Below, I translated the lyrics of the song Et Alors ? by Adé from French to English.
À quoi ça sert de l'embrasser encore?
What's the point of kissing him again?
Si tu veux plus, perds pas ton temps
If you want more, don't waste your time
Tu veux danser, alors libère ton corps
You want to dance, so free your body
Puisqu'on s'en fout du rire des gens
Since we don't care about people's laughter
Te laisse plus briser, échappe-toi
Don't let yourself be broken anymore, escape
Ton plus bel échec, non, ce sera pas toi
Your most beautiful failure, no, it won't be you
Tu seras seule, parfois, pour être libre
Sometimes you'll be alone to be free
Mais ça vaut mieux pour toi, crois-moi
But it's better for you, believe me
À quoi ça sert de t'oublier encore?
What's the point of forgetting yourself again?
Puisque c'est toi qui vis ta vie
Since it's you who lives your life
Et si le temps t'a déjà fait du tort
And if time has already hurt you
Efface tout, redessine la nuit
Erase everything, redraw the night
Mais fais-le pour toi, non, pas pour les autres
But do it for yourself, not for others
Tu vois, t'as compris, c'était pas ta faute
You see, you understood, it wasn't your fault
À quoi ça sert de s'ennuyer encore?
What's the point of getting bored again?
Puisque les jours passent sans un bruit
Since the days pass silently
Hey, this is Pat in Nashville
Hey, this is Pat in Nashville
And you're listening to Adé's first record
And you're listening to Adé's first record
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE