Below, I translated the lyrics of the song Se le Apagó la Luz [Versión Basico] by Alejandro Sanz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo no siento nada
I don't feel anything
Pero presiento que a chorros se escapa
But I sense that it escapes in spurts
La magia de mi alma gastada
The magic of my worn soul
Ella en la calle tirada
She on the street
Algunas sirenas lejanas
Some distant sirens
Resuenan en la noche, olvidadas
They resonate in the night, forgotten
Veloz caballo de acero
Swift steel horse
Tu gasolina, mi sangre y su cuerpo
Your gasoline, my blood and your body
Se mezclaron en el suelo
They mixed on the ground
El gris de la carretera
The gray of the road
Dibujando su melena
Drawing your mane
Y la luz se le apagó
And the light went out.
Y su voz se le apagó
And his voice went out.
Se le apagó la luz, tembló
The light went out, he trembled
Y no llega la camilla
And the stretcher does not arrive
Luché buscando una salida para
I struggled looking for a way out to
Ir a escuchar su corazón
Go listen to your heart
Con las manos confundidas
With confused hands
No me mantengo en pie, no llegó hasta
I don't stand, I didn't go all the way to
La niña de mi vida
The girl of my life
¿Por qué no habla? no entiendo
Why doesn't he speak? I don't understand
Hace un momento me iba diciendo
A moment ago I was telling myself
'No corras tanto que tengo miedo'
'Don't run so much I'm afraid'
La ambulancia volaba
The ambulance was flying
Entre la vida y la muerte pensaba
Between life and death he thought
Que echaba tanto de menos su casa
That he missed his home so much
Amarga risa en la cama
Bitter laughter in bed
Imagina que es una diana
Imagine it's a target
Con todas esas agujas clavadas
With all those needles stuck
Bromea sobre su suerte
He jokes about his luck
Le hace sentirse más fuerte
Makes you feel stronger
Y la luz se le apagó
And the light went out.
Y su voz se le apagó
And his voice went out.
Se le apagó la luz, tembló
The light went out, he trembled
Le cerraron las cortinas
They closed the curtains on him
Y escuchó pasar la vida, y el
And he heard life go by, and the
Suave latir de un corazón
Gentle beating of a heart
La indirecta comprendida
The indirect included
Una torpe despedida de
A clumsy farewell to
La niña de su vida
The girl of his life
Se le apagó la luz, tembló
The light went out, he trembled
Suave latir de un corazón
Gentle beating of a heart
De la niña de mi vida
From the girl of my life
Uh-uh-uh, eh-eh
Uh-uh-uh, eh-eh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind