Learn Spanish With Eslabon Armado with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Eslabon Armado
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Eslabon Armado's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Eslabon Armado to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Eslabon Armado is a groundbreaking American regional Mexican group hailing from Patterson, California, with roots deeply connected to Mexico. Formed in 2017 by brothers Pedro and Brian Tovar alongside their friend Gabriel Hidalgo, the group quickly rose to prominence blending traditional sierreño sounds with modern urban and corridos tumbados styles.

Known for their heartfelt lyrics and soulful melodies, Eslabon Armado has released seven studio albums, with several topping the Regional Mexican Albums chart. Their music has earned them prestigious accolades, including multiple Billboard Music and Latin American Music Awards. The 2023 viral hit "Ella Baila Sola," featuring rapper Peso Pluma, marked a historic milestone as the first regional Mexican song to reach the top ten on the Billboard Hot 100.

With a dynamic lineup and a fresh approach to Mexican regional music, Eslabon Armado continues to captivate audiences across the Americas, making them one of the most influential acts in their genre today.

CONTENTS SUMMARY
Ella Baila Sola (She Dances Alone)
Compa ¿Qué le parece esa morra?
La que anda bailando sola me gusta pa' mí
Bella, ella sabe que está buena
Que todos andan mirándola como baila
Buddy, what do you think of that girl?
The one dancing alone I like for myself
Beautiful, she knows that she's hot
That everybody's watching her dance

Ella Baila Sola drops you into a buzzing fiesta where two friends spot a stunning girl owning the dance floor all by herself. The narrator is instantly mesmerized and decides to shoot his shot with playful bravado: he praises her beauty, buys the next round, and boldly vows to win over not just her but her entire family. His charm is not about flashy money or status. Instead, he offers genuine affection, quick wit, and the promise of unforgettable romance.

Behind the catchy guitars and infectious beat, the song celebrates confident flirtation and the magic of a first encounter. It highlights how irresistible chemistry can overshadow material wealth, turning a simple dance into the start of a love story. Regional Mexican style meets modern swagger, letting listeners feel the rush of attraction and the thrill of taking a chance on love.

Jugaste Y Sufrí (You Played And I Suffered)
Ya no me enojo contigo
Sólo observo y pienso
Me decepcionó
Y me alejo más de ti
I don't get angry with you anymore
I just observe and think
She let me down
And I move further away from you

Picture yourself scrolling through your phone and stumbling on the gut-punch image of the person you love laughing with someone else. “Jugaste Y Sufrí” drops us right into that moment. Over the melancholy strum of requinto guitars, Eslabon Armado and DannyLux tell the story of a young man who believed he had found forever, only to discover betrayal on his screen. Shock turns to sadness, anger melts into resignation, and the narrator decides he would rather be alone than keep tasting a love that feels like poison.

As the song unfolds, we hear every stage of heartbreak: the disbelief, the late-night calls that go unanswered, the tears hidden in the rain, and the failed attempts to drown memories in a couple of beers. Yet behind the sorrow there is a quiet strength. By the closing lines, the protagonist makes a painful but empowering choice to say goodbye and chase his own happiness. It is a raw, relatable anthem for anyone who has loved deeply, been played, and found the courage to walk away.

HASTA LA MUERTE (UNTIL DEATH)
Yo me pierdo en tu mirada cada vez
Cuando tú me miras con tus ojitos de miel
En verdad me tienes bien hipnotizado
Quiero sentir tu presencia a cada rato
I get lost in your gaze every time
When you look at me with your honey eyes
You really have me hypnotized
I want to feel your presence every time

“Hasta La Muerte” is a heartfelt serenade in which Eslabon Armado and Iván Cornejo paint love as something so powerful it outshines the outside world. The singer is hopelessly captivated by his partner’s “honey eyes,” enchanted by every hug, kiss, and gentle touch. Each moment together—big or small—feels magical, soothing his stress and lighting up all his senses. He pictures a lifetime at her side, vowing to hold her hands and cherish their memories “hasta la muerte,” which means until death.

Behind the lush requinto guitars and yearning vocals typical of Regional Mexican music, the lyrics glow with devotion and romantic exaggeration. The narrator says he would pluck the stars and moon just to see her smile, admits he can’t bear a day without her face, and reminds her no one else could ever compare. At its core, the song is a promise of unwavering affection: no matter what doubts may arise, her kisses, caresses, and gaze will always have him completely spellbound.

Otras 24 Horas (Another 24 Hours)
¿Por qué ya no miras como antes?
Si al principio tenías ganas de mis besos
Siempre te acostabas en mi pecho
Me dicen tus amigas que ya te deje
Why do you not look like before anymore?
If at the beginning you wanted my kisses
You always lay on my chest
Your friends tell me that I should already leave you

Picture this: you pour all your love into someone, not with fancy rings or a fairy-tale castle, but with late-night cuddles, roses, and endless te amo’s. Suddenly, their eyes lose that sparkle, your phone stops buzzing, and you realize you have been blocked. “Otras 24 Horas” captures that gut-punch moment when affection turns into radio silence. Eslabon Armado sings from the heart of a guy who offered everything he had—his “tonto corazón”—and now counts each quiet hour, wondering what went wrong.

Beyond the catchy Regional Mexican rhythms, the lyrics spotlight modern heartbreak themes: digital ghosting, friends giving blunt advice, and the painful clash between humble sincerity and material expectations. It is a relatable story of feeling used, replaying sweet memories, and learning that sometimes the hardest lesson is accepting solitude for at least another 24 hours.

NO VOY A JUGAR (I'M NOT GOING TO PLAY)
Me gusta todo de ti
Tus ojos, tu sonrisa me matan a mí
Tú me haces feliz
Tan solo al caminar
I like everything about you
Your eyes, your smile kill me
You make me happy
Just by walking

Eslabon Armado blends the warmth of Regional Mexican music with a modern romantic spirit in “NO VOY A JUGAR.” In this song he showers his loved one with compliments—“Me gusta todo de ti”—and paints vivid images of devotion, from offering “la playa” and “la luna” to sealing every promise with “más de mil besos.” The lyrics sparkle with admiration for her eyes, smile, and presence, turning everyday moments into a celebration of her beauty and the joy she brings.

Beyond sweet words, the singer makes a clear pledge: he will stay “en buenas y malas,” never play games with her heart, and never make her cry out of spite. The message is simple yet powerful—true love is honest, protective, and willing to give everything, whether it is warmth on a cold night or unwavering support through life’s ups and downs. Listening to this track feels like receiving a heartfelt serenade under the moonlight, with every strum of the guitar echoing a promise of everlasting affection.

Esa Noche (That Night)
Ya intenté
Una y otra vez para llamarte
Te fuiste, sin nada me dejaste
Te fuiste como el mismo aire
I already tried
Again and again to call you
You left, you left me with nothing
You left like the air itself

Eslabon Armado and Macario Martínez take us back to one unforgettable night when love felt boundless and the moon itself seemed within reach. The singer recalls a romantic seaside evening filled with wild promises and tender vows to protect each other. Under the stars they shared kisses, whispered dreams, and believed their bond was unbreakable.

Now, that magical moment is only a memory echoing in the emptiness left behind. The narrator’s calls go unanswered, loneliness drifts in and out like the tide, and he wonders when he will finally let go. Esa Noche captures the sharp contrast between passion and heartbreak, showing how a single night can sparkle like silver before shattering into silence. Let the melancholic guitars and heartfelt vocals guide you through this bittersweet tale of love found, lost, and longed for once more.

Quedate Conmigo (Stay With Me)
La persona que me hace sonreír
La que me hace feliz, eres tú
Cada segundito te amo yo más
Por ser siempre la misma conmigo
The person who makes me smile
The one who makes me happy it's you
Every second I love you more
For always being the same with me

Quedate Conmigo is a heartfelt love confession wrapped in the warm sounds of Regional Mexican music. Eslabon Armado and Grupo Frontera paint a picture of a couple so smitten that every second together feels like a fresh burst of joy. The singers celebrate a partner who makes them smile, laugh, and feel completely at ease. Their love is so powerful that words almost fail—what really speaks are the kisses, the hand-holding strolls, and the late-night conversations that stretch for hours.

At its core, the song is a thank-you note to destiny. The narrator believes God placed this special person in his path, and even his family has welcomed her with open arms. The lyrics highlight how simple moments—talking about “mil cosas,” walking side by side, and just being themselves—create a bond that keeps growing stronger. It’s an invitation to stay (“Quédate”) and keep savoring a love that feels both effortless and blessed.

Regresa Mami (Come Back Babe)
Afuera nublado me siento atrapado
Porque tú no estás aquí
Baby, yo te extraño los besos que tanto
Tú me los dabas a mí
Outside cloudy I feel trapped
Because you're not here
Baby, I miss the kisses that so much
You used to give me

“Regresa Mami” is a heartfelt Regional Mexican track where Eslabón Armado pours out his soul in Spanglish style. Over melancholic guitars and a mellow beat, he paints the picture of a gray sky that mirrors his mood now that his love is gone. He remembers steamy nights with no end, wild beach parties with bottles of Ace, and carefree moments on a yacht in Miami. Every kiss, every video, every whispered te quiero has turned into a bittersweet souvenir.

The singer’s message is clear: they were a perfect team, and without her he feels trapped and incomplete. His plea “Regresa, mami” (Come back, baby) echoes through the chorus, mixing youthful swagger with raw vulnerability. The song is both a love letter and a confession that life just does not shine the same without the one who knows how to dance in the rain and toss her clothes aside. It is a modern corrido of heartbreak, reminding listeners that even the wildest romances can leave a lonely silence when the music stops.

Con Tus Besos (With Your Kisses)
Con tus besos me haces sentir bien
Simplemente me encanta tu forma de ser
Cuando caminas matas a cualquier hombre
Y yo contigo neta sí me enamoré
With your kisses you make me feel good
I simply love your way of being
When you walk, you kill any man
And with you, I truly fell in love

Get ready for a modern serenade straight from the heart of Regional Mexican music. In "Con Tus Besos," Eslabon Armado’s lead voice spills a waterfall of devotion over lively guitars and wistful requintos. Every kiss from his beloved flips a switch in his soul, making him feel instantly at peace, wildly inspired, and head-over-boots in love. He pictures everything from writing her songs to literally lassoing the moon just to keep her smiling. Her walk can stop traffic, her sweet words dissolve all his worries, and her presence turns everyday life into a romantic road trip.

The track is a love letter packed with promises and playful imagery. He vows to fight for her, celebrate her natural beauty, and stay by her side even when arguments pop up. Whether he’s planning candlelit evenings behind closed curtains or shouting her name backed by a full banda, his message is clear: she completes him like the final chapter of a favorite book. It’s a feel-good anthem of unconditional affection, perfect for anyone who believes love should be sung at the top of your lungs.

Nunca Es Suficiente (It's Never Enough)
Nunca es suficiente para mí
Porque siempre quiero más de ti
Yo quisiera hacerte más feliz
Hoy, mañana, siempre, hasta el fin
It's never enough for me
Because I always want more from you
I'd like to make you happier
Today, tomorrow, always, until the end

Eslabon Armado unpacks the bittersweet side of love in Nunca Es Suficiente. Backed by the warm strum of regional Mexican guitars, the singer confesses that his partner’s affection is never quite enough for his overflowing heart. He dreams of making her happy “hoy, mañana, siempre, hasta el fin,” yet she seems so used to romance that she can’t recognize how intensely he feels. His heart “explodes” with devotion, but she keeps drifting away, chasing casual flings and nighttime stories with no ending.

The chorus is a mix of yearning and warning: while she “goes off playing at love,” he offers something far more precious—un amor incondicional. If she keeps treating love like a game, she may one day find herself lost in his memories, realizing too late that her indifference made him cry. The song is a vivid reminder that real love asks for presence, gratitude, and reciprocity, not just fleeting thrills.

Me Matas (You Kill Me)
Y es que la neta me encantas
De pies a cabeza me matas
Conquistas con tu mirada
Tu cuerpo es el que me atrapa
And honestly you captivate me
From head to toe you kill me
You conquer with your gaze
It's your body that traps me

“Me Matas” is a fiery confession of instant attraction. Eslabón Armado blends his Mexican-American roots with an ultra-catchy sierreño beat to paint the picture of a guy who is completely knocked out the moment he sees the girl. Every line is a playful duel between admiration and temptation: her eyes “conquer,” her body “traps,” and her kisses are “unmatched.” He has no interest in slow-burn romance; he wants to steal a night, feel the rush, and keep their secret thrill alive while the clock races.

Beneath the flirtatious swagger, the song also hints at a rebel spirit. The singer admits he is “malo,” yet she loves that edge, and together they break the rules of traditional love. There are no promises of forever, only raw emotion, contagious chemistry, and the irresistible desire to hit replay on the experience “todo otra vez.” It is the soundtrack of that electrifying moment when attraction overpowers logic and turns the night into a whirlwind of passion.

Baby
No puedo parar en pensar
En tu carita angelical
Me vuelves todo el día bien loco
Me encantan tus lindos ojos
I can't stop thinking
About your angelic little face
You drive me crazy all day
I love your beautiful eyes

“Baby” is a heartfelt Regional Mexican ballad where Eslabon Armado pours out pure, star-struck devotion. From the very first line, the singer cannot stop thinking about his partner’s “carita angelical” and mesmerizing eyes. Her smile, scent, and entire presence drive him “bien loco,” filling his day with excitement and romantic longing. The imagery is vivid: he wants to steal quiet moments alone together, get lost in each other’s gaze, and savor every second side by side.

The song blooms into a promise-filled love letter. He vows to be the man who gives her everything, whether that means shoulder-to-cry-on comfort, movie-marathon cuddles, or globetrotting adventures. Simple pleasures—sharing morning coffee or watching the moon at dusk—become symbols of lasting companionship. Whenever she feels sad or frustrated, he’ll fix it, no questions asked. In short, “Baby” celebrates a love so complete that nothing is missing and every day feels more perfect simply because she is there.

SOLO (ALONE)
La verdad, yo sí me esforcé
Pero tú no entiendes
No sé qué hice pa' merecer
El odio que por mí tienes
The truth is, I did try hard
But you don't understand
I don't know what I did to deserve
The hatred that you have for me

“SOLO” plunges us into the raw aftermath of a breakup, told through the aching voice of someone who gave everything only to be left in silence. He lists his efforts, questions what he did wrong and admits that his quick fix has become the bottle. Every lyric circles the same painful truth: he cannot stop loving her, even while imagining her in someone else’s arms.

The track blends Regional Mexican strings with confessional storytelling, turning heartache into a sing-along. Between pleas for answers and vows of loyalty, we hear the universal struggle of accepting that a relationship is over while the feelings refuse to die. “SOLO” is both a lament and a cathartic release, inviting listeners to pour their own unspoken emotions into its melancholy melody.

Gracias A Ti (Thanks To You)
Tienes algo que me trae enviciado
Tu carita y esos tiernos labios
Corren mis días si a mi lado estás
Cuando ríes se me quita lo triste
You have something that has me hooked
Your cute face and those tender lips
My days fly by if you're by my side
When you laugh, my sadness goes away

Eslabon Armado, the Mexican-American sensation, turns pure gratitude into melody in "Gracias A Ti." Imagine a warm sunset guitar riff while Pedro Tovar gushes about the one who stole his heart: her smile sweeps away his gloom, her lips keep him happily addicted, and her very presence makes the days sprint by. Every line circles back to the same sweet truth—she feels perfect to him, filling the space where loneliness used to live.

The chorus is a blanket of thanks: her hands chase the cold, her embrace fits his like a puzzle, and no other woman could ever match the way she loves him. Promising protection, love letters, and endless hugs, the song celebrates a bond that is equal parts romantic and comforting. "Gracias A Ti" is a musical thank-you card for that once-in-a-lifetime love who turns ordinary moments into something unforgettable.

Dime (Tell Me)
Dime
Si no me quieres, dime
Te noto rara, corazón
¿Por qué no respondes los textos, baby?
Tell me
If you don't love me, tell me
I notice you're acting strange, sweetheart
Why don't you answer my texts, baby?

Heartache wrapped in a romantic corrido: in “Dime,” Eslabon Armado lays bare the moment when love slips through your fingers and you do not know why. The narrator senses his partner growing distant, so he fires off desperate questions—“If you don’t love me, tell me… Did I treat you badly?”—while replaying sweeter memories that now sting. Packed with regional Mexican guitars and a pleading vocal, the song captures that helpless mix of confusion, jealousy, and hope that someone will come clean before everything shatters.

What makes the track especially compelling is its clash of bold bravado and tender vulnerability. One second he declares “Baby, yo te amo y duraría años por ti,” the next he admits he is stuck watching her live a “vida loca” without him. That emotional tug-of-war is the heartbeat of the song: it reminds listeners that sometimes the hardest part of a breakup is not the silence itself, but the unanswered why echoing in your head long after the last text is left on read.

Así Lo Quiso Dios (This Is How God Wanted It)
No dejaré que ni un vato se te arrime
Si miro eso, verán la cosa difícil
Siempre yo te cuidaré, no comparto con nadie
Eres solamente para mí
I won't let any guy get close to you
If I see that, they'll see things will get difficult
I will always take care of you, I don't share with anyone
You are only for me

“Así Lo Quiso Dios” swirls corrido guitars and requinto melodies around a love that feels predestined. The singer proclaims that heaven itself signed off on this relationship, so he’ll do anything to protect it—from keeping other suitors at bay to working hard for a better life. His words blend classic machismo with heartfelt tenderness, painting a picture of a man who sees his partner as the complete package: beauty, charm and the key to his happiness.

Listen for the playful confessions that make the track relatable. He admits he might be “tóxico,” yet his partner loves that fierce loyalty. The chorus turns every kiss into a trip to the clouds while the lively bajo sexto keeps feet tapping. In short, this duet celebrates a passionate bond that’s equal parts possessive, devoted and joy-filled—exactly how, according to the singers, God wanted it.

Mi Vicio (My Vice)
Esos ojitos
Esa boquita, esa carita me despiertan
Las tantas ganas de amar de verdad me reina
Tú eres mi vicio también mi debilidad
Those little eyes
That little mouth, that little face, they wake me up
The strong desire to truly love reigns in me
You are my vice, also my weakness

“Mi Vicio” is a swooning love confession where Eslabon Armado and T3R Elemento compare romance to an irresistible addiction. Over the vibrant guitars and requintos of regional Mexican music, the singers list every detail that hooks them: her bright eyes, perfect smile, tiny hands, and comforting hugs. Each line feels like a heartfelt inventory of the things that make them crave her presence. The chorus seals the idea – she is the “perfect drug,” a vice they cannot and will not quit, because life without her would be unbearable.

Beyond sweet compliments, the lyrics promise protection and devotion. The narrator vows to be her abrigo when she is cold, her shield when she is afraid, and the source of her happiness forever. It is an anthem of unapologetic adoration in which every breath, kiss, and glance circles back to one truth: she is the center of his universe. “Mi Vicio” reminds listeners that falling in love can feel both thrilling and addictive, turning everyday moments into something golden.

TE ODIO! (I HATE YOU!)
Perdón por llamarte a estas horas
Sé que es tarde, pero sólo una cosa
¿Por qué lo que escogiste a él?
Neta que bajaste de nivel
Sorry for calling you at this time
I know it's late, but just one thing
Why did you choose him?
Honestly, you lowered your level

Te Odio! is a raw heartbreak anthem where Eslabon Armado dials his ex long after midnight and lets every bottled-up feeling spill out. The singer flips from apology to accusation in seconds: he admits he “messed up,” yet can’t believe she “downgraded” by choosing someone else. The chorus crashes in with the blunt confession “I hate you so much it hurts,” showing how love can twist into pain when expectations shatter.

Across the track, he paints the stages of post-breakup grief: shock, regret, anger, and that chilly indifference that never quite feels real. He vows to burn photos, mourn memories, and erase the past, but the call itself proves he is still tangled in it. Backed by regional Mexican guitars, his words capture the drama of late-night messages we wish we had never sent, turning personal heartbreak into a relatable, cathartic sing-along.

24 Horas (24 Hours)
No puedo más con este amor
Me desprecias porque no soy mejor
Mi soledad ya se empeoró
Desde el momento que tú te vas
I can't anymore with this love
You despise me because I'm not better
My loneliness has worsened
Since the moment that you leave

“24 Horas” plunges us into a single day that feels like an eternity. Eslabon Armado paints the scene of a heartbroken narrator pacing his room, clock-watching while pain sets the rhythm. The singer’s mix of Mexican sierreño guitar and soulful vocals turns raw emotions into a slow-burning confession: I gave you the moon, yet you left me in the dark. Listeners feel every second of those lonely 24 hours as memories of dancing together, shared photos, and their special song replay in his mind.

Beneath the catchy melodies lies a cautionary tale of betrayal. The narrator discovers his lover was seeing someone else, shattering his trust and sending him spiraling into despair. Each lyric captures a stage of heartbreak—shock, longing, anger, and resignation—making the song a relatable anthem for anyone who has loved deeply and lost suddenly.

Amarte A La Antigua (To Love You In Old Way)
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Hoy ya las flores no se ven
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Y ya no existen los poemas para conquistarse
Today nobody writes letters to fall in love
Today flowers aren't seen anymore
Where has that romance gone?
And poems to win each other over don't exist anymore

Amarte A La Antigua invites us on a charming trip back in time, where Eslabon Armado dreams of courtship wrapped in handwritten letters, fresh flowers, and tender poems. He contrasts these classic gestures with today’s instant emails and fleeting texts, asking where all the romance has gone.

Instead of trading roses for emojis, the singer pledges to love the old-fashioned way: serenading his partner with songs, filling her days with roses and chocolates, opening doors, and capturing genuine smiles that last longer than any notification. The song is a heartfelt manifesto against hurried, disposable relationships, celebrating patience, sincerity, and the timeless pleasure of making someone feel truly treasured.

SI SUPIERAS (IF YOU KNEW)
Si supieras cuánto lloré
Me dejaste bien dañado
Mis ojos irritados
Fui a la fiesta de ayer
If you knew how much I cried
You left me really damaged
My eyes irritated
I went to yesterday's party

Ever had your heart drop when you spot your ex laughing hand-in-hand with someone new? “Si Supieras,” the collab between the U.S.–Mexican sensation Eslabón Armado and rising singer-songwriter DannyLux, captures that gut-punch moment in vivid detail. Over melancholy guitars, the narrator watches the person he once adored shine a different smile for someone else, and suddenly every memory stings. He confesses to swollen eyes, sleepless nights and playlists filled with songs that hurt as much as he does.

Behind the raw tears is a mix of anger, pride and lingering hope. He lists the betrayals: no loyalty, no honesty, a love carelessly tossed aside. Yet he still pleads, “Ya regresa a mí,” admitting that crying alone is useless without her return. The track turns heartbreak into a cathartic sing-along, reminding listeners that even in the deepest sorrow you can find a melody to help you heal.

Te Quiero A Ti (I Love You)
Te quiero a ti mi vida no hay otra persona
Que me llene este alma tu me haces soñar
Tu presencia me mata tu cuerpo fascina
Déjame ser tu guardia nunca te voy a dejar
I love you, my life, there's nobody else
that fills this soul, you make me dream
Your presence kills me, your body fascinates
Let me be your guard, I'm never gonna leave you

“Te Quiero A Ti” is a heartfelt serenade in which Eslabón Armado lays out his love in vivid, almost cinematic detail. From the very first line, the singer declares that no one else can fill his soul the way his beloved does. He piles on images of complete devotion: her presence “kills” him in the best way, her eyes work “magic,” and her kisses calm every worry. The song moves like an intimate promise—he wants to be her lifelong guardian, show her the entire world, and even hand her the moon. Each verse doubles down on this idea of forever, emphasizing that a few happy days aren’t enough; he’s after eternity.

Eslabón Armado blends regional Mexican sierreño sounds with a modern romantic flair, creating a dreamy backdrop for these declarations of love. The lyrics celebrate every detail of the woman he loves—her smile, her beauty, and the butterflies she still gives him just by talking. In short, “Te Quiero A Ti” is an unabashed celebration of pure, undying affection, reminding listeners that when love feels this powerful, nothing seems impossible—and every moment feels like a fairytale waiting to be sung.

Dame Tu Calor (Give Me Your Warmth)
Dame tu calor
No sé qué yo haré sin ti, mi amor
Tú eres mi otra mitad, corazón
Eres mi todo
Give me your warmth
I don't know what I will do without you, my love
You are my other half, my heart
You are my everything

Get ready to dive into a heart-on-sleeve serenade. In "Dame Tu Calor," Eslabón Armado sings from the perspective of someone who cannot imagine life without their other half. He pleads, "Dame tu calor" (give me your warmth) because her kisses make him "volar" and her presence turns two lovers into one perfect whole. Every line bursts with devotion: he carries her inside his heart, thinks of her constantly, and would do anything just to keep dreaming by her side.

Beyond the sweet desperation, the lyrics paint glowing images that are easy to picture in any language: the moon and the stars as a private show, pearl-like eyes shining in the dark, a bed that feels empty without that special person. Together these pictures create a romantic atmosphere typical of modern regional Mexican music while reflecting the artist’s life between the United States and Mexico. Listen closely and you will hear not just a love song but a celebration of affection so intense it feels a little loco—and incredibly relatable.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!