Sacala Lyrics in English Daddy Yankee

Below, I translated the lyrics of the song Sacala by Daddy Yankee from Spanish to English.
Yo', Sangre Nueva
Me', New Blood
Damas y caballeros, esto es Sangre Nueva
Ladies and gentlemen, this is New Blood
Respeto a la buena o a la mala
Respect the good or the bad
Te lo presento
I present it to you
Esto es Sangre Nueva, Sangre Nueva indestructible
This is New Blood, indestructible New Blood
Esto es Sangre Nueva
This is New Blood
Sangre Nueva, déjalos que se tiren
New Blood, let them throw themselves
Aguántate esa, Sangre Nueva
Hold that, New Blood
Zion baby
Zion baby
Naldo, ahora es tu turno, mátalos
Naldo, now it's your turn, kill them
Sangre Nueva
New Blood
Sácala, dale úsala
Take it out, use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
Sácala
Take it out
Dale úsala
Use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
Dale, saca y chambe
Go ahead, take out and work
Que mis perros tienen hambre
Because my dogs are hungry
Si les da calambre el 'R' se los lambe
If they get cramps, the 'R' licks them
¿Ustedes no son bravo'?
Aren't you tough?
Yo rajo melones con el cabo
I split melons with the handle
Tírenme, cabrones, que yo sigo haciendo chavos
Throw at me, bastards, I keep making money
Ponte turuleco, ustedes todos guerreando son marruecos
Get dizzy, you're all fighting like Morocco
Papi, pa' la chola no hay chaleco
Daddy, there's no vest for the bullet
Quieto buey, olé, o te sacamos el guacamole
Stay still, olé, or we'll take out the guacamole
Cien con la pistola y cien con los de caracoles
A hundred with the gun and a hundred with the snails
No me descontrole o te vacío to' el treintole
Don't lose control or I'll empty all the thirty
To' los que roncaron terminaron pa' la cole
All those who snored ended up for the collection
Viste como el Tonka los demole
You saw how Tonka demolished them
Naldo, to'itos roncan y ninguno puede con la Mole
Naldo, they all snore and none can handle the Mole
Sácala, dale úsala
Take it out, use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
El moquea, el que los pone a comer brea
He snorts, the one who makes them eat tar
El que les frontea y les pichea
The one who fronts them and pitches them
Con los ojitos colorao' el negrito les campea
With red eyes, the little black one outshines them
Súbele las gafitas pa' que vea
Raise your glasses so you can see
Aunque de lejitos me miran y me tiran
Even from afar they watch me and throw at me
Son cosas mía', busquen sus vías
Those are my things, find your own ways
Y aunque conspiran de que dominan
And even though they conspire that they dominate
Ustedes todos me admiran
You all admire me
Sácala, dale úsala
Take it out, use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
Consigue otro saco pa' meterle bellaco
Get another bag to put the tough one in
W parte el tabaco, prepárense para el atraco
W breaks the tobacco, get ready for the robbery
Llegó el lirical barraco
The lyrical barrack has arrived
En el disco de los nuevos chamaco'
In the album of the new kids
Bambino baja la escoba, dale la culata de caoba
Bambino sweeps, give them the mahogany butt
Vamos a darle fuego a to' esta masa boba
Let's set fire to all this nonsense
La cogieron equivoca' con el que cantaba trova
They got it wrong with the one who sang troubadour songs
Y ahora los mata y los pasea en el baúl de un Nova
And now he kills them and parades them in the trunk of a Nova
El hombre clave
The key man
Cazando en la nave
Hunting in the ship
Que se tranquen bajo llave
Lock yourselves up
Es un peligro que ande juntos W con del Father'
It's dangerous for W and the Father to be together
Tú sabes W se juntaron los anormales
You know W the abnormal ones joined forces
Ponlo en el lomo
Put it on the back
No me ronquen o a todos me los como
Don't boast or I'll eat them all
Naldo el que se tire lo que hay es plomo
Naldo, whoever messes will get lead
Y les traigo a Yomo y así somos
And I bring you Yomo and that's how we are
Dándole en el buche a estos palomo'
Hitting these pigeons in the throat
Lo que es mío lo tomo
I take what's mine
Y el que se busque con el full lo domo
And whoever messes with me, I tame them with force
Yo vengo desde que corren los Momo 24 en Cromo
I've been here since the Momo run 24 in Chrome
Y a todos cantazos los asomo
And I show them all with punches
Yo soy el de la torta tírenme y la ponemos promo
I'm the one from the hood, throw at me and we'll promote it
Buenas noches se reporta desde el lugar de los hecho'
Good evening reporting from the scene of the facts
El único rapero con derecho
The only rapper with the right
A decir que soy el más completo prospecto de este negocio por completo
To say that I'm the most complete prospect in this business completely
Por como canto, bailo o me conduzco y proyecto
By how I sing, dance, behave, and project
Y si me notan molesto es en efecto con todos
And if you notice I'm upset, it's indeed with everyone
Los que me han echado lodo
Who has thrown mud at me
Promoción dejado que les estoy dando de todo
Promotion left, I'm giving you everything
A fin de cuenta ¿Qué falta me haces, bobo?
After all, what do I need you for, fool?
Si como tú me dices pa' los números hablan por si solos
If, as you say, the numbers speak for themselves
Yo nunca he tratado de pasarte el rolo
I've never tried to deceive you
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
I just work, and you realize it on your own
Solo trabajo y te das cuenta por ti solo
Just work, and you realize it on your own
Sácala, dale úsala
Take it out, use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
Sácala, dale úsala
Take it out, use it
No le tengas miedo
Don't be afraid
Si es cuestión de morir
If it's a matter of dying
Primero que se mueran ellos
Let them die first
Este es Naldo, que hoy te presenta
This is Naldo, presenting you today
La mejor producción de nuevos talentos
The best production of new talents
Esta es la producción donde todos los grandes exponentes del género del reggaetón se unen
This is the production where all the great exponents of reggaeton genre come together
para apoyar lo nuevo
to support the new
Esta es la Sangre Nueva la nueva generación del reggaetón
This is the New Blood, the new generation of reggaeton
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Daddy Yankee
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49683 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE DADDY YANKEE