L'effet que tu me fais Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song L'effet que tu me fais by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a des gens qui savent exprimer
There are people who know how to express
La grandeur de leurs sentiments
The greatness of their feelings
Moi je n'ai aucune facilité
I have no ease
C'est une question de tempérament
It's a matter of temperament
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
I can't say what effect you're doing to me
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
But true you make me a funny effect
Ça commence là ça passe par là
It starts there it goes this way
Ça continue, et ça s'en va
It goes on, and it goes away
Je me demande où, ça je ne sais pas
I wonder where, I don't know
Mais ça revient, et ça remet ça
But it comes back, and it's all over again
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
There is only one remedy to calm this down
C'est quand tu me prends dans tes bras
That's when you take me in your arms
T'as dans ta main ma ligne de chance
You've got my line of luck in your hand
Et dans tes yeux, mes jours heureux
And in your eyes, my happy days
On peut bien dire que l'existence
It can well be said that the existence
A des moments si merveilleux
At such wonderful times
Que je me demande si le paradis
That I wonder if paradise
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Whatever we say is better than here
Si je pouvais dire l'effet que tu me fais
If I could tell the effect you're having on me
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
But true you make me a funny effect
Si tu veux savoir mon impression
If you want to know my impression
Notre amour c'est comme un peu de blanc
Our love is like a little white
C'est beau le blanc, mais c'est salissant
It's beautiful white, but it's messy
Aussi j'y fais très attention
Also I'm very careful
Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
I can't say what effect you're doing to me
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
But true you make me a funny effect
Ça commence là ça passe par là
It starts there it goes this way
Ça continue, et ça s'en va
It goes on, and it goes away
Je me demande où, ça je ne sais pas
I wonder where, I don't know
Mais ça revient, et ça remet ça
But it comes back, and it's all over again
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
There is only one remedy to calm this down
C'est quand tu me prends dans tes bras
That's when you take me in your arms
Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
Do you really think we're lucky
De nous aimer et d'être heureux
To love us and be happy
Y a tant de gens dans l'existence
There are so many people in existence
Qui voudraient bien être amoureux
Who would like to be in love
T'as des façons de me regarder
You have ways to look at me
Vraiment t'as pas besoin de parler
Really you don't need to talk
Et si je te fais l'effet que tu me fais
And if I give you the effect you're doing to me
Ben vrai, on se fait un drôle d'effet
Well, we're having a funny effect
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SEMI, Peermusic Publishing
Edith Piaf, Marc Heyral
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF