Below, I translated the lyrics of the song Y, ¿Si Fuera Ella? by David Bisbal from Spanish to English.
Ella se desliza y me atropella
She slides and runs over me
Y aunque a veces no me importe
And although sometimes I don't care
Sé que el día que la pierda volveré a sufrir
I know that the day I lose her I will suffer again
Por ella, que aparece y que se esconde
For her, who appears and who hides
Que se marcha y que se queda
That leaves and that stays
Que es pregunta y es respuesta
What is a question and what is an answer?
Que es mi oscuridad, estrella
What is my darkness, star
Ella me peina el alma y me la enreda
She combs my soul and tangles it
Va conmigo, pero no sé dónde va
It goes with me, but I don't know where it goes
Mi rival, mi compañera
My rival, my partner
Que está tan dentro de mi vida
that is so inside my life
Y a la vez, está tan fuera
And at the same time, it is so out
Sé que volveré a perderme
I know I'll get lost again
Y la encontraré de nuevo
And I will find her again
Pero con otro rostro y otro nombre
But with another face and another name
Diferente y otro cuerpo
Different and another body
Pero sigue siendo ella
But she's still her
Que otra vez me lleva
That takes me again
Nunca me responde
He never answers me
Si al girar la rueda
Yes when turning the wheel
Ella se hace fría y se hace eterna
She becomes cold and becomes eternal
Un suspiro en la tormenta
A sigh in the storm
A la que tantas veces le cambió la voz
The one whose voice changed so many times
Gente que va y que viene y siempre es ella
People who come and go and it's always her
Que me miente y me lo niega
Who lies to me and denies it to me
Que me olvida y me recuerda
That forgets me and reminds me
Pero si mi boca se equivoca
But if my mouth is wrong
Pero si mi boca se equivoca
But if my mouth is wrong
Y al llamarla nombro a otra
And when I call her I name another
A veces siente compasión
Sometimes you feel compassion
Por este loco, ciego y loco corazón
For this crazy, blind, crazy heart
Sea lo que quiera Dios que sea
Whatever God wants it to be
Mi delito es la torpeza de ignorar
My crime is the clumsiness of ignoring
Que hay quien no tiene corazón
There are those who do not have a heart
Y va quemando, va quemándome y me quema
And it's burning, it's burning me and it's burning me
Y, ¿si fuera ella?
And what if it were her?
A veces siente compasión
Sometimes you feel compassion
Por este loco, ciego y loco corazón
For this crazy, blind, crazy heart
¿Quién me dice si era ella?
Who tells me if it was her?
Y si la vida es una rueda y va girando
And if life is a wheel and it turns
Y nadie sabe cuándo tiene que saltar
And nobody knows when to jump
Y la miro
and I look at her
Y, ¿si fuera ella?
And what if it were her?
Y, ¿si fuera ella?
And what if it were her?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind