Below, I translated the lyrics of the song Papa by Dadju from French to English.
Y'a plus rien à manger
There's nothing left to eat
Tu m'as laissé tomber
You left me
T'as dit que tu reviendrais
You said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
L'école m'a demandé
The school asked me
Ton papa, où est-ce qu'il est?
Your dad, where is he?
J'ai dit que 'tu reviendrais'
I said 'you'd come back'
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
Papa, t'es où papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, where are you, Dad?
Papa, papa, t'es où papa?
Dad, Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa hi, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, hi, where are you, Dad?
Mon rêve c'était pas d'devenir pompier
My dream wasn't to become a firefighter
J'voulais te ressembler, ton pied mon pied
I wanted to be like you, your foot, my foot
Pour moi tu étais l'homme le plus puissant du monde entier
For me, you were the most powerful man in the whole world
L'une des seules personne à qui je pouvais me confier
One of the only people I could confide in
À l'école tout le monde en rit, je suis fatigué de les corriger
At school, everyone laughs about it, I'm tired of correcting them
Mon papa va revenir, je sais qu'il nous aime, il est obligé
My dad will come back, I know he loves us, he has to
J'sais plus comment réagir
I don't know how to react anymore
Ils sont pas à ma place, ils peuvent pas piger
They're not in my place, they can't understand
Au final j'ai peu d'ami
In the end, I have few friends
Et j'vois que c'est d'ta faute si j'suis négligé
And I see it's your fault if I'm neglected
Y'a plus rien à manger
There's nothing left to eat
Tu m'as laissé tomber
You left me
T'as dit que tu reviendrais
You said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
L'école m'a demandé
The school asked me
Ton papa, où est-ce qu'il est?
Your dad, where is he?
J'ai dit que 'tu reviendrais'
I said 'you'd come back'
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
Papa, t'es où papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, where are you, Dad?
Papa, papa, t'es où papa?
Dad, Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa hi, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, hi, where are you, Dad?
Au final t'es parti sans te retourner
In the end, you left without looking back
Maman a pris ton rôle pour continuer
Mom took over your role to continue
Et maintenant j'ai grandi, j'ai appris par moi-même comment respirer
And now I've grown up, I've taught myself how to breathe
À l'époque y'avait ni le temps, ni le biff pour être dégoûter
Back then, there was neither the time nor the money to be disgusted
Faut plus jamais revenir, si tu demandes à mon cœur, il t'a oublié
You must never come back, if you ask my heart, it's forgotten you
J'ai tellement d'chose à te dire
I have so much to tell you
Mais je préfère te montrer qui je suis et
But I prefer to show you who I am and
J'avais d'la haine à t'offrir
I had hatred to offer you
Mon but c'était de n'jamais te ressembler
My goal was to never be like you
J'ai fini par ne plus t'haïr
I ended up not hating you anymore
Mais je n'sais toujours pas si je t'ai pardonné, yeah
But I still don't know if I've forgiven you, yeah
Y'a plus rien à manger
There's nothing left to eat
Tu m'as laissé tomber
You left me
T'as dit que tu reviendrais
You said you'd come back
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
L'école m'a demandé
The school asked me
Ton papa, où est-ce qu'il est?
Your dad, where is he?
J'ai dit que 'tu reviendrais'
I said 'you'd come back'
Mais t'es jamais rentré
But you never came back
Papa, t'es où papa?
Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, where are you, Dad?
Papa, papa, t'es où papa?
Dad, Dad, where are you, Dad?
Maman pleure, papa hi, t'es où papa?
Mom's crying, Dad, hi, where are you, Dad?
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Papa tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Dad, you leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Papa tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Dad, you leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
You leave us to fend for ourselves, your heart is locked
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ALLVICH, KDNR GROUP, Universal Music Publishing Group
Dadju N'Sungula, Mickael Laguierri