Below, I translated the lyrics of the song No Living Without Loving You by Céline Dion from English to Spanish.
If you ever, ever leave me
Si alguna vez, alguna vez me dejas
Life will go on
La vida continuará
Stars will still be
Las estrellas seguirán
Bright as diamonds in the sky now
Brillando como diamantes en el cielo
Even if you said goodbye now
Aunque te despidieras ahora
The clock wouldn't stop, no
el reloj no se detendría, no
That sun would keep shinning down, darling
El sol seguiría brillando, cariño
This world would still be spinnin' around
Este mundo seguiría girando
But baby, there would be
Cada día seguiría igual, cariño
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
How could I ever survive
¿Cómo podría sobrevivir?
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
Would be like living without being alive without you
Sería como vivir sin estar vivo sin ti
Without you, baby
Simplemente no habría vida sin amarte
If you ever walk out this door
Si alguna vez te vas por esta puerta
What would I have left to live for?
¿Qué me quedaría por vivir?
What would there be left to do now?
¿Qué quedaría por hacer ahora?
What would I be without you now?
¿Qué quedaría por hacer ahora?
The clock wouldn't stop, no
el reloj no se detendría, no
Each day would go on just the same, darling
¿Qué sería de mí sin ti ahora?
It wouldn't stop the sun and rain
El reloj no se detendría, no
But baby, there would be
Cada día seguiría igual, cariño
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
How would I ever survive
No habría
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
It would be like living without being alive without you
Sería como vivir sin estar vivo sin ti
Without you, baby
Simplemente no habría vida sin amarte
Yeah, without you
Sería como vivir sin estar vivo sin ti
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
Baby, in my life
sí, sin ti
Would you stop the rain
No hay vida sin amarte
The clock wouldn't stop, no
¿Detendrías la lluvia?
There would be
El reloj no se detendría, no
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
How would I ever survive
No habría
Just no living without loving you
Simplemente no habría vida sin amarte
It would be like living without being alive without you
Sería como vivir sin estar vivo sin ti
Without you, baby
Simplemente no habría vida sin amarte
It would be like living without being alive without you
Sería como vivir sin estar vivo sin ti
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living, yeah
No hay vida sin amarte
No, no, no, yeah
No hay vida sin amarte
How could I ever survive, baby?
No hay vida, sí
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living without loving you
No hay vida sin amarte
There's no living, living, living
No hay vida sin amarte
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Realsongs
DIANE EVE WARREN