Learn Italian With Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn Italian With Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Italian with music and song lessons is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lessons are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Italian!
Below are many song recommendations to get you started learning! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning Italian with music!
Contents Summary
Dance
1. Sarà Perché Ti Amo (It Must Be 'Cause I Love You)
Ricchi e Poveri
Che confusione
Sarà perché ti amo
È un'emozione
Che cresce piano piano
What confusion
It must be 'cause I love you
It's an emotion
That grows slowly slowly

“Sarà Perché Ti Amo” is a sparkling Italian dance-pop anthem that captures the dizzy rush of falling head-over-heels in love. Right from the opening line “Che confusione,” the narrator admits that life feels like a whirlwind, yet blames the sweet turmoil on the person they adore. Heartbeats sync with the song’s upbeat rhythm, spring blooms in the air, and even shooting stars can’t distract from that irresistible pull. The repeated invitation to “stringimi forte” (hold me tight) and “stammi più vicino” (stay closer) turns the track into an energetic embrace where everything outside the couple becomes a playful blur.

Underneath the catchy melody lies a simple, joyful message: when love and music blend, they can lift you above any chaos. The chorus reminds us that one good song is enough to spark “confusione fuori e dentro di te” (confusion outside and inside you), spinning worries away while pushing you “sempre più in alto” (higher and higher). So whether the world tilts off its axis or feels a little “matto” (crazy), Ricchi e Poveri encourage us to sing along, dance it out, and let that shared feeling of love turn every moment into a sky-high celebration.

2. Farfalle (Butterflies)
sangiovanni
Hai una casa un po' piccola
Sembra fatta per te
È diventata la nostra
Da quando hai appiccicato
You have a house, a bit small
It seems made for you
It has become ours
Since you stuck

"Farfalle" is a feel-good dance anthem that captures the dizzy mix of tenderness and euphoria you feel when someone special becomes your whole world. Sangiovanni paints the picture of a tiny apartment that has magically turned into their universe: photos stuck on the fridge, blinds pulled down, city lights outside, and the two of them wrapped in each other’s arms. He admits he has “lost his head” and even the usual farfalle (butterflies) are missing, yet this new love is much more than a fluttery crush – it is an oxygen boost that lets him breathe freely and dream bigger than ever.

Throughout the track he asks for “two wings to fly,” celebrating how his partner lifts him above life’s toxic noise and industrial grind. While neon lights flash and the dance beat pulses, the message is sweetly simple: in a crowded world, finding the one person who makes you feel weightless is pure magic. Get ready to dance, smile, and maybe stick your own memories on the fridge as Farfalle reminds you how liberating love can be.

Rock
1. MARK CHAPMAN (KILLER OF JOHN LENNON)
Måneskin
Nascosto fra la gente
Senza un'identità
Dice che mi ama ma lo so che mente
Rinchiuso in quattro mura
Hidden among the people
Without an identity
He says that he loves me but I know that he's lying
Locked within four walls

“MARK CHAPMAN” is Måneskin’s chilling rock tale about the dark side of idol worship.

Inspired by the real-life murderer of John Lennon, the lyrics paint a portrait of an anonymous stalker who slips through crowds “nascosto fra la gente” (hidden among people) while claiming undying love. The band flips the usual love-song script: this admirer prowls the city, dresses “come un incubo” (like a nightmare), and brandishes a knife when his messages go unanswered. Each catchy riff and urgent beat mirrors the tension between passion and danger, showing how obsession can twist admiration into something violent. The song is both a warning and a thriller, inviting listeners to feel the adrenaline rush of rock while reflecting on the thin line that separates a fan from a fanatic.

2. CORALINE
Måneskin
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Dimmi le tue verità, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline
Tell me your truths, Coraline, Coraline

**“Coraline” feels like a dark fairy-tale told through roaring guitars and tender whispers. Måneskin introduce us to a girl who is “bella come il sole” yet burdened by invisible monsters: anxiety, loss, and a loveless childhood. The singer pleads, “Dimmi le tue verità” – “Tell me your truths” – inviting Coraline to lay bare the pain she usually carries for everyone else. As the song shifts from hushed verses to explosive choruses, we follow her struggle between the desire to run toward freedom and the fear that mines her path. Every lyric paints her as both warrior and wounded child, someone who wants the sea but is afraid of water because that chaotic ocean may already live inside her.

At heart, the track is a promise of protection. The narrator vows to become fire in the cold, water to drink, even a silver sword, asking only for a smile in return. It is an anthem of empathy: acknowledging mental health battles, condemning a neglectful father, and reminding listeners that even the strongest-looking souls can shatter without support. “Coraline” ultimately urges us to listen to the truths behind each tear and to stand as shields for those who cannot yet shield themselves.

3. LA FINE (THE END)
Måneskin
Mi sveglio ed è passato un anno
Ed io che sono ancora stanco
Con la valigia sotto braccio
Non so nemmeno dove vado
I wake up and a year has passed
And I'm still tired
With the suitcase under his arm
I don't even know where I'm going

“La Fine” catapults us into a restless road movie inside Måneskin’s head. The singer wakes up a year older, suitcase in hand, still exhausted and wandering like a “pazzo.” He has tasted the mud, cheap food, insults, and the dizzying high of being treated like a saint one minute and a criminal the next. The chorus warns, “Sappi che non è l’inizio, è la fine” – when the crowd finally adores you, that is not a fresh start but the moment everything begins to crumble. Even the most beautiful rose hides its thorns.

The song is a raw manifesto about refusing false happy endings. Success, money, and approval feel empty, so the only escape is to break from the pack, dig until your fingers bleed, and choose whether to leave or rot. Between pounding guitars and urgent vocals, Måneskin urges us to stop drifting “where the wind blows,” find our own light before it all goes dark, and keep running until we discover a reason worth living for. In short, “La Fine” turns the glamor of rock stardom inside out and shouts that real freedom often begins right at the edge of the end.

4. ZITTI E BUONI (BE QUIET AND GOOD)
Måneskin
Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra', di fango
Giallo di siga' fra le dita
Io con la siga' camminando
They don't know what I'm talking about
Dirty clothes, bro, of mud
Yellow of cig between the fingers
Me with the cig walking

ZITTI E BUONI is Måneskin’s electric battle-cry against conformity, sung right from the muddy streets of Rome. With cigarettes in hand and dirty clothes, the band shouts to all the “signore e signori” that they will not stay silent or polite. Every crunchy guitar riff fuels their belief that, even if the road is steep, they can make the jump toward success. The repeated line “Siamo fuori di testa, ma diversi da loro” (We are out of our minds, but different from them) flips the insult of being “crazy” into a badge of honor, celebrating outsiders who dare to dream louder than the noise around them.

Beneath the swagger lies a message of relentless self-confidence. Måneskin brushes off gossip (“parla la gente… non sa di che cosa parla”), kicks down the doors that once kept them out, and climbs higher like fearless mountaineers. The song urges listeners to breathe where they can float, chase heights even with wax wings, and face anyone who tries to cut them down. In short, “ZITTI E BUONI” is a raw rock manifesto for every misfit who refuses to be hushed, choosing authenticity over approval and turning their perceived madness into unstoppable power.

Pop
1. Due Vite (Two Lives)
Marco Mengoni
Siamo i soli svegli in tutto l'universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
Dove a volte ti perdo, ma se voglio ti prendo
We're the only ones awake in the whole universe
And I don't know still your desert well
Maybe it's in a place in my heart where the sun is always off
Where sometimes I lose you, but if I want I catch you

Due Vite paints the picture of two lovers who feel like the only ones awake in the universe. From empty houses and rooftops to late-night hangovers cured with coffee and lemon, Marco Mengoni strings together vivid snapshots of a relationship that is messy, thrilling, and stubbornly alive. The pair keep circling each other in a private cosmos where arguments flare, laughter crashes in, and sleep is a rare visitor. Every verse pulses with the tension between losing one another and clinging tighter, as if each moment could be the last song before the moon itself blows up.

The title means Two Lives, and that is exactly what the couple juggle: the life they share and the separate paths that keep pulling them apart. Mengoni turns their chaos into a soaring pop anthem powered by hope. Even when the music “doesn’t reach here,” the lovers promise to stay, talk in the dark, and chase the chance to rewrite their story one more time. It is a reminder that passion survives in the imperfections and that the wild orbit of love is worth every sleepless night.

2. L'italiano (Italian)
Toto Cutugno
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono un italiano
Let me sing
With the guitar in hand
Let me sing
I'm an Italian

**“L’italiano” bursts out like a sunny postcard from Italy, where Toto Cutugno proudly waves the tricolore and invites the whole world to shout Buongiorno Italia! He strings together a colorful collage of instantly recognizable images—spaghetti al dente, caffè ristretto, a chirping canary on the windowsill, Sunday soccer on TV, and even the trusty old Fiat 600 parked outside. With his guitar in hand, Cutugno turns these snapshots into a sing-along celebration of everyday life, tapping into that uniquely Italian mix of joy, style, and a hint of sweet melancholy in Maria’s “eyes full of nostalgia.”

Below the catchy chorus lies a bigger message: identity and pride. Cutugno is not boasting about grand monuments; he is honoring the small rituals and warm traditions that make an “italiano vero” (“a true Italian”). By greeting God, Maria, and the whole country in the same breath, he reminds listeners that belonging is both personal and shared. The song encourages you to strum along, smile at the simple pleasures, and feel proud of wherever you come from—because, as Cutugno shows, national pride can be as comforting and genuine as a slow, heartfelt melody played piano piano.

3. Un Attimo Di Te (A Moment Of You)
Matteo Bocelli, Sebastian Yatra
Ora vai, senza di me
Non è più tempo di discutere
Tu mi conosci, ho i miei limiti
Ma basta un gesto non nasconderti
Now go, without me
It's no longer time to argue
You know me, I have my limits
But one gesture is enough to not hide from you

Un Attimo Di Te is a shimmering pop ballad that captures the bittersweet moment when love slips from the present into memory. Matteo Bocelli and Sebastián Yatra trade tender lines about realizing too late how vital a partner’s presence was: "Quanto manca il tuo respiro intorno a me" (How much I miss your breath around me). Even though distance now separates them, every thought, every half-remembered smile keeps the loved one vividly alive. The song invites listeners to linger in that attimo—one fleeting instant—where past and present feelings collide.

Amid the longing, the singers radiate gratitude rather than regret. Life moves on and we cannot always choose its twists, yet the chorus insists that genuine affection continues to cast light in the darkest spaces. With lush Italian-Spanish vocals and a soaring melody, Un Attimo Di Te reminds us that love, once felt, never truly leaves; it echoes inside us, turning absence into a delicate, everlasting presence.

4. Vivo Per Lei (I Live For Her)
Andrea Bocelli, Giorgia
Vivo per lei da quando sai
La prima volta l'ho incontrata
Non mi ricordo come, ma
Mi è entrata dentro e c'è restata
I live for her since, you know
The first time I met her
I don't remember how, but
She got inside me and stayed

“Vivo Per Lei” is a passionate pop duet in which Italian tenor Andrea Bocelli and vocalist Giorgia transform music into an irresistible woman they faithfully adore; from the very first encounter she slides into their souls, making their hearts vibrate, carrying them from city to city, soothing loneliness, and turning every performance into a triumphant conquest. She is everyone’s muse: sweet, sensual, occasionally forceful, yet never truly painful, inviting fingers to dance across piano keys and voices to soar so that love can expand through sound. Whether standing on a brightly lit stage or singing against a bare wall, in easy days or harsh tomorrows, the artists proclaim they have no other way out—music is their constant companion, their joy, their refuge, and they would choose to live for her again in any life—capturing the universal power of melody to inspire, heal, and give purpose.

5. La Noia (The Boredom)
Angelina Mango
Quanti disegni ho fatto
Rimango qui e li guardo
Nessuno prende vita
Questa pagina è pigra
How many drawings I've made
I stay here and look at them
None come to life
This page is lazy

“La Noia” (“Boredom”) turns a familiar feeling into a dancefloor confession. Angelina Mango paints the picture of a restless mind: unfinished sketches stare back from the page, colored beads replace pearls of wisdom, and standing still feels like a slow death. She pokes fun at society’s clichés—business talk, empty compliments, the pressure to always feel “precious”—while admitting that her biggest enemy is the dull ache of routine. Yet instead of sinking into gloom, she crowns herself with metaphorical thorns, cranks up a cumbia rhythm, and throws a party just to keep that boredom at bay.

The song is both a cry and a celebration. Mango repeats “muoio senza morire” (“I die without dying”) to capture how numbing monotony can feel, then flips it on its head: if suffering makes joy sweeter, why not laugh, dance, and risk stumbling? “La Noia” invites listeners to wear their struggles like bold accessories, turn existential ennui into a beat you can’t ignore, and discover that sometimes the only real antidote to boredom is turning up the music and moving anyway.

6. Caruso
Lucio Dalla
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento
Here where the sea shines
And the wind blows hard
On an old terrace
In front of the Gulf of Sorrento

Close your eyes and picture this: a windswept terrace above the sparkling Gulf of Sorrento, where the legendary tenor Enrico Caruso spends one of his final evenings. Lucio Dalla’s Caruso turns that image into a cinematic mini-opera. The lyrics move between tender embraces and sweeping memories of nights in America, fusing personal nostalgia with the irresistible pull of the sea. When Caruso sings “Te voglio bene assaje” (“I love you so very much”), love feels like a chain that melts in the bloodstream, freeing every emotion at once.

Beyond the romantic surface, the song is also a meditation on the sheer power of music. Dalla contrasts the carefully staged drama of opera with the raw honesty of two green eyes staring back at you — the moment when words fail and feelings take over. In those seconds the world shrinks, pain softens, and even death seems sweet, so the tenor starts singing again, happier than before. Caruso is both a love letter to Italy’s most famous voice and a reminder that, when melody meets true emotion, time, distance, and even life’s end fade into the background.

7. Mezzanotte (Midnight)
Ana Mena
Io e te, mare chiaro
Ti accorgi di me un po' per caso
Il cuore si perde, tra la gente
Dimmi se mi hai amato mai veramente
You and I, clear sea
You notice me, a little by chance
The heart gets lost among the people
Tell me if you ever really loved me

Mezzanotte invites you to step onto a moonlit beach where two hearts move in sync to a late-night pop groove. Ana Mena paints a vibrant picture of an almost accidental encounter that quickly turns electric: skin brushes skin, a shy smile becomes a kiss in the dark, and suddenly the only universe that matters is you and me. The Italian lyrics sway between sparkling magic and gentle melancholy, capturing the thrill of a love that feels destined yet fleeting, like the silver glow of midnight itself.

As the beat pulses, Ana celebrates those "goldenpoint" seconds when time seems to stop. There is sweetness in the whispered promises, but also a hint of doubt – will this passion survive the sunrise? That contrast gives the song its emotional punch, making every chorus feel like another stolen kiss under the stars. Mezzanotte is a soundtrack for lovers who dance barefoot in the sand, hoping the night never ends.

8. Balorda Nostalgia
Olly
E magari non sarà
Nemmeno questa sera
La sera giusta per tornare insieme
Tornare a stare insieme
And maybe it won't be
Not even tonight
The right night to get back together
To be together again

Balorda Nostalgia captures that bittersweet moment when your heart is stuck in yesterday while your feet are forced to stay in today. Olly sings from the sofa of an empty apartment, remote control in hand, remembering the simple magic he shared with a lost love: laughing until tears came, whisper-quiet evenings that ended in sleep, and her spontaneous kitchen concerts. The neighbor on the fourth floor may predict that tonight will not be the night they reunite, yet his mind reels with vorrei—I wish—repeating like a broken record.

The song is a playful yet aching conversation with memory itself, where switching on the TV is just a trick to fill the silence and setting an extra plate at dinner feels like muscle memory. Olly balances humor and heartbreak, calling his longing a balorda—a crazy, mischievous—nostalgia that refuses to let life feel complete without her. In the end he admits he might never win her back, but every second they spent together was “tutta vita,” real life in capital letters. This track is a sing-along for anyone who has ever tried to outwit loneliness with a little music, a little television, and a whole lot of stubborn hope.

9. Rossetto E Caffè (Lipstick And Coffee)
Sal Da Vinci
Ma che serata
Da solo o in compagnia
Quanto ho bevuto senza te
Mi lascio dietro
What a night
Alone or with company
How much I've drunk without you
I leave behind

Rossetto e Caffè drops us into the hazy after-hours of Naples, where the singer has tried to drown his thoughts in music and alcohol, yet every sip only reminds him of the one he loves. Alone or surrounded by friends, he reaches for his phone, hoping his partner has cooled their anger because the only thing that can sober him now is the sound of their voice. He promises that, at the first call, he will sprint through the city streets to be by their side.

In the chorus he lingers on the bittersweet flavour that still tingles on his lips: a mix of lipstick and coffee. That taste captures the entire relationship: sweet passion, bitter jealousy, smoky cigarettes under a glowing moon. The song is a swirling declaration of unstoppable desire; tonight, tomorrow, every night, he craves their kiss, aches with their absence and willingly accepts the delicious madness that comes with loving them.

10. Con Te Partirò (I Will Leave With You)
Andrea Bocelli
Quando sono solo
E sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sì, lo so che non c'è luce
When I'm alone
And I dream of the horizon
And words are missing
Yes, I know there's no light

Con Te Partirò (With You I Will Leave) by Italian tenor Andrea Bocelli is a soaring pledge of companionship that turns loneliness into light. At first the singer is alone, speechless, and surrounded by darkness, but the mere thought of his beloved sets his heart ablaze. Her love shines through the window of his soul, becoming both moon and sun that guide him beyond the horizon where his dreams wait.

Powered by that radiant bond, he vows to depart—partirò!—for places he has never seen and seas that may no longer exist, confident that together they will bring those visions to life. Each refrain of “con te” reminds us that the journey’s magic is not in the destination but in the shared experience itself. Bocelli’s anthem invites us to believe that with the right partner, even imaginary worlds can feel real, and every goodbye can become an exhilarating hello to the unknown.

11. Inevitabile (Unavoidable)
Giorgia, Eros Ramazzotti
L'amore poi cos'è
Dammi una definizione
Combinazione chimica
O è fisica attrazione
And then, what is love
Give me a definition
Chemical combination
Or is it physical attraction

Inevitabile pairs Giorgia’s silk-smooth vocals with Eros Ramazzotti’s unmistakable tone to stage a playful yet heartfelt interrogation: what on earth is love? The lyrics bounce between the lab and the dance floor, asking if passion is a chemical equation or sheer physical magnetism. Whatever the formula, the duet concludes that once the spark ignites nothing is hotter, and colliding with it is simply inevitable.

The song paints love as a force that slips past every defense, flips your world inside out, and leaves you both dazzled and dizzy. You can lock your doors, bury your feelings, or try to analyze it, but sooner or later it will burst in, rearrange every part of you, and claim center stage. Giorgia and Eros invite the listener to embrace the ride: let love burn, consume, and liberate, because resisting is futile—and that thrilling surrender is exactly what makes the experience unforgettable.

12. Più Bella Cosa (Nicest Thing)
Eros Ramazzotti
Com'è cominciata io non saprei
La storia infinita con te
Che sei diventata la mia lei
Di tutta una vita per me
I don't know how it started
The endless story with you
That you've become my girl
For me, for a whole lifetime

Più Bella Cosa is Eros Ramazzotti’s joyful love letter to the one who lights up his world. From the very first mysterious spark, he sings about a romance that feels endless, fueled by passione, a dash of pazzia (craziness), and plenty of imagination. Each time he lifts his voice, he tries to capture an emotion so powerful that ordinary words seem to fall short. He thanks his partner for existing, calling her “unica” (one-of-a-kind) and “immensa” (immense), because to him nothing is more beautiful.

The song is a celebration of lasting affection that never fades with time. Even as the years roll by, the desire, the thrill, and the little moments they share keep the relationship fresh and exciting. Ramazzotti admits that singing about love is never enough; he needs ever more music, more heart, more creativity to express how extraordinary she is. The repeated refrain “Grazie di esistere” (“Thank you for existing”) turns the track into a warm, melodic tribute to gratitude—reminding listeners that when you find someone truly special, telling them so can never be overdone.

13. Un'altra Te (Another You)
Eros Ramazzotti
Un'altra te
Dove la trovo io
Un'altra che
Sorprenda me
Another you
Where would I find her
Another one who
Can surprise me

Title translation: “Un’altra Te” means “Another You”. In this heartfelt classic, Italian pop star Eros Ramazzotti admits he can search the whole world yet never find a woman who surprises, challenges and mirrors him the way she did. He remembers her watchful eyes, her quick imagination and even her possessive jealousy, confessing that he is still bogged down in memories of her and that trying to invent a replacement would be impossible.

The lively melody contrasts with the bittersweet message: some connections are so personal that losing them feels like leaving a part of yourself behind. As Eros ticks through everything that made his lover unique, the chorus keeps coming back to the same punchline—there will never be “another you.” It is a romantic, relatable anthem about the irreplaceable nature of true love and a perfect song for practicing emotional vocabulary while enjoying the passionate flair of Italian pop.

14. Vivere Ancora (To Live Again)
Gino Paoli
Vivere ancora soltanto per un'ora
E per un'ora averti tra le braccia
E far sparire per sempre dal tuo viso
Ogni incertezza che ti tormenta ancora
To live again just for an hour
And for an hour to have you in my arms
And making disappear forever from your face
Every uncertainty that still torments you

“Vivere Ancora” – which literally means “To Live Again” – is Gino Paoli’s heartfelt wish to stop the clock for just one magical hour. In this pop ballad, the legendary Italian singer imagines squeezing a whole lifetime of tenderness into those sixty golden minutes: holding his lover close, wiping away every shadow of doubt, and seeing her face light up with the love he has always hoped to give. The song pulses with a sense of urgency, yet it is wrapped in dreamy intimacy, inviting listeners to picture a room where time pauses and emotions glow brighter than daylight.

Dig a little deeper and you will find a beautiful surrender: Paoli paints love as the moment when two destinies melt into one. He dreams of greeting the sunrise still locked in an embrace, eyes wide open, hearts fully exposed. The gentle images – fingers brushing loose hair on a pillow, silent promises exchanged in the dark – turn “Vivere Ancora” into an ode to love so complete that living, breathing, and even fate itself become a shared experience. Listening to this song is like pressing pause on the world and hitting play on pure romance.

Classical
1. E Più Ti Penso (And The More I Think Of You)
Andrea Bocelli, Ariana Grande
E più ti penso, e più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Anche io vorrei, stare lì con te
Stringo il cuscino sei qui vicino
And the more I think of you, the more I miss you
I see you with my tired eyes
I would also like to be there with you
I hold the pillow, you're here close

“E Più Ti Penso” is a heartfelt Italian duet where Andrea Bocelli and Ariana Grande paint a vivid picture of intense longing. Each line captures the ache of being apart from someone who feels essential to your very breath. The singers imagine clutching a pillow as if it were their loved one, staring into the night while distance turns the world colorless. With soaring classical vocals and pop warmth, they confess that life loses its sparkle and even the sun seems to hide when the person they love is not near.

As the music swells, the lyrics grow bolder: without the chance to see this person again, they would simply stop living. This dramatic declaration highlights just how total their devotion is. The song blends opera-style emotion with modern accessibility, making the theme of “I miss you so much I cannot exist without you” universally relatable. Listeners are invited to feel every bittersweet note, then carry that passionate Italian spirit into their own language-learning journey.

2. Vivere (Live)
Andrea Bocelli, Gerardina Trovato
Vivo ricopiando yesterday
E sone sempre in mezzo ai guai
Vivo e ti domando cosoa sei
Ma, specchio, tu non parli mai
I live copying yesterday
And I'm always in the middle of trouble
I live and ask you what you are
But, mirror, you never talk

Vivere ("To Live") is a vibrant dialogue where Andrea Bocelli and Gerardina Trovato look into the mirror and confess their doubts, fears, and stubborn hopes. They admit to “ricopiando yesterday”—copying yesterday—while stumbling through life’s mess, loving love but not always loving people, and wondering why no one ever taught us how to live. The song travels from personal insecurity to social awareness, pausing at the image of a man sleeping in a cardboard box, then soaring back to the power of a single voice that can still create beauty.

Despite the melancholy, the chorus explodes with determination: life is worth singing even when it feels unrequested, half-lived, or borrowed from the past. "Vivere" invites us to chase the grande amore, live as if we might never die, and finally shout “Ho voglia di vivere!”“I want to live!” It is both a gentle reminder and a joyful challenge to craft our own melody before the song is over.

Alternative
1. Bella Ciao (Beautiful Hello)
Banda Bassotti
Stamattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Stamattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor
This morning I got up
Oh beautiful bye, beautiful bye, beautiful bye bye bye
This morning I got up
And I found the invader

Bella Ciao is more than a catchy chorus—it is a rallying cry that echoes through Italian history. In Banda Bassotti’s energetic alternative take, we wake up at dawn right beside the singer, only to discover that an enemy has invaded. The narrator calls on a brave partigiano (partisan) to whisk him away to the resistance because he feels he might die. Yet the mood is not gloomy; the song’s bright "ciao ciao ciao" pulses with hope, turning fear into courage.

By the second half, the lyrics imagine the singer’s possible death for freedom and describe being buried high in the mountains under a beautiful flower. Passers-by will see that bloom and say, “What a lovely flower!”—a living symbol of every fighter who fell for liberty. In just a few lines, the track ties together sacrifice, nature, and collective memory, making it an enduring anthem for standing up against oppression.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Italian with music!