Below, I translated the lyrics of the song Me Iré by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cuéntame, otra vez
Tell me, again
Como iba aquella melodía
How was that melody
Que hablaba de nosotros dos
What spoke of the two of us
La escribió, el que invento el adiós
He wrote it, the one who invented the goodbye
Cuéntame, otra vez
Tell me, again
Si no es el mismo sol de ayer
If it's not the same sun as yesterday
El que se esconde hoy
The one who hides today
Para ti, para mí, para nadie más se ha inventado el mar
For you, for me, for no one else has invented the sea
Se ha inventado el horizonte por llegar
The horizon to come has been invented
Donde existe siempre un donde en algún lugar
Where there is always a where somewhere
Y aquel derroche, eh-eh
And that waste, eh-eh
De mi fantasía, mía
From my fantasy, mine
Mía, mía, eh, eh-eh-eh
Mine, mine, eh, eh-eh-eh
Y-eh, y-eh-eh-eh-eh-es
Y-eh, y-eh-eh-eh-eh-en
Este maldito atardecer
This damn sunset
Y me iré, iré, i-ré-ih-ih
And I will go, I will go, i-ré-ih-ih
Y me iré, contando cada paso
And I'll leave, counting every step
No quiero despertarte, despertarte
I don't want to wake you up, wake you up
Y me iré, iré, i-ré-ih, iré, iré, iré, i-ré-ih
And I will go, I will go, i-ré-ih, I will go, I will go, I will go, i-ré-ih
Te dejaré, un puñado de canciones
I'll leave you, a handful of songs
Y de besos nuevos, niña, y al final me iré
And of new kisses, girl, and in the end I will leave
Déjame, que te de
Let me, let me give you
Cada segundo envuelto en un atardecer de vida
Every second wrapped in a sunset of life
Para ti, para mí, para nadie más se ha inventado el mar
For you, for me, for no one else has invented the sea
Y recuerda que te desnude
And remember to undress you
Y ninguno sabía muy bien que hacer
And none of them really knew what to do.
Aquella noche, noche
That night, night
Noche, noche fría, mía
Night, cold night, mine
Mía fue y, eh-eh-eh-y
Mine was and, eh-eh-eh-y
Y-eh, y-eh, eh-eh-uh
Y-eh, y-eh, eh-eh-uh
Y este maldito atardecer
And this damn sunset
Y me iré, iré, i-ré-ih-ih
And I will go, I will go, i-ré-ih-ih
Me iré, me iré y lo haré despacio
I'll go, I'll go and I'll do it slowly.
No quiero despertarte, despertarte
I don't want to wake you up, wake you up
Y me iré, iré, i-ré-ih, iré, iré, iré, i-ré-eh
And I will go, I will go, i-ré-ih, I will go, I will go, I will go, i-ré-eh
Perdóname, pero es que tengo prisa
Forgive me, but I'm in a hurry
Que he quedado con mi alma para pensar en ti
That I have stayed with my soul to think of you
No quiero despertarte, despertarte
I don't want to wake you up, wake you up
Para pensar en ti
To think about you
Para pensar en ti
To think about you
Y me iré, iré, iré
And I will go, I will go, I will go.
Iré, iré-eh-eh
I'll go, Iré-eh-eh
En ti, para pensar
In you, to think
En ti, para pensar en ti
In you, to think of you
Y me iré, iré, ih-ré, ih-ih, me iré
And I'll go, I'll go, ih-ré, ih-ih, I'll go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind