Below, I translated the lyrics of the song TSQ by Humbe from Spanish to English.
No te voy a decir que no
I'm not going to tell you no
¿Para qué te miento? Sí, te extraño
Why would I lie to you? Yes, I miss you
Aún no entiendo la razón de dejarme, si no te hice daño
I still don't understand the reason for leaving me, if I didn't hurt you
Pero sigo creyendo que no somos amigos cercanos
But I still believe that we're not close friends
Pues yo sí te sigo queriendo
Because I do still love you
Que la vida es testigo de cómo mi alma va haciendo su infierno
That life is witness to how my soul keeps making its own hell
Intento imaginar que todo fue un sueño
I try to imagine that it was all a dream
Que seamos eternos
That we're eternal
Que en el mundo no haya calibre de bala que pueda vencernos
That in the world there's no bullet caliber that can defeat us
Que mis días comiencen contigo sería todo un privilegio
That my days start with you would be a real privilege
Espero que esto ya no todo sea un sueño
I hope that this isn't all still a dream
Para nada pienso mal de ti
I don't think badly of you at all
Pero no te quiero mentir
But I don't want to lie to you
Día y noche por tres meses yo sufrí
Day and night for three months I suffered
Me morí, reviví cuando te descubrí
I died, I revived when I found you
Ya no sé lo que me duele más
I no longer know what hurts me more
Si pensarte, acordarme que tú ya no estás
Whether thinking of you, remembering that you're no longer here
¿Será que la vida ya me puso aparte?
Could it be that life has already set me aside?
Ya no me quiere dar tiempo de más para darte
Life doesn't want to give me any more time to give you
¿Por qué es difícil amarte y hacerlo sin yo lastimarme?
Why is it hard to love you and do it without hurting myself?
Ya solo queda mandarte las partes de un corazón que aquí dejaste
All that's left is to send you the pieces of a heart that you left here
Que me dejaste
That you left me
Cuando mezclo la vida contigo, todo sale mal, todo sale mal
When I mix life with you, everything goes wrong, everything goes wrong
Pero sigo creyendo que no somos amigos cercanos
But I still believe that we're not close friends
Pues yo sí te sigo queriendo
Because I do still love you
Que la vida es testigo de cómo mi alma va haciendo su infierno
That life is witness to how my soul keeps making its own hell
Intento imaginar que todo fue un sueño
I try to imagine that it was all a dream
Que seamos eternos
That we're eternal
Que en el mundo no haya calibre de bala que pueda vencernos
That in the world there's no bullet caliber that can defeat us
Que mis días comiencen contigo sería todo un privilegio
That my days start with you would be a real privilege
Espero que esto ya no todo sea un sueño, oh-uh
I hope that this isn't all still a dream, oh-uh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC