Below, I translated the lyrics of the song Visage pâle by Benjamin Biolay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ce soir, je t'écris d'une plume un peu penchée
Tonight, I write to you with a pen a little leaning
Des mots mal écrits mais pourtant bien pensés
Words poorly written but yet well thought out
J'ai moins d'appétit que de sincérité
I have less appetite than sincerity
L'amour a un prix que je n'peux plus payer
Love has a price I can no longer pay
Même pas en nature et même pas en espèces
Not even in kind and not even in cash
Car dans la nature, l'homme n'est qu'une espèce
For in nature, man is only a species
Qui après trois sutures reste au bout de la laisse
Who after three sutures stays at the end of the leash
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Je n'te ferai jamais aucun mal
I will never hurt you
Pas autant que tu m'en as fait
Not as much as you did to me
Comme je t'aimais, je t'aimais
As I loved you, I loved you
Le fond de l'eau est sale
The bottom of the water is dirty
On vit des moments tellement banals
We live such mundane moments
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Comme la rosée sur ses pétales
Like the dew on its petals
Ni comptant, ni paypal
No cash, no PayPal
Ce soir, je t'écris d'une plume maladroite
Tonight I am writing with a clumsy pen
Des mots mal écrits qui penchent de gauche à droite
Poorly written words that lean from left to right
J'aime quand tu dis « chéri » lorsque l'on s'emboîte
I like it when you say "honey" when you fit together
Quand nos mains soudain deviennent moites
When our hands suddenly get sweaty
Sur la plage déserte
On the deserted beach
Tu faisais semblant, certes
You were faking it, of course
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Je n'te ferai jamais aucun mal
I will never hurt you
Pas autant que tu m'en as fait
Not as much as you did to me
Mais comme je t'aimais, je t'aimais
But as I loved you, I loved you
Je t'aimais la nuit, le jour, partout
I loved you at night, by day, everywhere
Oui, je t'aimais
Yes, I loved you
Je t'aimais à genoux, debout, partout, beaucoup, beaucoup
I loved you on my knees, standing, everywhere, many, many
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Je n'te ferai jamais aucun mal
I will never hurt you
Pas autant que tu m'en as fait
Not as much as you did to me
Comme je t'aimais, je t'aimais
As I loved you, I loved you
Le fond de l'eau est sale
The bottom of the water is dirty
On vit des moments tellement banals
We live such mundane moments
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Ton âme est bleue, mon visage est pâle
Your soul is blue, my face is pale
Mon visage est pâle
My face is pale
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind