet the danger only adds spice to the moment, so he keeps waiting for these balmy nights with almost childlike anticipation.

When the beat drops, the scene blasts off into a cosmic dance party. Tipsy eyes twirl, gravity disappears, and tomorrow simply “won’t come.” The chorus insists on living right now: Tantsi, we’ll throw a dance! It is a carpe-diem anthem wrapped in synths and summer heat—celebrating reckless love, youthful boldness, and the magic of a night that feels infinite, even if it only lasts until sunrise.

Колыбельная (kolibel’naya) (Lullaby)
Rauf & Faik
Возьми меня, люби меня, укрой
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Возьми меня, люби меня, укрой
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
Take me, love me, cover
With the swaddling cloth that we created together
Take me, love me, cover
With the swaddling cloth that we created together

Колыбельная is not just a lullaby in name, it feels like one too. Over a gentle pop groove, Russian duo Rauf & Faik paint scenes of late-night walks, creaky stairwells, and whispered promises. The repeated plea “Возьми меня, люби меня, укрой” (“Take me, love me, cover me”) wraps the listener in a cozy blanket of devotion, hinting at a relationship where protection and tenderness are shared secrets created by two people alone.

Listen closer and you will spot a movie-like montage: sneaking past grandma’s door, parks lit by streetlamps, sleepy heads resting on a lover’s knees. The song switches between memory and lullaby, reminding us how love can feel both childlike and timeless. It is a nostalgic postcard of first love moments that turned into lifelong memories, sung with the soothing cadence of a bedtime story.

Я Никому Не Верю (Ya Nikomu Ne Veryu) (I Don't Believe Anyone)
БИ-2 (BI-2)
Агент зимы поджёг листву
Весь мир горит, и я живу
Без запасных аэродромов
Вдыхаю дым минувших дней
Winter agent sets fire to the foliage
The whole world burns and I live
Without spare airfields
I inhale the smoke of passed days

“Я Никому Не Верю” (I Trust No One) thrusts us into a blazing, cinematic landscape where old leaves ignite, night lights turn strange, and friendships hide sharp knives. BI-2’s rock anthem feels like the soundtrack to a daring escape: the singer walks through a world on fire with no “backup airfields,” breathing in the smoke of yesterday while realizing that roots, obligations, and even love can be burned away.

What remains is raw inner freedom. The chorus slams the door on the past, declaring that no weather, no enemy, and no betrayal can chain a spirit that finally understands its own power. It is both a declaration of independence and a cautionary tale about trust, wrapped in soaring guitars and relentless energy that beg you to shout along: “Я никому не должен, и никому не верю!”

До Скорой Встречи (Do Skoroi Vstrechi) (See You Soon)
Звери (Zveri)
Вчерашний вечер из подворотни на всё согласен
Спасаться нечем, и я охотник, и я опасен
И очень скоро, ещё минута и доверяю
И мухоморы, конечно круто, но тоже вряд ли
Yesterday evening from the alleyway agrees to everything
There's nothing to save, and I'm a hunter, and I'm dangerous
And very soon, another minute and I trust
And fly agarics, of course cool, but also unlikely

“До Скорой Встречи” (“See You Soon”) paints a neon–lit snapshot of a Moscow night where adrenaline, romance, and nostalgia collide. The singer recalls yesterday’s evening in a shadowy alley, feeling both hunter and prey while urban thrills — from speeding taxis to risky “mushroom” adventures — swirl around him. In this charged atmosphere he clings to one mantra, “до скорой встречи,” promising his beloved that their bond outlasts whatever chaos the city throws their way.

Beneath the swagger and playful metaphors (flowers’ stamens and pistils, psychedelic mushrooms) lies a tender confession: the relationship’s golden moments now sit in the past, yet the emotion itself feels eternal. Every pounding taxi meter and passing minute reminds him that nights end, memories fade, and lovers part… but love — at least in his heart — “is forever.” The result is a bittersweet anthem that mixes edgy nightlife imagery with an almost childlike hope that the next reunion is just around the corner. До скорой встречи! 🍒

Someone Like You (Someone Like You) (Someone Like You)
NILETTO
Просто так
По-людски
Обними меня
Я все равно не пойму
Just like that
In a human way
Hug me
I still won't understand

Ever wondered what a broken heart sounds like when it is still trying to party? NILETTO’s Someone Like You (Someone Like You) turns post-breakup confusion into a pop-club anthem. He begs for one last human hug, yet admits he still won’t understand why his partner is slipping away, just like in the famous Adele song he keeps referencing. Between the throbbing beat and quick Russian verses, he pictures himself as a lonely typhoon ripping up the dance floor, firing off rhythmic pow-pow shots while memories of her flow fade into the strobe lights.

Beneath the catchy hooks lies a bittersweet truth: both lovers know the relationship has no future, but saying goodbye hurts all the same. The lyrics flip between adrenaline and emptiness, showing how easy it is to mask sorrow with loud music and late-night moves. In the end the dance floor becomes a stage for acceptance—he realizes the past is only a cardboard cutout and that forgiveness is pointless when there is nothing left to fix. The song invites listeners to feel the sting of loss, embrace the rush of the beat, and maybe, just maybe, find strength to move on when someone like them finally walks out the door.

Камин (Kamin) (Camin)
JONY
В каминe в шeсть утра
Фотография твоя
Горят воспоминания
О тeбe
In the fireplace at six a.m
Your photograph
Memories burn
About you

Imagine it’s six in the morning, the world is still half-asleep, and the only light in the room flickers from a lonely fireplace. JONY’s “Камин (Kamin)” drops us right into that scene, where a burned photograph feeds the flames just as lost memories feed the singer’s heartbreak. The chorus repeats like a mantra: at 6 a.m., by the fire, all that remains of a once-bright love is a razbitaya dusha – a shattered soul – and promises that have turned into empty echoes.

In the verses we learn why the blaze feels so personal. The singer recalls running barefoot over broken glass, clinging to a “sweet little voice” that once kept him alive, even making wishes on falling stars to avoid losing his lover. Yet the pain has piled up too high. By burning the photo, he’s finally telling the past to leave and close the door behind it. “Камин” is therefore a cinematic breakup anthem: part confession, part ritual of release, and 100 percent raw emotion that lets learners feel every crackling ember of goodbye.

Шипами Ранила (Shipami Ranila) (Wounded By Thorns)
Султан Лагучев (Sultan Laguchev)
Ты улыбнешься, я поверю
И по кругу так
Только кто же ты на самом деле
Не пойму никак
You'll smile, I'll believe
And it goes round like that
But who are you really
I just can't figure it out

Shipami Ranila paints the whirlwind romance we have all secretly feared: the kind where passion feels like flying, yet every embrace hides sharp thorns. Our narrator is spellbound by a mysterious woman whose smile pulls him upward like a comet, only to plunge him into heartbreak. He cannot decide whether she is ice or fire, angel or siren, but he knows one thing—his mind screams “run” while his heart keeps racing toward her.

In this musical roller-coaster Sultan Laguchev sings of love as both triumph and disaster. The woman “wounds with thorns,” fogs his thoughts, and leaves him “the best failure” he has ever known. The lyrics capture that bittersweet moment when you realise the person who dazzles you might also destroy you, yet the thrill is so addictive you keep reaching for the light even as it burns. The song is a vivid reminder that sometimes the most unforgettable loves are the ones that hurt the most.

На Заре (Na Zare) (At Dawn)
Монеточка (Monetochka)
Ровный бег моей судьбы
Ночь, печаль и плеск души
Лунный свет и майский дождь
В небесах
Steady run of my fate
Night, sorrow and the soul's splash
Moonlight and May rain
In the skies

Picture the very first light of day—soft, silver, and full of promise. In her shimmering cover of “На Заре (At Dawn)”, Russian indie-pop artist Монеточка invites us to stand on that magical threshold between night and morning. The lyrics float through images of moonlit rain, laughing echoes, and honey-sweet paradise in the sky. Together they sketch the feeling of a soul waking up: destiny starts to run smoothly, dreams glow like constellations, and gentle voices call you forward from the shadows into the sunrise.

At its heart, the song is about renewal and inner strength. Every line contrasts quiet vulnerability—“timid glance,” “earthly dew”—with bursts of power such as “the sound of a heart” and “the strength of hands.” These opposites merge in the chorus where, “at dawn, voices call me.” That repeated invitation reminds us that each new day beckons with fresh choices and hidden potential. Put on your headphones, let the synth-pop pulse guide you, and feel the dawn pull you toward your brightest, most daring self.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Russian with music!