Learn Spanish with R&B Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

R&B
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with R&B is a great way to learn Spanish! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 R&B song recommendations to get you started learning Spanish! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning Spanish with R&B!
CONTENTS SUMMARY
1. Igual Que Un Ángel (Like An Angel)
Kali Uchis, Peso Pluma
You should've seen the way she looked, igual que un ángel
Heaven's her residence, y ella no se va a caer
They just can't reach her, princesita inalcanzable
Le rompieron el cora', pero nunca se la perdió
You should've seen the way she looked, just like an angel
Heaven's her residence, and she's not going to fall
They just can't reach her, unattainable little princess
They broke her heart, but she never lost herself

“Igual Que Un Ángel” paints the portrait of a woman so pure and resilient that she seems to have dropped straight from the clouds. Kali Uchis and Peso Pluma celebrate her as la favorita de Dios – God’s favorite – a rare soul whose heart remains kind even after heartbreak. Surrounded by people chasing plata (money), fama (fame) and shallow love, she rises above the noise, guarding her peace and remembering what is real. Her spirit is described as inalcanzable – out of reach – because she values calm over chaos, choosing to protect her soul instead of giving in to superficial temptations.

At its core, the song is an R&B ode to self-worth and inner strength. By repeating that “un corazón como el tuyo está en extinción” (“a heart like yours is going extinct”), the artists remind listeners that genuine kindness is precious and rare. The track’s smooth beat and bilingual lyrics weave together Colombian warmth and Mexican swagger, inviting you to groove while reflecting on what truly matters: authenticity, resilience, and a love that feels heaven-sent.

2. Oye (Listen)
Beyoncé
Oye lo que tengo que decir
No puedo ya seguir viviendo así
Oye como llora mi canción
Preciso tu atención debes oír
Listen to what I have to say
I can't continue living like this anymore
Listen how my song cries
I need your attention, you must listen

Oye is Beyoncé’s Spanish-language cry for freedom. Through pulsating R&B grooves, she tells the story of someone who finally says “listen, I can’t live like this anymore.” The lyrics paint a picture of a woman trapped in an emotional prison who rediscovers her courage, breaks the chains, and takes flight. Every “¡Oye!” is a bold knock on the door to independence, demanding the listener’s attention while announcing her own rebirth.

At its heart, the song is about self-discovery and empowerment. Beyoncé’s narrator decides to follow her heart, search for her own light, and find her true voice. She acknowledges the past (“Yo soy tu gran creación”) yet chooses a future where she defines herself. It is an anthem for anyone ready to leave behind doubt, reclaim their identity, and step into the world stronger than before.

3. Fue Mejor (It Was Better)
Kali Uchis, SZA
Toca la canción 'Fue Mejor' de Kali Uchis
Fue mejor
These worldly possessions
I don't need none of them
Play the song 'Fue Mejor' by Kali Uchis
It was better
...
...

Fue Mejor delivers a silky blend of Spanish and English where Kali Uchis and SZA turn a breakup into a victory lap. Over a dreamy R&B groove, they look back at a love that felt tempting yet never truly belonged to them. The chorus imagery of “flying so I never fall” sets the tone: instead of clinging to a relationship that undervalued them, they choose to rise above it, trading material trappings and old memories for self-worth and freedom.

Throughout the song they celebrate rediscovery. Lines about driving off at midnight, “tattoos without ink,” and teaching an ex everything he now shares with someone else remind us how unforgettable experiences can linger even when people part ways. Still, the overall message is bright: walking away might sting for a moment, but it clears space for personal growth and the possibility of a healthier love. Fue mejor—it was better—to leave than to lose themselves, and that confident energy makes every beat feel like liberation.

4. CUKI
Rauw Alejandro
Dice Ra' Rauw
Te ves cuki
Tú eres una movie
Te quiero en el brazo como las Louis V
Ra' Rauw says
You look cute
You're a movie
I want you on my arm like the Louis Vs

“CUKI” is Rauw Alejandro’s flirty love-letter to a woman who is so irresistibly attractive that she feels like a full-blown movie scene. Rauw keeps calling her cuki (Puerto Rican slang for “cute”) and compares having her on his arm to wearing a luxury Louis Vuitton accessory. Throughout the lyrics he paints a vivid nightlife picture: tequila shots, cruising to grab food, passionate encounters in parking lots, and spontaneous trips to La Perla. The repeated request for her ubi (short for “ubicación,” meaning location pin) shows his eagerness to meet up right away.

Beneath the catchy reggaeton beat, the song celebrates confidence, sensuality, and living in the moment. Rauw admires her multicultural allure (“mitad cubana, española”), praises her bold energy in the bedroom, and insists that the night is perfect for a quickie. “CUKI” is basically an invitation to drop everything, send the location, and star together in a steamy, fast-paced movie where romance, nightlife, and Latin swagger all collide.

5. Bello Embustero (Beautiful Liar)
Beyonce
Miente, lo ves, es un juego
Yo conozco cosas de él que tú no quieres ni saber
Sabe decir lo que quieres oír, un bello embustero
Sólo por placer nuestra amistad no vamos a perder
Lie, you see, it's a game
I know things about him that you don't even want to know
He knows how to say what you want to hear, a beautiful liar
Just for pleasure, we're not going to lose our friendship

Picture a dimly-lit club where a silky R&B beat plays and two friends suddenly realize they have been seduced by the same bello embustero—a beautiful liar who whispers exactly what each woman wants to hear. Beyoncé’s Spanish-infused lyrics pull us into that moment of shock, jealousy, and heartbreak, painting the suave deceiver as a master of mind games who lives for the thrill of conquest.

Yet the song is not just about betrayal; it is a celebration of female solidarity. Instead of turning on each other, the women decide they will not “pelearnos” or “terminar” their friendship over someone so cold and unfaithful. The message shines clear: his charm may be dazzling, but genuine loyalty and self-respect outshine any false romance. By the final chorus, listeners are left humming an empowering mantra—he will not break us apart—all wrapped in Beyoncé’s smooth, hypnotic groove.

6. Solita (Alone)
Kali Uchis
Como una espina de rosa
Cuando yo te vi con otra, fue lo que sentí
Te quiero para mí
Eres una calle rota
Like a rose thorn
When I saw you with another, that's what I felt
I want you for myself
You're a broken street

Kali Uchis blends English and Spanish lyrics to paint a vivid picture of heartbreak and self-discovery. The moment she spots her ex with someone else stings “como una espina de rosa,” yet that pain quickly turns into determination. Over a smooth R&B groove she admits her scars are still fresh, but she refuses to let her former lover keep “rubbing salt” into them. Instead of clinging to a relationship that feels like dancing with the devil, she chooses the freedom of being solita—alone on the dance floor, moving exactly how she likes.

Repeating “mejor que con el diablo,” Uchis transforms solitude into power. The song is an upbeat celebration of reclaiming the pieces of yourself someone tried to steal, facing your own demons, and realizing that sometimes the best company is your own rhythm. Whether you sway to the bilingual verses or let the hypnotic beat carry you, “Solita” invites you to embrace independence, confidence, and a little seductive swagger.

7. Querida Yo (Dear Me)
Yami Safdie, Camilo
Querida yo, ¿qué tal te va?
Sé que no todo está tan bien
Pero quería mostrarte
Lo lejos que llegaste
Dear me, how's it going?
I know that not everything's that good
But I wanted to show you
How far that you've come

Ever wish you could send a voice note through time to remind yourself that everything will be okay? “Querida Yo” does just that. Argentinian singer-songwriter Yami Safdie, joined by Colombian star Camilo, turns self-reflection into a warm, indie-pop hug. The track is a heartfelt letter from the future self to the present, celebrating every stumble, every tiny step forward and the surprising distance already covered.

By switching between Querida yo and Querido yo, both artists deliver the same gentle lesson: trust the journey. The lyrics cheer on persistence and honesty—“what you have inside is enough”—while sprinkling faith and optimism: walk a little farther, knock on a few doors, God is listening. On the other side of doubt there is “so much to see,” and this song is the musical post-it note that says, You’re doing fine; keep going.

8. OCEAN PIANO )))))
Rels B
Mírame, sabes quién soy
Claro que he cambiado y tú, también, mi amor
Y aunque yo ya lo acepté, no sé si tú
¿Quién se estará llevando tu luz?
Look at me, you know who I am
Of course I've changed and you too, my love
And even though I've already accepted it, I don't know if you have
Who's taking your light?

Rels B invites us to a quiet, moonlit conversation with an ex-lover in "OCEAN PIANO )))))". The Spanish artist looks back at a relationship that helped shape him, admitting “Claro que he cambiado y tú, también” – both have grown, just in different directions. Between the soft waves of the beat, he wonders who is holding her light now and why she is no longer there to celebrate his triumphs. It feels like standing on a familiar shore, realizing the tides have already carried both hearts somewhere new.

Yet instead of bitterness, the singer chooses maturity. He tells her new partner “yo no compito en nada con él” – there is no rivalry, no score to settle. What matters is learning to care for themselves, healing the parts “your heart must fix… and mine as well.” The song is an elegant blend of nostalgia and self-respect, wrapping up a love story with acceptance, confidence, and a gentle hope that both can keep shining, even from different horizons.

9. No Dura (Does Not Last)
Karen Méndez
Diciéndole al papel lo que no te digo a ti
Quizás mañana ni te acuerdes de mí
Si empiezo a hacer la lista de to' lo que perdí
Tengo que sumar lo que aposté por ti
Telling the paper what I don't say to you
Maybe tomorrow you won't even remember me
If I start making the list of all that I lost
I have to add what I bet on you

“No Dura” is Karen Méndez’s bittersweet confession that nothing good seems to stick around for her. Over a smooth urban beat, the Peruvian singer scribbles on paper what she can’t say face-to-face, listing every risk she took on love and every chip she lost at the table. The hook “No dura, a mí lo bueno no me dura” (“Good things don’t last for me”) echoes like a resigned mantra, turning personal heartbreak into a relatable chorus for anyone who has watched promises fade as fast as they were made.

Yet the track is more than a breakup lament. Méndez flips the pain into a moment of clarity: she spots the “enemy” she once hugged, realizes she poured loyalty into the wrong hands, and chooses to cut ties before life drifts further off course. By the time the beat drops out, “No Dura” feels like ripping off a Band-Aid—sharp, necessary, and freeing. Sing along and you might just find yourself letting go of your own salt-stung memories, ready for something that actually does last.

10. Hayami Hana
Rauw Alejandro
Por si acaso nunca volvemos a hablar
Y mis ojos favorito' no me vuelven a mirar
Esta la hago para cuando te quieras recordar
Del loquito tuyo que te quería de verdad
Just in case we never talk again
And my favorite eyes never look at me again
I make this for when you want to remember
From your little crazy one that really loved you

“Hayami Hana” is Rauw Alejandro’s open-hearted letter to a love that slipped away. Over a gentle, confessional beat, the Puerto Rican star looks back on a relationship filled with deep affection, small arguments, and the intense spotlight of fame. He admits his flaws, celebrates his partner’s artistry, and mourns the distance that touring, social media noise, and public pressure created between them. The chorus repeats “Todos saben” (“Everybody knows”), only to snap back with “saben un carajo” (“they don’t know a thing”), reminding us that outsiders rarely understand what truly happens inside a romance.

At its core, the track is both a goodbye and a promise: Rauw lets his former love fly free, yet vows that her name, talent, and the memories they built will stay tattooed on his heart. It is vulnerable, tender, and hopeful—a modern bolero where regret meets gratitude, and where the singer wishes nothing but GRAMMY trophies, bright mornings, and future laughter for the woman who once shared his bed and dreams.

11. Como Un Velero (interludio) (Like A Sailboat (interlude))
Rels B
Hoy hablo por mí, ya no hablo por nosotros
Nunca perder algo me dolió tan poco
Ya no existe ni la tentación
De escribir pa' llamar tu atención
Today I speak for me, I don't speak for us anymore
Losing something never hurt me so little
Not even the temptation exists anymore
To write to get your attention

Como Un Velero (Interludio) finds Spanish artist Rels B standing on the deck of his own life, finally ready to sail solo. In a mix of mellow beats and reflective lyrics, he admits that losing this relationship barely stings anymore. What was once a romantic tattoo has faded into a mere scar, a memory rather than a promise. He is no longer writing poetic messages to grab her attention, and although today is not perfect, he is convinced tomorrow will top yesterday.

The song turns into a pep-talk about valuing time: life is short, money cannot buy a single minute back, and the years wasted on the wrong person are years he wants to reclaim. As he watches his ex drift away “like a sailboat, wherever the wind blows,” Rels B decides to drop his anchor in self-growth. The overall vibe is liberating, encouraging listeners to cut loose from anything that does not fuel their journey and to invest their precious hours in what truly matters.

12. ADIÓS AMOR (GOODBYE LOVE)
Jessie Reyez
Adiós amor
Adiós amor
¿Viste?
Cold world babe, I should've cheated
Goodbye love
Goodbye love
Did you see?
...

“Adiós Amor” is Jessie Reyez’s bilingual goodbye letter set to a smooth R&B groove. Switching between Spanish and English, the Colombian-Canadian artist waves a confident “see-ya” to a partner who took her for granted. She lists the cold facts: she poured in love, they played games, and now her phone is off while she heals. In clever lines like “Cold world, babe, I should’ve cheated” and “all that clout you got, I gave you that de caridad,” Jessie flips heartbreak into swagger, reminding her ex who really held the power.

The chorus compares moving on to natural cycles – the scent after rain, the ache after love, the moon giving way to the sun – showing that endings are as inevitable as they are cleansing. With every “Adiós amor,” she stamps closure on the relationship, urging her former flame to “find God in your future” while she steps into hers. The result is a liberating anthem that blends vulnerability with fierce self-respect, perfect for anyone ready to turn the page and dance while doing it.

13. LA MEMORIA (THE MEMORY)
Jessie Reyez
Este amor me dejó sorda
Los consejos de mi madre no me llegan, no me llegan
Y yo no veo la hora
De largarme de este barrio desesperada de pena
This love left me deaf
The advice of my mother doesn't reach me, doesn't reach me
And I can't wait
To leave this neighborhood desperate with sorrow

In “LA MEMORIA,” Canadian-Colombian powerhouse Jessie Reyez turns a bruised heart into an R&B confessional full of fire and wit. She sings of a love so toxic it drowns out her mother’s warnings and makes her desperate to leave her old neighborhood. No matter how hard she tries to replace her ex in her lyrics, his memory keeps crashing the party, reminding us how stubborn pain can be.

Instead of wallowing, Jessie flips the script with savage humor. She wishes her ex the very lessons he forced on her: fall for a “perra,” lose a war, meet a twin soul who shatters him the way he shattered her. The closing image—red fading to black, a rose almost dead—reveals her favorite color: the beauty found in darkness. The result is a cathartic anthem that blends Spanish and English, vulnerability and vengeance, proving that a broken heart can still write a killer hook.

14. Colgando En Tus Manos (Hanging On Your Hands)
Abraham Velazquez, Marta Sánchez
Quizá no fue coincidencia encontrarme contigo
Tal vez esto lo hizo el destino
Quiero dormirme de nuevo en tu pecho
Y después me despierten tus besos
Maybe it wasn't coincidence that I ran into you
Maybe destiny did this
I want to fall asleep again on your chest
And then your kisses wake me up

Colgando En Tus Manos is a romantic roller-coaster where destiny, travel memories, and heartfelt confessions all collide.

From the very first line, Mexican singer Abraham Velázquez, joined by Spanish diva Marta Sánchez, paints the picture of a chance encounter that feels anything but accidental. The narrator believes fate brought them together, and now he longs to fall asleep on her chest, wake up to her kisses, and share a life where even her sexto sentido (sixth sense) dreams of him. His declaration is crystal clear: “Sabes que estoy colgando en tus manos” — he is literally hanging by her hands, emotionally exposed and begging her not to let him fall.

To keep the spark alive, he showers her with tokens of love:

  • Hand-written poems that capture his deepest feelings.
  • Songs by 4-40 that echo their story.
  • Photos from glamorous dinners in Marbella and adventures in Venezuela.

Each keepsake is a reminder that his heart is completely dependent on her. The repeated plea “Cuidado, cuidado” adds a playful yet urgent warning, showing how fragile love can be when one person holds so much power over another. In short, the song is an upbeat, Latin pop serenade about vulnerability, devotion, and the thrilling fear of loving someone so much that your whole world hangs in their hands.

15. Muñekita (Little Doll)
Kali Uchis, El Alfa, JT
Rrrr, gatita
Gata, gata, dale, muñequita
El animal
JT, Medellín
Rrrr, kitty
Kitty, kitty, go, little doll
The animal
JT, Medellín

Muñekita is a bubbly bilingual party anthem where Colombian star Kali Uchis slips into her playful alter ego - the coquettish “little doll.” Over a fast Dominican dembow groove, she calls listeners to the dance floor with the hook “Dale, gata” while promising to be the angel they need. The message? Flaunt your allure, sweat it out, and ignore anyone who tries to dull your sparkle.

Guest verses crank up the attitude. El Alfa brags at lightning speed about luxury labels and irresistible chemistry, then JT swoops in with sharp Spanglish punchlines that put broke admirers in their place. Together, the trio crafts a celebration of sensual confidence, Latin swagger, and unapologetic self-empowerment - a reminder to own your beauty, walk tall, and keep the party moving.

16. Mi Corazón (My Heart)
Tiago PZK
Yo romperé tus fotos
Yo quemaré tus cartas
Ya que no hay un nosotros
Ya no queda, no queda nada
I will break your photos
I will burn your letters
Since there is no "us"
There is nothing left, nothing left

Ready to smash memories and light up the past? In Mi Corazón, Argentine artist Tiago PZK turns heartbreak into a fiery anthem. The singer watches a doomed romance collapse, tearing up photos and burning letters while confessing that his heart has “crashed into reality.” Each lyric drips with frustration: he gave everything, wrote songs, built pedestals, yet his partner kept walking away every time they fought. Now he is tired, out of tears, and done chasing.

Despite the hurt, the track feels empowering. Tiago shifts from sorrow to self-respect, admitting the difference between words and actions and refusing to patch things up one more time. Mi Corazón is a bold goodbye to a toxic love, reminding listeners that sometimes the best way forward is to let the flames consume the past and start fresh—volume turned all the way up.

17. RITMO (Bad Boys For Life) (RHYTHM (Bad Boys For Life))
Black Eyed Peas, J Balvin
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
Toda la noche rompemos
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
We break all night

RITMO (Bad Boys For Life) bursts out of the speakers as a multilingual party manifesto that fuses the ’90s classic “Rhythm of the Night” with modern Latin-urban swagger. The Black Eyed Peas and Colombian star J Balvin invite listeners onto a dance floor that never closes: the chorus repeats that “this is the rhythm of the night” while English and Spanish verses brag about looking fly without a stylist, spending cash like it’s nothing, and lighting up the club like fuego.

Beneath the glitter, the lyrics celebrate unstoppable confidence and cultural pride. References to Canelo’s fearlessness in the boxing ring, Timón and Pumba’s carefree “Hakuna Matata,” and the crew’s “Oasis” of peace paint a picture of people who work hard, play harder, and refuse to let negativity dim their shine. It’s an invitation to live in the moment, dance until sunrise, and embrace a global rhythm that unites everyone on the floor.

18. Hasta Cuando (Until When)
Kali Uchis
¿Qué haces diciéndole a la gente
Que tuvimos relación, cuando eso no pasó?
Your memory is wonky, you must've really lost it
Se nota que te dolió que no te di atención
What are you doing telling people
That we had a relationship, when that didn't happen?
...
You can tell that it hurt you that I didn't give you attention

Hasta Cuando finds the Colombian-American star Kali Uchis serving a sharply worded reality check to an ex who just will not let go. Sung in a fluid mix of Spanish and English, the track is a confident R&B groove where Kali laughs off rumors, mocks fabricated memories, and flexes her new-found queen status. The repeated question ¿Hasta cuándo? (How long?) captures her exasperation as she tells the gossip-monger to quit name-dropping her and allow her to live happily on her own terms.

At its core, the song is an anthem of self-worth and boundary setting. Kali Uchis flips the script by: • Exposing the lies her ex spreads to feel important. • Celebrating her own success and independence. • Pointing out the jealousy she inspires in both her ex and his new partner.

With playful taunts and fearless swagger, Kali reminds listeners that clinging to the past only highlights the glow-up of the one who moved on. "Hasta Cuando" is not just a breakup song; it is a triumphant declaration that the best revenge is living beautifully while the haters stay pressed.

19. NO ME LA MOLESTE (DON'T BOTHER ME)
Rauw Alejandro, Ñejo, Dalmata
Bandida
Culote como es que hace
Bandida
Culote como es que hace
Bandit
How does she get that big ass
Bandit
How does she get that big ass

NO ME LA MOLESTE is a spicy reggaetón story set on a neon-lit dance floor. Rauw Alejandro, Ñejo, and Dálmata introduce us to a fearless "bandida" whose curves and confidence turn every head, yet she guards her independence with the same fire that makes her irresistible. The chorus is a clear warning: “No me la molestes” (Don’t mess with her). Our narrators boast about their special connection with her, but they are just as quick to protect her space from the crowd of admirers always circling around.

Under the playful bravado and late-night rendezvous, the song celebrates a modern woman who chooses when, where, and with whom she wants to get wild. She rejects the idea of a boyfriend, enjoys partying with single friends, and still keeps one trusted lover on speed dial for those dawn-hour cravings. Packed with Puerto Rican slang, cheeky double entendres, and a contagious beat, the track captures the electric push-and-pull between freedom and desire that fuels today’s urban nightlife.

20. Irreemplazable (Irreplaceable)
Beyoncé
Ya lo ves, ya lo ves
Ya olvidé, ya olvidé
Ya lo ves, ya lo ves
Ya lo ves amor esta vez te olvidé
Now you see it, now you see it
I already forgot, I already forgot
Now you see it, now you see it
Now you see it babe, this time I forgot you

Irreemplazable is Beyoncé’s fiery Spanish take on her classic breakup anthem, and it crackles with attitude from the very first line. Singing straight to a cheating ex, the narrator confidently packs his belongings in a corner of the closet and slams the door on the past. She laughs at the idea that he was ever imprescindible (indispensable) and warns him that forgiveness is off the table. The repeated "¿Qué sabes tú de mí?" puts him in his place while letting listeners feel the rush of taking back power.

In the second half of the song, empowerment turns into celebration. She declares she will replace him, heal from the pain, and even walk proudly with someone new by her side. Every "Ya lo ves" (Now you see it) is a victory cry, proving that self-worth beats heartbreak every time. The message is clear: betrayal might sting, but Beyoncé shows that confidence, laughter, and a clean break can transform hurt into unstoppable strength.

21. AL CALLAO' (TO CALLAO')
Rauw Alejandro
Estamos entrando en calentura
Su carita es lo más que me gusta
Hoy es noche De travesura'
A tus amigas que hagan los ajuste'
We're getting hot
Her face is what I like most
Tonight's a night of mischief
Have your friends make the tweaks

Rauw Alejandro’s AL CALLAO’ whisks us straight into a pulsating Puerto Rican night where the club lights stay low, the bass keeps thumping and everyone is sworn to secrecy. Over a hypnotic reggaetón beat, Rauw paints a picture of instant chemistry with a fearless, free-spirited woman. He salutes her confidence, her crew and her daring dance moves, then invites her to slip away for an after-party filled with alcohol, weed and unfiltered desire. The chorus repeats the idea of keeping everything “callao” – quiet – turning the dance floor into a playground where hidden fantasies can spill out without judgment.

Beneath the steamy lyrics lies an anthem to living in the moment. Rauw and his partner-in-crime embrace the night’s temptations, happily blaming the buzz for any reckless decisions yet fully owning their attraction. The song pulses with consent and mutual thrill: each line is a playful negotiation of what happens next, from sneaking to a dark corner of the club to racing home before sunrise. AL CALLAO’ ultimately celebrates bold self-expression, partying without limits and the thrill of choosing pleasure now, explanations later.

22. NO HAY LEY (THERE'S NO LAW)
Kali Uchis
Hoy amanecí pensando en ti
Tu lengua con la mía la sentí
Dicen que no es normal
Pero me da igual
Today I woke up thinking of you
I felt your tongue with mine
They say that it's not normal
But I don't care

NO HAY LEY is Kali Uchis’s radiant declaration that passion plays by its own rules. Blending sultry R&B grooves with bilingual lyrics, the Colombian-American artist paints a picture of two lovers who refuse to let society police their chemistry. Gossip, side-eyes, labels – none of it matters when their tongues meet and sparks fly. The playful la-da-di-da-da-do hook becomes a carefree shrug that drowns out judgmental noise, while lines like “en el amor no hay ley” (“in love there is no law”) shout the song’s central credo: authentic desire is never wrong.

Behind the sensual imagery – stolen kisses, mini-skirt temptations, magic only she can deliver – lies an empowering message of self-confidence and freedom. By switching effortlessly between English and Spanish, Kali turns the track into a cultural bridge and a personal anthem, inviting listeners to celebrate love that is fearless, boundary-breaking, and deliciously unapologetic.

23. Tony
Tiago PZK
Cinco estrellas el hotel
Me llaman todas las bebés
Todo se siente como si es la primera vez
Con un porro y un fernet
Five stars the hotel
All the babes call me
Everything feels like it's the first time
With a joint and a fernet

"Tony" catapults Tiago PZK into full-on Scarface mode, trading the streets of Monte Grande for five-star hotels, designer fits and VIP parties. With playful references to weed, fernet and cabernet, he shows off the glitz that comes with fame while a chorus of admirers (“mil guachitas”) chases his spotlight. The swagger is real, the jewelry shines, and every beat feels like the first time success hits.

Yet beneath the bling lies a heart that still beats for the barrio. Tiago saves his cash for mom’s house, shouts out hustlers grinding “por la lleca”, and waves the flag for dreamers who started with nothing. “Tony” is not just a brag; it is a motivational anthem that says, Enjoy the luxury, but never forget your roots. Raise a glass of fernet to ambition, loyalty and making Argentina’s voice echo around the planet.