Below, I translated the lyrics of the song Q, Tal by Fondo Flamenco from Spanish to English.
¿Qué tal? No esperaba volver a verte
How are you? I didn't expect to see you again
¿Cómo estás? Al tiempo se le olvidó pasar por ti
How are you? At the same time he forgot to go through you
Estás tan guapa como siempre (¿Y tú qué? ¿Qué tal estás?)
You are as pretty as ever (and what? How are you?)
Qué tal, ja, si quieres que te diga la verdad
How are you, if you want me to tell you the truth
No he dejado ni un segundo de pensar en ti
I have not left a second to think about you
Mi perfume es el aroma del último beso que te di
My perfume is the aroma of the last kiss I gave you
Se me olvidaba que no volverías
I forgot that you would not return
Cuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
How long without seeing you, I didn't stop loving you
Vivir con tu recuerdo no fue suficiente
Living with your memory was not enough
Si es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
If time takes me, and moves me away from you
Volver a verte duele hasta quemarme el alma
See you again it hurts until my soul
No sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
You don't know how much in this time I missed you
Si es que el tiempo me lleva
If time takes me
Ya ves, sigues siendo el primer pensamiento al despertar
You see, you are still the first thought when awakening
Un desgarro de mi alma sigue vivo en ti
A tear of my soul is still alive in you
Que pasa el tiempo y no mis ganas
What's the time and not my desire
Y que más, mentiría si dijera que todo va bien
And more, would lie if I said that everything is going well
Que hace tiempo que no pienso en ti, que te olvidé
That I have not thought about you, that I forgot you
Que otra persona supo darme lo que un día me regalaste tú
That another person knew how to give me what you gave me one day
Miento si digo que ya no te amo
I lie if I say that I don't love you anymore
Cuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
How long without seeing you, I didn't stop loving you
Vivir con tu recuerdo no fue suficiente
Living with your memory was not enough
Si es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
If time takes me, and moves me away from you
Volver a verte duele hasta quemarme el alma
See you again it hurts until my soul
No sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
You don't know how much in this time I missed you
Si es que el tiempo me lleva
If time takes me
Cuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
How long without seeing you, I didn't stop loving you
Vivir con tu recuerdo no fue suficiente
Living with your memory was not enough
Si es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
If time takes me, and moves me away from you
Volver a verte duele hasta quemarme el alma
See you again it hurts until my soul
No sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
You don't know how much in this time I missed you
Si es que el tiempo me lleva
If time takes me
Tengo un millón de cartas que nadie leyó
I have a million cards that nobody read
El corazón lleno de manchas y curando tus huellas
The heart full of spots and healing your traces
Que pongan en mi esquela víctima de amor
That they put in my scheme victim of love
Mejor morir amando que vivir con alma en pena, oh
Better to die loving than living with soul in sorrow, oh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind