Below, I translated the lyrics of the song Óyeme Nena by Los Amigos Invisibles from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sigo pensando que si vale la pena
I still think it's worth it
Y esto que siento sigue vivo en mis venas
And what I feel is still alive in my veins
Y he decidido no sufrir la condena
And I have decided not to suffer the condemnation
No, no, no, no, de no tenerte cerca
No, no, no, no, of not having you around
Y mírame nena
and look at me baby
No veo la forma de tenerte cerquita
I don't see the way to have you close
Tu sabor ya no se me quita
Your flavor no longer takes away from me
Y yo pretendo darte
and I intend to give you
Lo que tu cuerpo necesita
what your body needs
Nena mía ven pa' aca
My baby, come here
Para ponerte a gozar
to make you enjoy
Oye, y ahí na' ma'
Hey, and there na' ma'
Yo sé que piensas que esto es bien complicado
I know you think that this is very complicated
Y que prefieres caminar por tu lado
And that you prefer to walk by your side
Pero yo sé que tú también me has pensado
But I know that you have also thought of me
Y que me quieres nena
And that you want me baby
Y mírame nena
and look at me baby
No quiero seguir siendo un amigo
I don't want to be a friend anymore
Y yo daría la
And I would give
La vida por vivirla contigo
life to live with you
Y abrazarte día y noche mi nena
And hug you day and night my baby
Y abrazarte día y noche
And hold you day and night
Para besarte y comerte, morena linda
To kiss and eat you, cute brunette
Princesa, ven pa' aca
Princess, come here
Na-rananara, nanana, ranana
Na-rananara, nanana, ranana
Nana, nana, nana, nana, dundadundadun
nana, nana, nana, nana, dundadundadun
Na-rananara, nanana, ranana
Na-rananara, nanana, ranana
Narana, narana, narana, lala
Narana, narana, narana, lala
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Sigo pensando, sigo creyendo, sigo sintiendo
I keep thinking, I keep believing, I keep feeling
Que esto si vale la pena
That this is worth it
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Oye y de una manera sincera
Hey and in a sincere way
Quiero decirte que me vuelve loco
I want to tell you that it drives me crazy
El vaivén de tus caderas
The sway of your hips
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Oye yo sé que soy un tipo feo
Hey I know I'm an ugly guy
Pero no digas que no te gustan mis besos
But don't say you don't like my kisses
Porque eso no te lo creo
Because I don't believe you
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Mira no tengas apuro que todo saldrá bien
Look, don't be in a hurry, everything will be fine.
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Tú dices que esto es complicado
You say this is complicated
Tú dices que esto es enredado, pero yo digo
You say this is messy, but I say
Quiero tenerte a mi lado
I want to have you by my side
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Oye princesa bella, bella princesa
Hey beautiful princess, beautiful princess
Tú sabes que tu boca a mi me embelesa
You know that your mouth captivates me
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
No, no y yo no quiero a Tomasa, no quiero a Rosa
No, no and I don't love Tomasa, I don't love Rosa
Ni a Ligia Elena
Not Ligia Elena
Yo sólo quiero a mi nena
I just want my baby
(Óyeme nena, óyeme nena)
(hear me baby, hear me baby)
Tú dices que no, no, no
You say no, no, no
Y luego que si, si, si
And then yes, yes, yes
Y decídete y vente conmigo nena
And make up your mind and come with me baby
Ah-lala, lala, lala
Ah-lala, lala, lala
La-larala, lalala
La-larala, lalala
Y esto fue 'Óyeme Nena'
And this was 'Listen to me babe'
Y ahora lo que sigue es publicidad
And now what follows is publicity
¿Tiene usted problemas de sordera?
Do you have deafness problems?
Bueno escuche bien porque le tengo la solución
Well listen well because I have the solution