Learn Spanish With CNCO with these 19 Song Recommendations (Full Translations Included!)

CNCO
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with CNCO's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 19 song recommendations by CNCO to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

CNCO is a Latin boy band based in Miami, Florida, known for their infectious blend of reggaeton and Latin pop. Formed in 2015 after winning the first season of the hit TV competition La Banda, the group includes members Richard Camacho, Erick Brian Colón, Christopher Vélez, and Zabdiel De Jesús, with Joel Pimentel as a former member until 2021.

With hits like "Tan Fácil," "Quisiera," and the summer anthem "Reggaetón Lento (Bailemos)," CNCO quickly rose to fame, earning a five-year contract with Sony Music Latin. They toured with legendary artist Ricky Martin and released multiple chart-topping albums including Primera Cita and their self-titled CNCO. Celebrated for their catchy melodies and dynamic performances, CNCO officially disbanded in 2023, leaving a lasting impact on the Latin music scene.

CONTENTS SUMMARY
Tan Fácil (So Easy)
Yo quiero que tus ojos me miren
Y que tus labios me besen
Para que nunca me olvides
Dime qué te parece
I want your eyes to look at me
And your lips to kiss me
So that you never forget me
Tell me what you think

Tan Fácil is a sparkling confession of love at first sight. CNCO’s lead singer narrates that magical instant when two pairs of eyes meet, and suddenly everything else fades away. With every verse he insists how easy (tan fácil) it feels to slip into love when her mirada (gaze) and besos (kisses) promise a world of excitement. The lyrics burst with admiration for her beauty, her perfume, and the spell her presence casts, making him want to pause time whenever they look at each other.

At its heart, the song celebrates the mutual spark. He is not the only one enamored; he senses she feels the same thrill. This shared emotion turns ordinary moments into vivid dreams, filling both of them with hope and ilusión. “Tan Fácil” captures that giddy rush when everything flips upside-down, and all you want is to keep staring into those eyes that make falling in love feel… well, effortless.

Llegaste Tú (You Arrived)
Dejé de creer
Me hizo un indolente, un mujeriego
Dejé de creer en el amor
Dejé de sentir
I stopped believing
I became indolent, a womanizer
I stopped believing in love
I stopped feeling

Llegaste Tú is a feel-good pop confession where CNCO and Prince Royce admit they had become cold-hearted wanderers, living on the road and flirting without feelings… until “you” walked in. Your sweet face, irresistible smile and confident vibe melt their icy defenses and spark a love so sudden that it feels “violento” – intense, unstoppable, almost shocking.

The lyrics flip from past emptiness to present euphoria. One moment the singers are “indolente” and “mujeriegos,” the next they are glued to your waist, shouting wow wow wow. By repeating ¿Qué está pasando? ¿Qué estoy sintiendo?, the song captures that dizzy instant when disbelief turns into undeniable passion. In short, Llegaste Tú celebrates the magical arrival of someone who can turn a sceptic into a hopeless romantic with just one look.

Reggaetón Lento (Slow Reggaeton)
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
How good she looks
Her figure makes me crazy
That short dress looks good on her
Combined with her lipstick color coffee

Picture a hot tropical night in a crowded nightclub: colored lights swirl, the DJ drops a familiar beat, and the singer spots someone whose short dress, coffee-colored lipstick, and confident moves leave him hipnotizado. Driven by the rhythm, he slides closer and asks her to dance, convinced that even the gods would pause to watch her sway. The lyrics paint every glance, step, and heartbeat, letting us feel the instant spark of attraction that only great music and a magnetic dancer can ignite.

At its core, “Reggaetón Lento” is a playful invitation to let go of shyness, enjoy a slow reggaetón groove, and celebrate the vibrant energy of Latin nightlife. CNCO (the Puerto Rican-led boy band) mixes Spanish and English lines to highlight universal flirtation: admiring beauty, savoring the moment, and asking for “one more” song before dawn steals the magic. It is a feel-good anthem that reminds listeners that sometimes all you need is the right beat—and a little confidence—to turn a simple dance into an unforgettable memory.

Estoy Enamorado De Ti (I'm In Love With You)
Estoy enamorado de ti
Cuando tú me haces así
Won't you unwind it all over me
Estoy enamorado de ti
I'm in love with you
When you do it to me like that
...
I'm in love with you

Estoy Enamorado De Ti is a sun-kissed pop confession where Puerto Rican sensation CNCO blends Spanish fire with English flirtation to scream one irresistible truth: he’s hopelessly in love. From the opening lines, the singer is mesmerized by his crush’s sensual moves, promising an all-night escapade fueled by rhythm, touch, and a chorus that’s equal parts Spanglish charm and dance-floor invitation.

Beyond the catchy hook, the verses paint a picture of a confident Romeo ready to steal his lover away from any rival. He pledges to fulfill her wildest fantasies, begs her to forget the rules, and proudly claims her as his own. The song is a bold celebration of magnetic attraction, late-night surrender, and the dizzying thrill of losing your head for love.

Hey DJ
Soy yo el que no para de llamarte
Porque no he podido olvidarte
Desde aquel día en que te vi
Soy yo el que solo vive soñando
I am the one that won't stop calling you
Because I haven't been able to forget you
Since that day that I saw you
I am the one that only lives dreaming

Turn up the lights and cue the beat! In “Hey DJ,” CNCO and Puerto Rican superstar Yandel take us straight to a pulsating dance floor where love sparks with every drop of the track. The narrator can’t get a certain girl out of his head—he’s been calling, day-dreaming, and replaying the moment he first saw her. His plan is simple: convince the DJ to spin her favorite song so she’ll show off her moves, notice him, and let the rhythm pull them closer.

The repeated plea, “DJ, póngale la música que le gusta,” turns the booth into Cupid’s headquarters. Each encore of the song tightens their connection, shifting the night from casual dancing to full-blown infatuation. “Hey DJ” is a celebration of how music can erase shyness, spark chemistry, and make two strangers feel like the only people in the club. Get ready to dance, fall a little in love, and hit replay—just like the singers keep asking the DJ to do!

Tan Enamorados (So In Love)
Quizás te puedas preguntar
Qué le hace falta a esta noche blanca
A nuestras vidas que han vivido tanto
Que han visto mil colores de sábanas de seda
Maybe you can ask yourself
What is missing from this white night
To our lives that have lived so much
That have seen a thousand colors of silk sheets

Picture a moonlit night so bright it feels white. In Tan Enamorados, Puerto Rican heart-throbs CNCO celebrate a love so intense that even the simplest moments feel cinematic. Silk sheets shimmer in every color, rain becomes an excuse to stroll arm in arm, and the bustling city hum fades as the couple’s affection stretches the night a little longer. Their romance needs nothing more because, for them, being together is already an adventure.

The song layers dreamy scenes—a train ride that feels unreal, dawn greeted by cheerful birds, and a promise to keep loving “arriba” beyond this life. CNCO’s smooth pop vocals wrap these images in warmth, inviting listeners to believe that true love can slow time, brighten ordinary spaces, and make every shared breath an unforgettable melody.

Cien (Hundred)
Duele cien veces más
Que si se hundiera un clavo en mi piel
Cada vez que veo tu foto y aún estás con él
No aprendí aceptar que seas de otro
It hurts a hundred times more
Than if a nail sank into my skin
Every time that I see your photo and you're still with him
I didn't learn to accept that you're with someone else

“Cien” is a heartfelt pop ballad in which CNCO lays bare the sting of watching someone you adore move on with another partner. The title comes from the line “Duele cien veces más”-it hurts a hundred times more-capturing the magnified pain the singer feels every time he scrolls past her picture. He wrestles with disbelief (“no me creo que en otro lugar eres más feliz”), jealousy, and regret, insisting that nobody will ever love her the way he does.

Despite moments of self-doubt-“¿En qué punto fue que te perdí?”-the narrator ultimately stands firm in his conviction that their connection was unparalleled. He admits mistakes, even picturing himself on his knees asking forgiveness, yet the core message stays clear: his love is unique and irreplaceable. “Cien” is therefore a bittersweet mix of longing, pride, and vulnerability that invites listeners to reflect on how hard it is to let go when you truly believe a relationship was one-of-a-kind.

Se Vuelve Loca (She Goes Crazy)
Tú, ¿Que quién te vuelve loco? cnco
Tres, dos, uno, dale
Ya no sigas más disimulando
Con tus ojos casi puedo hablar
You, who drives you crazy? CNCO
Three, two, one, go
Don't continue pretending anymore
With your eyes I can almost speak

“Se Vuelve Loca” is a flirty anthem that reveals the two sides of one intriguing woman. By day she claims to enjoy Ricardo Arjona’s romantic ballads and keeps a saint-like image at home. Yet the moment she steps onto the dance floor and hears the first beat of reggaetón, her hidden energy bursts out: she loves to perrear, show off her moves, and steal every eye in the club.

CNCO’s playful lyrics celebrate this transformation while encouraging her to let go of any pretenses and embrace the fun. The song captures the thrill of seeing someone shed their shyness, inviting listeners to do the same: forget the excuses, order a couple more drinks, and unleash the inner party animal waiting for the right rhythm to strike.

Primera Cita (First Date)
Eres luz en mi ventana
A cualquier hora del año
Quiero besos para desayunar
Con tu cariño es más bonito despertar
You're a light in my window
At any time of the year
I want kisses for breakfast
With your love it's more beautiful to wake up

In this radiant pop gem, CNCO captures the exhilarating rush of a first date turned instant love. From the very first line, the singer crowns his crush as "luz en mi ventana" and "brisa fresca", confessing that her smile feeds him and her love is the air he breathes. The lyrics swirl with romantic images: kisses for breakfast, melodies instead of stars, and splashes of color that chase away gray days.

By the infectious chorus he is already declaring, "Primera cita y ya me enamoré" ("First date and I'm already in love"). He promises to guard her dreams, heal her wounds, and leave the door of his heart wide open. The song is a playful, heartfelt celebration of falling fast and hard, wrapped in catchy Latin pop rhythms that make listeners feel the thrill of love at first sight.

Entra En Mi Vida (Enter My Life)
Buenas noches, mucho gusto
Eras una chica más
Después de cinco minutos
Ya eras alguien especial
Good evening, nice to meet you
You were one more girl
After five minutes
You were already someone special

Entra En Mi Vida is CNCO’s pop-ballad love letter that begins with a simple “Buenas noches, mucho gusto” and instantly turns an ordinary meeting into a life-changing moment. In just “cinco minutos,” the narrator’s heart sparks, time stops, and an unexplainable connection blooms. The lyrics paint the rush of love at first sight: eyes that make clocks irrelevant, silent chemistry that needs no words, and a realization that there is no set timetable for falling head-over-heels.

The song’s chorus feels like throwing open a door to the soul. With lines like “Entra en mi vida, te abro la puerta,” the singer pleads for the new love to step inside and banish lonely nights forever. Emotion deepens from “te comencé por extrañar” (I started by missing you) to “empecé a necesitarte” (I began to need you), capturing how infatuation quickly matures into essential companionship. Backed by smooth harmonies and Latin pop rhythms, this Puerto Rican anthem celebrates vulnerability, the courage to invite someone into your most private spaces, and the magical moment when a stranger becomes the very heartbeat of your life.

Quisiera (Wanted)
Hoy enfrento mi verdad, él es dueño de tu cuerpo
Y yo sigo siendo el mismo que va en busca de tu amor
Antes no podía ver
Y aquí me quité las vendas, veo que mueres por él
Today I face my truth, he is the owner of your body
And I'm still the same one that goes looking for your love
Before I couldn't see
And here I took off the blindfolds, I see that you're dying for him

Quisiera is CNCO’s heartfelt confession of unrequited love. The singer has finally opened his eyes to a tough reality: the girl he adores already belongs to someone else. Even so, he can’t stop imagining a life where every spring, every night, and every dream is spent by her side. With playful promises of “rosa y chocolate,” million-kiss pledges, and even a doctor’s prescription for her affection, he paints a vivid picture of just how desperately he wants to rewrite her story and slip himself into every line.

Beneath the catchy Latin pop beat lies an honest plea. The narrator wrestles with jealousy, hope, and a looming heartbreak as he asks, “¿Y si te vas, quién le dirá al corazón que jamás te tendré?” Each chorus circles back to the same longing wish—to love her a su manera and “cuidar tus sueños.” It’s a song that mixes youthful fantasy with raw vulnerability, reminding listeners that sometimes the greatest love stories are the ones we imagine in our heads, even when reality refuses to cooperate.

Bonita (Pretty)
Bonita, hoy te veo a las tres
No te imaginas lo que siento
Voy a tenerte más cerca
Quédate, baby, quiero verte
Beautiful, today I'll see you at three
You can't imagine what I feel
I'm gonna have you closer
Stay, babe, I want to see you

Bonita is a feel-good Latin pop track where CNCO channels the nervous butterflies and unstoppable excitement of planning a late-night rendezvous. The singer counts down to seeing his crush at three o’clock, picturing how amazing she looks and how electrifying it feels to have her close. Every line is packed with affectionate nicknames—bonita, nena, baby—that underline just how mesmerized he is by her presence. He is not shy about his wish either: he wants her to stay past sunrise so the spark between them keeps burning instead of fading when she leaves.

Beneath the catchy melody and dance-friendly beat, the lyrics paint a simple but relatable story: two people ignoring outside drama, focusing on living the moment, and sharing a kiss “como ayer” (just like yesterday). The repeated invitation “¿Por qué no te invito otra vez?” shows the singer’s desire to relive that perfect night over and over. In short, Bonita celebrates the thrill of young love, the joy of spontaneous meet-ups, and the irresistible charm of someone who makes all your worries disappear for at least one unforgettable night.

Sólo Yo (Just Me)
Por más que trato de olvidarte
Aún se nota que me muero por ti
Yo no te saco de mi mente
Me gustaría que estuvieras aquí
No matter how much I try to forget you
It still shows that I'm dying for you
I can't get you out of my mind
I'd like that you were here

Sólo Yo paints a vibrant picture of unstoppable longing. The singer, unable to shake off memories of a past romance, keeps repeating the question-and-answer mantra “¿Quién te cuida? Sólo yo.” With every line he reminds his ex that no one else watches over her, hugs her or kisses her the way only he can. This playful yet obsessive chant turns the track into a catchy declaration of exclusive love, mixing sweet nostalgia with confident swagger.

Beneath the reggaetón beat, the lyrics reveal both vulnerability and determination. He admits he still “dies” for her, knows all her quirks, and is always ready to run away together if she calls. The result is a song that balances romantic devotion with Puerto Rican cool, perfect for learners who want to feel the rhythm of Spanish while exploring themes of passion, persistence and the power of a single word: sólo.

De Cero (From Zero)
Niña, tanto tiempo
¿Qué estás haciendo?
¿Qué es de tu vida?
Dicen que estás sufriendo
Girl, it's been so long
What are you doing?
What's going on with your life?
They say that you're suffering

De Cero is CNCO’s upbeat invitation to hit the reset button on love. The singer reaches out to a girl who’s been hurting, suggesting they drop their pride, forget past mistakes, and give their relationship a fresh start—from zero. With catchy Spanglish lines and a sunny reggaetón groove, the lyrics paint scenes of soft kisses, sunset adventures, and spontaneous trips “al infinito,” all to remind us that life is short and true love may only knock once.

At its heart, the song is a call to:
Let go of grudges (“soltamos lo malo”)
Ignore the pettiness (“dejemos la estupidez”)
Celebrate the moment (“vamos a vivir al máximo”)
If both partners can accept their differences and silence their fears, they can transform old pain into a brand-new beginning filled with excitement, travel, and limitless possibilities.

Toa La Noche
La noche se presta para hacer tantas cosas
Con ese vestido corto te ves hermosa
Pero te imagino sin ropa
Los dos perdiendo el control
The night lends itself to doing so many things
With that short dress you look beautiful
But I picture you without clothes
The two of us losing control

Feel the neon lights flicker and the bass thump—Toa La Noche is CNCO’s sultry invitation to throw caution to the wind and squeeze every last drop out of the night. The lyrics paint a picture of two people who have undeniable chemistry: she looks stunning in her short dress, he can’t help but imagine what’s beneath, and together they agree to blame any reckless moves on the drinks and the irresistible rhythm. It’s a soundtrack for that electric moment when the dance floor melts away, the sun threatens to rise, and all you want is for your partner to stay.

Beyond the seductive surface, the song is a celebration of seizing the present. CNCO highlights the thrill of “aprovechar el momento”—making the most of now—by urging their love interest to ignore the clock, silence outside opinions, and indulge in an adventure with no witnesses. In short, Toa La Noche is a playful, passionate anthem that reminds us that sometimes the best memories are born in the small hours, when curiosity wins and the only plan is to keep the party—and the connection—alive until dawn.

Honey Boo
Pelo negro
Su boca que combina con mi beso
Puedo imaginarme cómo sabe hacerlo
Tan solo viendo
Black hair
Her mouth that matches my kiss
I can imagine how she knows how to do it
Just by watching

Honey Boo drops you straight into a vibrant Latin night where confidence, flirtation, and sweet temptation swirl on the dance-floor. CNCO and Natti Natasha use the sugary nickname “honey boo” to celebrate someone whose dark hair, killer moves, and superstar aura light up every room. From the very first glance, she sparks butterflies and a bold desire to taste her world; the singers can almost feel her lips, scent, and rhythm before they even touch.

The song is basically an upbeat mutual admiration fest: both voices promise that their chosen “honey boo” will always be first on their list, showering her with attention, playful bragging, and a splash of party-fuelled passion. It’s a confident anthem about owning your allure, setting the crowd on fire, and escaping together into a night where only two people matter—the one singing, and the irresistible star they can’t wait to claim.

Fiesta En Mi Casa (Party In My House)
Con tus caderas
No necesitamos ni bombillas, ni estrellas
Pasar el verano en la bañera
Haces que me llueva en la escalera
With your hips
We don't need light bulbs or stars
Spending the summer in the bathtub
You make it rain on the stairs for me

Fiesta En Mi Casa is CNCO’s cheeky invitation to a very private party for two, where the simplest moments turn into something cosmic. The house becomes a playground lit by caderas instead of lightbulbs, summer is spent splashing in the bathtub, and staircases feel like tropical rain. With every hug, the couple pauses the outside world and rockets to the moon “sin la NASA,” proving that imagination and chemistry are all they need for lift-off.

Under this playful reggaetón beat lies a sweet promise: happiness can be homemade. From spotting imaginary planets on the ceiling to sneaking into every corner of the house, the lyrics celebrate turning ordinary spaces into unforgettable memories. The song is a feel-good reminder that love, fun, and a dash of mischief are enough to keep any fiesta going long after the music fades.

La Última Canción (The Last Song)
Me acompañaste en mis buenos momentos
Te vi en las malas, seguías aquí
Parece que se nos acaba el tiempo
Ya estoy más grande y tú
You were with me in my good moments
I saw you in the bad times, you were still here
It seems that our time is running out
I'm older now, and you

La Última Canción feels like CNCO standing on stage for one final encore. The lyrics read as a heartfelt thank-you note to someone who has been there from the group’s first “reggaetón lento” to their biggest shows. They reminisce about shared highs and lows, admit that time has caught up with them, and accept that every night must eventually give way to morning. Instead of begging for more, they choose to celebrate what has already been lived and to make sure this last performance is “worth it.”

Behind the catchy beat is a bittersweet message: good-byes happen, even when we do not plan them, but memories, gratitude, and music keep the connection alive. By inviting the DJ to “stop the music and time,” the band wishes they could freeze the moment, yet they know life will continue “sin tú y sin yo.” The track turns farewell into fuel for the future, reminding listeners to cherish each chapter, give thanks for every push forward, and sing their own final song with pride when the curtain falls.

Demuéstrame (Prove)
Todas tus palabras se las lleva el viento
No pidas perdón si no existe arrepentimiento
No te lo daré, porque ya no te creo
Demuestra con hechos que tu amor es puro y verdadero
All your words are taken by the wind
Don't ask for forgiveness if there is no regret
I won't give it to you, because I don't believe you anymore
Show with actions that your love is pure and true

“Demuéstrame” is CNCO’s spirited ultimatum to a love that talks the talk but refuses to walk the walk. Over a catchy Latin-pop beat, the singer tells his partner that pretty words fly away like the wind, and that empty promises will no longer cut it. He still cares deeply—“y cómo te quiero”—yet his heart is battered, lonely, and skeptical. Before risking the pain of another try, he wants real-world proof that their love is “puro y verdadero.”

The chorus is a firm challenge: “Si de verdad me quieres, demuéstrame” (If you truly love me, show me). No more castles built of sand, no more fleeting shooting-star romances. The singer does not demand the sky; he just wants honesty, consistency, and concrete actions. In short, the song captures that relatable moment when affection collides with caution, and when the only way forward is through deeds, not words.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!