Below, I translated the lyrics of the song Ain’t That A Bitch by Aerosmith from English to Spanish.
Up in smoke you've lost another love
En el humo has perdido otro amor
As you take a hit off your last cigarette
Mientras das una calada a tu último cigarrillo
Strung out, burnt out
Colgado, quemado
Yeah you're down on your luck
Sí, estás de mala suerte
And you don't give a
Y no te importa un c*
'Til the best part of you starts to twitch
Hasta que la mejor parte de ti comienza a temblar
Ain't that a bitch
¿No es una perra?
Freak out! I'm alone now
¡Enloquece! Estoy solo ahora
I feel just like I'm losin' my mind
Me siento como si estuviera perdiendo la cabeza
'Cause love is like the right dress
Porque el amor es como el vestido adecuado
On the wrong girl
En la chica equivocada
You never know what you're gonna find
Nunca sabes lo que vas a encontrar
You think you're high and fine as wine
Crees que estás alto y bien como el vino
Then you wind up like a dog in a ditch
Luego terminas como un perro en una zanja
'Cause love is like a wrong turn
Porque el amor es como un giro equivocado
On a cold night, yeah
En una noche fría, sí
Ain't that a bitch, ain't that a bitch
¿No es una perra, no es una perra?
In the throes of emotion
En medio de la emoción
You see God in the Devil's eyes
Ves a Dios en los ojos del diablo
Then you fall so far from grace
Luego caes tan lejos de la gracia
You wouldn't know a kiss
No reconocerías un beso
If it was on your face
Si estuviera en tu cara
You can tell it to the jury
Puedes decírselo al jurado
But you ain't got no case
Pero no tienes caso
Freak out! I'm alone now
¡Enloquece! Estoy solo ahora
I feel just like I'm losin' my mind
Me siento como si estuviera perdiendo la cabeza
'Cause love is like the right dress
Porque el amor es como el vestido adecuado
On the wrong girl
En la chica equivocada
You never know what you're gonna find
Nunca sabes lo que vas a encontrar
The gal was fine as calamine but not
La chica era fina como la calamina pero no
Enough to scratch a seven year itch
Suficiente para aliviar una picazón de siete años
'Cause love is like the last licks
Porque el amor es como los últimos lametones
Outta Hendrix, yeah
De Hendrix, sí
Ain't that a bitch
¿No es una perra?
Ain't that a bitch
¿No es una perra?
Then you feel so out of place
Luego te sientes tan fuera de lugar
Lickin' up the arsenic
Lamiendo el arsénico
From the same old lace
De la misma vieja encaje
You know the stuff is poison
Sabes que la cosa es veneno
But you gotta have a taste
Pero tienes que probarlo
Freak out, I'm alone now
¡Enloquece, estoy solo ahora!
I feel just like I'm losin' my mind
Me siento como si estuviera perdiendo la cabeza
'Cause love is like the right dress
Porque el amor es como el vestido adecuado
On the wrong girl
En la chica equivocada
You never know what you're gonna find
Nunca sabes lo que vas a encontrar
You think you're high and fine as wine
Crees que estás alto y bien como el vino
Then you wind up with your face in the ditch
Luego terminas con la cara en la zanja
'Cause love is like a warm gun
Porque el amor es como un arma caliente
On a cold night, yeah
En una noche fría, sí
Ain't that a bitch, ain't that a bitch
¿No es una perra, no es una perra?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.