Below, I translated the lyrics of the song Potpourri: Telefone Mudo/Boate Azul by Michel Teló from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
I want you to scratch my name from your calendar
Esqueça meu telefone, não me ligue mais
Forget my phone, don't call me anymore
Porque já estou cansado de ser o remédio
Because I'm tired of being the medicine
Pra curar seu tédio
To cure your boredom
Quando seus amores não lhe satisfazem
When your loves don't satisfy you
Cansei de ser o seu palhaço
I'm done being your clown.
Fazer o que sempre quis
Do what you've always wanted
Cansei de curar sua fossa
I'm tired of healing your fossa
Quando você não se sentia feliz
When you didn't feel happy
Por isso é que decidi
That's why I decided
O meu telefone cortar
My phone hack
Você vai discar várias vezes
You will dial several times
Telefone mudo não pode chamar
Dumb phone can't call
Doente de amor
Sick of love
Procurei remédio na vida noturna
I looked for medicine in the nightlife
Como a flor da noite
Like the flower of the night
Em uma boate aqui na zona sul
In a nightclub here on the south side
A dor do amor é com outro amor
The pain of love is with another love
Que a gente cura
That we heal
Vim curar a dor deste mal de amor
I've come to heal the pain of this evil of love
Na boate azul
In the blue nightclub
E quando a noite vai se agonizando
And when the night goes on dying
No clarão da aurora
In the flash of dawn
Os integrantes da vida noturna
The members of the nightlife
Se foram dormir
If you're going to sleep
E a dama da noite
And the lady of the night
Que estava comigo
That was with me
Também foi embora
He also left
Fecharam-se as portas
The doors were closed
Sozinho de novo
Alone again
Tive que sair
I had to leave.
Sair de que jeito
Get out that way
Se nem sei o rumo para onde vou
If I don't even know where I'm going
Muito vagamente me lembro que estou
Very vaguely I remember that I am
Em uma boate aqui na zona sul
In a nightclub here on the south side
Eu bebi demais
I drank too much
E não consigo me lembrar sequer
And I can't even remember
Qual é o nome daquela mulher
What's that woman's name?
A flor da noite da boate azul
The night flower of the blue nightclub
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.