Below, I translated the lyrics of the song Luz by Matias Damásio from Portuguese to English.
Verse 1
Com bilhões de pessoas no mundo
With billions of people in the world
Meu coração escolheu a ti
My heart chose you
Não pestanejei nem um segundo
I didn't hesitate for a second
Disse tudo o que sentia, fiz-te um poema
I said everything I felt, I made you a poem
Levei-te ao cinema, mas você disse que não
I took you to the cinema, but you said no
Fui mais longe e teimoso, cantei a canção do Rui Veloso
I went further and stubborn, I sang Rui Veloso's song
Anel de rubi, e mesmo assim, você disse que não
Ruby ring, and still, you said no
Baby, só me diz
Baby, just tell me
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
Porque eu te amo, te amo, te amo, te amo
Because I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life
Verse 2
Eu roubei todas as flechas do cupido
I stole all Cupid's arrows
Para acertar todos os cantos do teu coração
To hit all the corners of your heart
Dei-te flores todo o mês, te apresentei à minha ex
I gave you flowers every month, I introduced you to my ex
Ela te disse que acabou de vez, mesmo assim
She told you it was over for good, still
E mesmo assim, você disse que não
And still, you said no
Baby, só me diz
Baby, just tell me
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
Porque eu te amo, te amo, te amo, te amo
Because I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life
Verse 3
Contigo eu aprendi que o sol nunca se põe
With you I learned that the sun never sets
Apenas muda a luz para a tua cara
It just changes the light to your face
Qual garota de Ipanema se você tem mais poema
Like the girl from Ipanema if you have more poem
Qual atriz de cinema
Like a movie actress
Baby, só me diz
Baby, just tell me
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
O que devo fazer para te convencer a ficar na minha vida
What should I do to convince you to stay in my life
Verse 4
Depois de muitas tentativas e de ter feito
After many attempts and having done
Quase tudo, de não saber o que fazer
Almost everything, not knowing what to do
Fui falar com os teus pais
I went to talk to your parents
E finalmente você disse que sim
And finally, you said yes
Outro
Eu te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
És a mulher da minha vida
You are the woman of my life