Learn English With Maroon 5 with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Maroon 5
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Maroon 5's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Maroon 5 to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
She Will Be Loved (Ella Será Amada)
Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else
Reina de belleza de solo dieciocho
Tenía algunos problemas consigo misma
Él siempre estaba ahí para ayudarla
Ella siempre pertenecía a alguien más

¿Alguna vez te has sentido tan atraído por alguien que estarías dispuesto a empaparte bajo la lluvia solo para verla sonreír? En “She Will Be Loved”, el grupo estadounidense Maroon 5 transforma esa imagen romántica en un relato de amor incondicional: un chico que, guitarra en mano, promete estar junto a la «reina de belleza» de 18 años cuando el mundo se le viene encima. Sus versos describen viajes interminables en coche, timbres que suenan a medianoche y una paciencia casi infinita: todo con tal de recordarle que, pase lo que pase, será amada.

Detrás de la melodía suave se esconde un mensaje poderoso: el cariño auténtico no vive de mariposas constantes, sino de compromiso y comprensión. El narrador reconoce sus propias inseguridades y, aun así, mantiene la puerta abierta para ella, conoce sus escondites y recoge sus pedazos cada vez que cae. La canción celebra esa mezcla de ternura y perseverancia como la clave para sanar una «sonrisa rota» y demostrar que el amor verdadero es refugio, constancia y aceptación.

Animals (Animales)
Baby I'm preying on you tonight
Hunt you down, eat you alive
Just like animals, animals, like animals-mals
Maybe you think that you can hide
Bebé, esta noche voy a cazarte
Cazarte, comerte vivo
Como animales, animales, como animales-males
Quizá piensas que puedes esconderte

¿Alguna vez has sentido una atracción tan intensa que tu corazón late como si estuvieras acechando en la selva? En Animals el grupo estadounidense Maroon 5 convierte la pasión en una caza salvaje. Adam Levine se coloca en el papel de un depredador amoroso que persigue a su antigua pareja guiado por el olfato, el instinto y un deseo casi animal. Cada “I can smell your scent from miles” pinta una escena de persecución donde las reglas sociales se desvanecen y manda la naturaleza más primitiva.

Más que una simple historia de amor, la canción retrata una relación tóxica pero irresistible: ambos intentan separarse, “cortar” el lazo, buscar “other fish in the sea”, sin embargo vuelven a unirse porque la química es demasiado fuerte. Las metáforas de “cazar”, “comer” y “droga” reflejan la idea de que la pasión puede ser adictiva, casi destructiva, y que a veces el lado salvaje -el “beast inside”- sale a la luz pese a cualquier intento de control. Animals nos recuerda que, cuando las emociones rugen, todos podemos comportarnos como… animales. 🐾

Girls Like You (Chicas Como Tu)
Spent twenty-four hours, I need more hours with you
You spent the weekend getting even
We spent the late nights making things right between us
But now it's all good, babe
Pasé veinticuatro horas, necesito más horas contigo
Te pasaste el fin de semana desquitándote
Pasamos las madrugadas arreglando las cosas entre nosotros
Pero ahora todo está bien, nena

Girls Like You es un himno pop donde el grupo estadounidense Maroon 5 confiesa, con ritmo pegajoso y guitarras suaves, su necesidad de encontrar a esa chica que complemente su caos. Adam Levine narra un fin de semana de reconciliación tras peleas y vuelos de última hora. Entre noches en vela y carcajadas, reconoce que las chicas aventureras suelen juntarse con chicos como él, y que esa chispa es justo lo que necesita para equilibrar su vida.

La rapera neoyorquina Cardi B irrumpe con fuerza para darle la vuelta a la historia: se presenta como una mujer intensa que no se conforma con cuentos de hadas, sino que busca velocidad, lujo y autenticidad. Al final, la canción celebra la unión de dos mundos —el romántico y el rebelde— y nos recuerda que las relaciones más emocionantes nacen cuando ambos aceptan sus imperfecciones y se atreven a divertirse juntos.

Don't Wanna Know (No Quiero Saber)
I don't wanna know, know, know, know
Who's taking you home, home, home, home
And loving you so, so, so, so
The way I used to love you, no
No quiero saber, saber, saber, saber
Quién te lleva a casa, casa, casa, casa
Y te ama tanto, tanto, tanto, tanto
Como yo solía amarte, no

¿De qué va “Don’t Wanna Know”?

En esta pegajosa canción, Maroon 5 disfraza con ritmos tropicales el dolor de un corazón obsesionado con su ex. El narrador repite –casi como un mantra– que no quiere saber quién le da ahora el cariño que antes era suyo, pero cada trago, cada calle y cada comentario de los amigos le recuerdan que la otra persona ya siguió adelante. Esa aparente fiesta sonora es en realidad una batalla interna: celos, negación y un montón de preguntas que nunca se atreve a hacer en voz alta.

El coro insiste una y otra vez en la misma frase porque refleja ese círculo vicioso de pensamientos que atormentan después de una ruptura. Entre la música alegre y los guiños humorísticos del video, la banda muestra lo difícil que es aceptar el fin de una relación cuando todavía hay sentimientos. “Don’t Wanna Know” mezcla ritmo bailable con vulnerabilidad, mostrándonos que, por mucho que intentemos huir o distraernos, el recuerdo de un amor perdido puede perseguirnos a todas partes.

Wait
Dirty looks from your mother
Never seen you in a dress that color, no
It's a special occasion
Not invited, but I'm glad I made it
Miradas feas de tu madre
Nunca te había visto con un vestido de ese color, no
Es una ocasión especial
No estaba invitado, pero me alegra haber venido

En “Wait”, Maroon 5 nos coloca en medio de una escena digna de telenovela: el protagonista se cuela en una fiesta elegante —¡ni siquiera estaba invitado!— solo para pedir perdón. Mientras ella luce un vestido de un color que su madre nunca aprobaría, él hace malabares emocionales: suplica, promete enmendar sus errores y encadena un "wait" tras otro como quien pulsa el botón de pausa desesperadamente. El resultado es una súplica pop cargada de ritmo y urgencia, perfecta para cantar a todo pulmón en el coche o en la ducha.

Más allá del estribillo pegadizo, la canción habla del miedo a perder a alguien especial y de lo difícil que es reconocer nuestras metidas de pata. Cada “can we work this out?” refleja el intento de rescatar una relación que se tambalea entre reproches y segundas oportunidades. En resumen, es un recordatorio musical de que a veces basta detenernos un segundo, mirar a los ojos y lanzar un sincero “perdón, quedémonos”, antes de que sea demasiado tarde.

Never Gonna Leave This Bed
You push me
I don't have a strength to
Resist or control you
So take me down
Me empujas
No tengo fuerzas para
Resistirme o controlarte
Así que hazme caer

«Never Gonna Leave This Bed» es una confesión apasionada en la que el cantante chileno de Maroon 5 despierta a su pareja en mitad de la madrugada para declararle algo simple y contundente: no piensa salir jamás de esa cama ni de su lado. Entre susurros y promesas, admite sentirse atrapado en una mezcla de placer y dolor; la otra persona lo empuja, lo hiere y lo pone nervioso, pero también lo calma y lo hace sentir vivo. Esa dualidad convierte la cama en un refugio irresistible y a la vez en una jaula seductora.

La letra nos habla de una relación marcada por la dependencia emocional. Él se ofrece por completo —“take it all, take all that I have”—, dispuesto a sacrificarlo todo con tal de mantener cerca a la persona amada. Aunque reconoce que la historia no es perfecta, prefiere quedarse donde están las caricias y los silencios compartidos antes que enfrentar la soledad. El resultado es un retrato vibrante de la obstinación romántica, ideal para practicar verbos como confiar, quedar y despertar mientras tarareas un estribillo que promete no abandonar jamás ese lugar de almohadas, suspiros y promesas eternas.

Sugar (Azúcar)
I'm hurting baby
I'm broken down
I need your loving, loving
I need it now
Me duele, nena
Estoy hecho pedazos
Necesito tu amor, tu amor
Lo necesito ya

¿A quién no le apetece un poco de dulzura cuando el corazón anda medio roto? En Sugar, el grupo estadounidense Maroon 5 convierte el antojo de un postre en la metáfora perfecta del deseo amoroso. Adam Levine se declara hambriento de cariño: sin la persona que ama se siente débil, casi hecho migas, y necesita con urgencia “un trocito” de ese dulce para volver a ponerse en pie. Cada vez que pronuncia Your sugar, yes please está diciendo “tu amor es mi energía, mi combustible… ¡mi golosina favorita! ”

La letra combina imágenes golosas —red velvet, sugar sweet— con confesiones de vulnerabilidad. El protagonista ruega por un abrazo que le recomponga, pide “un poco de simpatía” y NO está dispuesto a compartir ese postre con nadie más. Entre súplicas y coqueteo, la canción celebra el poder de una relación que endulza la vida, cura las inseguridades y deja claro que el amor, como el azúcar, puede resultar irresistible cuando llega en la dosis perfecta.

Memories (Recuerdos)
Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here, but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Brindemos por los que tenemos
Salud por el deseo de que estuvieras aquí, pero no lo estás
Porque las copas traen de vuelta todos los recuerdos
De todo lo que hemos pasado

¿Alguna vez has levantado tu vaso y, al primer sorbo, se te llenó la cabeza de recuerdos? Eso es justo lo que canta Maroon 5 en Memories. Con un ritmo suave y pegajoso, la banda de Estados Unidos rinde homenaje a los amigos presentes y a los que ya no están. Cada brindis funciona como una chispa que prende la fogata de la nostalgia: aparecen risas compartidas, dolores superados y esos momentos que nos formaron. La canción reconoce que todos sufrimos alguna vez, pero nos invita a transformar la tristeza en un brindis colectivo que celebra la vida y el amor que permanece en la memoria.

En apenas unos versos, Adam Levine nos lleva de la calidez de los buenos tiempos a la fría sensación de extrañar, para luego devolvernos la esperanza con un simple “todo va a estar bien”. Memories es un recordatorio musical de que el pasado vive en nosotros y que nunca estamos solos cuando revivimos esos instantes con un “salud” bien alto. Así, entre coros de doo doo doo y copas tintineando, Maroon 5 nos regala un himno a la amistad y a la resiliencia, perfecto para cantar a pleno pulmón mientras las luces del bar se reflejan en nuestro vaso. 🍻

Three Little Birds (Tres Pájaros Pequeños)
Don't worry
About a thing
'Cause every little thing is gonna be alright
But don't worry
No te preocupes
Por nada
Porque cada pequeña cosa va a estar bien
Pero no te preocupes

¿Alguna vez has despertado con el sol asomándose por la ventana y la mente llena de pendientes? En «Three Little Birds», Maroon 5, la banda de pop-rock de Estados Unidos, pinta esa misma escena pero la transforma en un momentazo de optimismo. Tres pajaritos se posan en la puerta y, con sus trinos, repiten un mantra sencillo y pegadizo: “Don’t worry, ’cause every little thing is gonna be alright.” Es la receta perfecta para empezar el día con una sonrisa: naturaleza, buena vibra y la promesa de que los problemas son más pequeños de lo que parecen.

Cada estribillo funciona como un recordatorio musical de que la calma está a un par de acordes de distancia. La letra es minimalista —amanecer, puerta de casa, melodías puras— para subrayar que no hace falta mucho más que una actitud positiva. Mientras los pájaros cantan, la canción te invita a soltar el estrés, confiar en el presente y llenar tu playlist de energía luminosa. ¡Prepárate para aprender español al ritmo de un himno que convierte cualquier mañana en un cielo despejado!

Middle Ground (Término Medio)
I need peace, I need hope, I need guidance
I need more than myself
I need light, I need life, I need what I never felt
Sisters and brothers are picking sides
Necesito paz, necesito esperanza, necesito guía
Necesito más que a mí mismo
Necesito luz, necesito vida, necesito lo que nunca sentí
Hermanas y hermanos están tomando partido

¿Alguna vez has sentido que el mundo se divide en bandos y que tú quedas atrapado en medio? En “Middle Ground”, el grupo estadounidense Maroon 5 alza la voz de quienes buscan un punto de equilibrio en medio del caos. Adam Levine confiesa su necesidad urgente de paz, luz y esperanza mientras familiares y amigos se enfrentan. La canción funciona como un grito al cielo vacío, una súplica para que alguien escuche antes de tocar fondo.

A lo largo del tema, el cantante se pregunta si es una locura creer que existe ese middle ground, un lugar donde las diferencias se unen en vez de separarse. El mensaje es claro y muy humano: no se trata de encontrar a alguien a quien amar, sino a alguien por quien valga la pena vivir y por quien podamos construir algo mejor. La pista combina vulnerabilidad y optimismo, invitándonos a no rendirnos y a confiar en que, si nos arrodillamos y pedimos ayuda, siempre habrá un camino común donde reencontrarnos.

What Lovers Do (Que Hacen Los Amantes)
Say say say
Hey hey now baby
My my
Don't play now baby
Di di di
Hey hey ahora, nena
Ay ay
No juegues ahora, nena

Una apuesta por el amor

Maroon 5 y SZA nos invitan a un duelo de sentimientos donde la adrenalina manda: él está dispuesto a "apostar la casa" por saber si el amor es real, mientras ella desafía a dejar las dudas y actuar como lo hacen los enamorados. En cada estribillo resuena la insistencia de “Tell me if you love me or not”, un tira y afloja que convierte la relación en un juego de suerte: ¿será un golpe de buena fortuna o un riesgo que termina en bancarrota emocional?

La canción retrata ese punto intermedio entre la juventud despreocupada y la madurez que sabe lo que quiere. “Are we too grown for games?” pregunta la letra, recordándonos que, aunque seamos mayores para los jueguitos, todavía somos lo bastante jóvenes para perseguir lo que deseamos. Con ritmo bailable y voces que coquetean, What Lovers Do es un recordatorio vibrante de que amar implica lanzarse, apostar alto y, sobre todo, decidirse a actuar sin rodeos.

Maps (Mapas)
I miss the taste of a sweeter life
I miss the conversation
I'm searching for a song tonight
I'm changing all of the stations
Extraño el sabor de una vida más dulce
Extraño la conversación
Busco una canción esta noche
Cambio todas las emisoras

¿Qué harías si tu GPS emocional siempre te señalara a la misma persona? En “Maps”, el cantante de Maroon 5, Adam Levine, confiesa que, aunque la relación terminó, su corazón insiste en recalcular la ruta para volver con ese amor. Recuerda los buenos tiempos –“el sabor de una vida más dulce”– y se lamenta porque, justo cuando él más necesitaba apoyo, la otra persona no estaba. Entre guitarras pegajosas y un estribillo imposible de olvidar, la canción convierte la nostalgia en energía bailable: un himno para quienes revisan antiguos mensajes a las 2 a. m. y se preguntan “¿dónde estabas tú cuando yo tocaba fondo?”.

Al final, el mapa es una metáfora: representa esas huellas emocionales que nos guían de regreso a los recuerdos, por mucho que intentemos pasar página. Con cada “following, following, following to you”, el tema nos recuerda que, cuando el corazón se obsesiona, no hay desvíos ni atajos que valgan. ¡Prepárate para practicar español mientras cantas este viaje de ida y vuelta hacia el amor perdido!

Help Me Out (Ayúdame)
I'm getting kinda over this
I need a metamorphosis
Are you as weak as me?
If not, do you wanna be?
Me estoy hartando de esto
Necesito una metamorfosis
¿Eres tan débil como yo?
Si no, ¿quieres serlo?

¿Te has sentido abrumado y con ganas de darle un giro a todo? "Help Me Out", la colaboración entre los estadounidenses Maroon 5 y Julia Michaels, captura exactamente ese momento en el que el mundo se vuelve demasiado complicado. Adam Levine confiesa: “I’m getting kinda over this / I need a metamorphosis”, y, sin rodeos, pide una mano amiga que lo rescate de la rutina y del exceso de pensamientos. La canción oscila entre la urgencia de cambiar y la necesidad de un refugio sencillo; por eso repite el mantra "Help me out" casi como si fuera un salvavidas musical.

Lo interesante es que esta súplica no es unilateral. En el estribillo final, la letra reconoce que todos, tarde o temprano, necesitaremos ese mismo apoyo: “I know that there will come a day / When you’ll need somebody too”. Así, el tema se convierte en un recordatorio de que pedir ayuda no solo es humano, sino también un acto que nos conecta con los demás. Con su ritmo pegajoso y su mensaje empático, la canción abre un espacio seguro para admitir vulnerabilidad y celebrar la colaboración entre amigos, parejas o incluso desconocidos que deciden tender la mano.

Lost (Perdido)
Had no connection, no faith or direction, no
Searching and searching for someone to save my soul
Ooh
I was swept up in a wave, swept up in a wave
Sin conexión, sin fe ni rumbo, no
Buscando y buscando a alguien que salve mi alma
Ooh
Me arrastró una ola, me arrastró una ola

Lost es todo un viaje emocional que comienza en la oscuridad y acaba en un rayo de luz. El protagonista se siente “a la deriva”, sin rumbo ni esperanza, hasta que una voz familiar pronuncia su nombre y lo rescata. A partir de ahí, cada acorde celebra el poder transformador del amor: donde antes había un corazón roto, ahora hay un refugio “safe and sound” lleno de fe renovada.

La canción describe, con estribillos pegadizos, esa transición de estar perdido a ser encontrado. Cada vez que suena el coro, Maroon 5 (sí, el grupo del chileno Adam Levine en nuestro universo musical) nos recuerda que un solo encuentro puede cambiarlo todo. Es un himno optimista que invita a confiar en la fuerza de los afectos para guiarnos cuando nos sentimos sin dirección.

Beautiful Mistakes (Hermosos Errores)
It's beautiful, it's bittersweet
You're like a broken home to me
I take a shot of memories
And black out like an empty street
Es hermoso, es agridulce
Para mí eres como un hogar roto
Me tomo un trago de recuerdos
Y me desmayo como una calle vacía

Beautiful Mistakes nos sumerge en la cabeza de dos amantes que, aun con el corazón roto, siguen enganchados a los recuerdos. Adam Levine confiesa que llena sus días con la forma de andar de ella y sus noches con sueños rotos, mientras se convence de que ya no está aferrado… aunque la verdad lo deprima. Cada error, cada fantasía y cada imagen inventada se convierte en un beautiful mistake – un error tan doloroso como seductor que él no quiere borrar, porque le permite revivir un pasado que idealiza.

Cuando irrumpe Megan Thee Stallion, la historia se pone aún más picante. Ella no piensa quedarse atrapada en la nostalgia: suelta versos llenos de seguridad, reproches y pique, recordándole a su ex que la perdió por su culpa. Entre reproches y orgullo, admite que dejarlo ir cuesta, pero insiste en que no aceptará menos de lo que merece. Juntos, ambos cantantes retratan el tira y afloja entre la adicción emocional y el orgullo propio, mostrando que el amor puede ser un caos… y que a veces nos gusta vivir en ese caos porque es tan hermoso como equivocado.

Nobody's Love (El Amor De Nadie)
You can make a grown man cry
If you ever said 'Goodbye'
Never let you go, I
You can make a grown man cry
Puedes hacer llorar a un hombre adulto
Si alguna vez dijeras 'Adiós'
Nunca te dejaría ir
Puedes hacer llorar a un hombre adulto

Nobody’s Love de Maroon 5 es una declaración apasionada de fidelidad total. Adam Levine, desde Estados Unidos, canta sobre un amor tan intenso que la sola idea de perderlo haría llorar a un hombre adulto. En cada verso repite que, si su cariño no pertenece a esa persona especial, entonces no será de nadie más. La imagen de llevar su mano en el bolsillo trasero, sentirse "golpeado como una droga" y rogar al cielo destaca lo irremplazable de esa conexión.

Esta canción celebra la lealtad radical: cuando encuentras a alguien que encaja como un guante, ningún otro amor sirve. El narrador promete que nunca buscará otra confianza ni otro afecto, porque su corazón tiene una sola llave. El resultado es un himno pop que mezcla vulnerabilidad y determinación, perfecto para practicar vocabulario romántico mientras tarareas un coro pegajoso.

My Heart Is Open (Mi Corazon Esta Abierto)
I know you're scared
I can feel it
It's in the air, I know you feel that too
But take a chance on me you won't regret it, no
Sé que tienes miedo
Puedo sentirlo
Está en el aire, sé que tú también lo sientes
Pero arriésgate conmigo, no te arrepentirás

¿Qué pasa cuando el amor está tocando la puerta y solo falta un para dejarlo entrar? En “My Heart Is Open”, Maroon 5 y Gwen Stefani convierten ese momento de duda en un diálogo apasionado. La letra retrata a alguien que siente el miedo de la otra persona, pero aun así la anima a arriesgarse: promete cuidar su corazón, suplica un pequeño “yeah” y advierte que no esperará para siempre. El resultado es una mezcla de urgencia y ternura, donde cada "yes yes yes" funciona como un estribillo esperanzador que derriba las últimas barreras del temor.

Detrás del ritmo pop se esconde un mensaje claro: el amor recompensa a quienes se atreven. La canción celebra la valentía de entregarse y confiar, recordándonos que a veces basta un instante para cambiarlo todo. Con las voces entrelazadas de Adam Levine y Gwen, la invitación se vuelve irresistible y nos deja tarareando la pregunta clave: ¿te animas a abrir tu corazón hoy?

It Was Always You (Siempre Fuiste Tú)
Woke up sweating from a dream
With a different kind of feeling
All day long my heart was beating
Searching for the meaning
Me desperté sudando por un sueño
Con una sensación diferente
Todo el día mi corazón latía
Buscando el significado

¿Alguna vez te diste cuenta demasiado tarde de que estabas enamorado de tu mejor amigo? Eso le sucede al narrador de “It Was Always You”, el tema de la banda estadounidense Maroon 5. Adam Levine despierta sobresaltado de un sueño y, de golpe, entiende que la persona con la que siempre buscó sentirse completo estuvo a su lado desde el principio. La letra repasa ese momento “¡eureka!”: recuerdos de miradas color avellana, años de amistad sin cruzar la línea y un corazón que latía inquieto sin saber por qué.

El estribillo repite la revelación —“It was always you”— como si intentara reparar todo el tiempo perdido. Deja atrás las dudas, las “adivinanzas” románticas y las viejas excusas, celebrando el instante en que los deseos ocultos finalmente cobran vida. La canción combina nostalgia y adrenalina, y nos invita a reconocer esas señales que tal vez hemos ignorado. Después de escucharla querrás revisar tu lista de amigos… ¡por si acaso tu gran amor siempre estuvo ahí!

Love Somebody
I know your inside
You're feeling so hollow
And it's a hard pill for you to swallow
But if I fall for you
Conozco tu interior
Te sientes tan vacío
Y es una pastilla difícil de tragar para ti
Pero si me enamoro de ti

Love Somebody es una confesión pop que mezcla euforia y vulnerabilidad. Desde el primer verso, el narrador se desnuda emocionalmente: reconoce el vacío interior de la otra persona y admite que enamorarse podría dejarlo “sin recuperación”. Aun así, la atracción lo empuja a dar el salto; sueña con amar, tocar y bailar hasta el amanecer, aunque la relación solo esté “a mitad de camino”.

El estribillo se repite como un mantra cargado de deseo: quiere a alguien que lo lleve “todo el camino”, es decir, que transforme la noche en algo completo y definitivo. Cada línea oscila entre el miedo a perderse y la urgencia de sentirse vivo, pintando un retrato honesto de las contradicciones del amor moderno. En resumen, la canción celebra el poder magnético de una conexión que, aun incierta, promete cambiarlo todo.

Misery (Miseria)
So scared of breaking it
But you won't let it bend
And I wrote two hundred letters
I will never send
Tan asustado de romperlo
Pero no vas a dejar que se doble
Y escribí doscientas cartas
Que nunca enviaré

¿Alguna vez has sentido que el silencio de alguien duele más que mil palabras? En “Misery”, el grupo estadounidense Maroon 5 convierte el desamor en un torbellino pop que, pese a su ritmo pegajoso, esconde un grito de auxilio. El protagonista está atrapado entre la nostalgia y la obstinación: ha escrito cientos de cartas que nunca enviará, rememora la mezcla de “piel salada” con la suya y confiesa que la falta de respuesta lo está “matando lentamente”.

Esta canción retrata la parte más cruda de una ruptura: la incomprensión. Él admite que el problema no fue no sentir, sino no mostrar lo que llevaba dentro. Entre versos melancólicos y un estribillo pegadizo, jura que hará lo que sea para recuperarla. Así, “Misery” nos recuerda que el amor puede ser tan dulce como doloroso y que, a veces, la peor herida es el eco de un “¿por qué no me contestas?” que jamás llega a oídos de quien amamos.

Payphone (Teléfono Público De Monedas)
I'm at a payphone trying to call home
All of my change, I spent on you
Where have the times gone?
Baby, it's all wrong
Estoy en un teléfono público intentando llamar a casa
Todo mi cambio lo gasté en ti
¿A dónde se fue el tiempo?
Cariño, todo está mal

¿Alguna vez has querido «rebobinar» tu vida con un puñado de monedas? En Payphone, el vocalista de Maroon 5, Adam Levine, se planta en una cabina telefónica vieja escuela intentando rescatar un amor que se esfumó. Cada moneda que deja caer es un recuerdo, y cada tono de llamada que no contestan es una punzada de nostalgia. El coro lamenta planes rotos, noches desperdiciadas y la amarga constatación de que los cuentos de hadas no garantizan finales felices. La canción mezcla melancolía y frustración con frases crudas que dan un toque realista a la típica balada de desamor.

Entonces entra Wiz Khalifa para cambiar el tono. Su rap es un contraataque lleno de autos de lujo y éxito: «Yo sí superé este drama, ¿tú qué tal?». Donde Adam suena varado en el pasado, Wiz presume de haber pasado página y de que ahora él decide quién puede llamar a su nuevo número. Juntos, ambos artistas pintan el retrato completo de una ruptura: primero duele, luego te sueltas y, al final, conviertes la tristeza en gasolina para brillar más fuerte.

Give A Little More (Dar Un Poco Más)
Now you've been bad, and it goes on and on and on
'Til you come home babe, 'til you come home
Now you taste past the poison you learn to love is gone
I'm all alone baby, I'm all alone
Ahora has sido mala, y esto sigue y sigue y sigue
Hasta que vuelvas a casa, nena, hasta que vuelvas a casa
Ahora pruebas más allá del veneno; el amor que aprendiste a amar se fue
Estoy solo, nena, estoy solo

¿Alguna vez has sentido que le entregas tu energía a alguien que solo te da migajas a cambio? Así se siente "Give A Little More", el tema funky-pop de Maroon 5 que combina guitarras irresistibles con la voz juguetona de Adam Levine. La canción nos lanza a una persecución amorosa donde el protagonista admite que no quiere enamorarse, pero el ritmo contagioso revela lo contrario: cada vez que dice “I’m not falling in love”, cae un poquito más profundamente.

En el fondo, el tema narra un tira y afloja emocional. Él sabe que la otra persona es “veneno” y aun así espera ansioso a que regrese a casa y le ofrezca “un poco más”. La letra pinta esa mezcla de deseo, frustración y autoengaño que surge cuando las palabras dicen “no me enamoro” mientras el corazón late al ritmo del bajo. Es una invitación a bailar, sí, pero también un recordatorio de que toda relación necesita reciprocidad para no quedarse en un eterno “give a little more”.

No Curtain Call (Sin Llamada A Telón)
You say you need someone
But everybody does
I'm no different than you
I just believe what I do
Dices que necesitas a alguien
Pero todos lo necesitan
No soy diferente de ti
Solo creo en lo que hago

¡Prepárate para una descarga de energía! "No Curtain Call" de Maroon 5 es un himno de resistencia y valentía. La canción describe a alguien que, cansado de buscar excusas, se propone luchar contra sus propios miedos y demonios internos. Con un conteo regresivo de 5 4 3 2 1, el protagonista se lanza a la batalla con la determinación de un héroe: no quiere un aplauso final ni un telón que se cierre, sino mantenerse firme hasta lograr su objetivo.

En medio del sudor, el dolor y los tropiezos del pasado, el narrador encuentra fuerzas en la unión con otra persona: “hay tanto de mí en ti”. Juntos se enfrentan al enemigo que los limita y prometen no detenerse hasta vencerlo “para siempre”. El mensaje es claro y motivador: la verdadera victoria no depende de los reflectores sino de la valentía de seguir adelante, apoyarse mutuamente y no ceder ante el miedo. ¡Sube el volumen y deja que este tema te impulse a conquistar tus propias metas!

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!