Añoranza Lyrics in English Luis Enrique , C4 Trío

Below, I translated the lyrics of the song Añoranza by Luis Enrique from Spanish to English.
Hola que tal mi amor
Hello, how are you my love
Hola que tal mi amor
Hello, how are you my love
Te hago esta carta para decirte que te amo
I write you this letter to tell you that I love you
Que te extraño, que te pienso toditos los días
That I miss you, that I think of you every day
Baila mi corazón
Dance, my heart
Baila mi corazón
Dance, my heart
Al recordar aquellas tardes en la esquina
Remembering those afternoons on the corner
Y la brisa de la calle donde yo corría
And the breeze of the street where I used to run
Que fue de doña flor, con su tiendita donde compramos
What happened to Doña Flor, with her little store where we bought
Las cosas que abuela pedía
The things grandma asked for
De mi compadre dame razón
Tell me, my friend, give me a reason
Aún sigue viva su poesía y en la lejanía me acerca a vos
His poetry is still alive and in the distance it brings me closer to you
Tú vas conmigo por donde voy
You go with me wherever I go
Y se que pronto llegara ese día
And I know that day will come soon
Oye tierra mía que cambies de color
Listen, my land, change your color
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a curar con besos todas tus heridas
I will heal all your wounds with kisses
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a secar tu llanto con el alma mía
I will dry your tears with my soul
Cuéntame sin temor
Tell me without fear
Cuéntame sin temor
Tell me without fear
Es que yo he visto un mar de gente caminando
I have seen a sea of people walking
Con los sueños arrugados en una mochila
With their dreams wrinkled in a backpack
Dime que te paso?
Tell me, what happened to you?
Dime que nos paso?
Tell me, what happened to us?
En que momento de esta historia nos dejaron la tristeza
At what moment in this story did sadness leave us
Y se llevaron toda tu alegría
And take away all your joy
Ruego que nunca más, la indiferencia se apodere
I pray that indifference never takes hold
De tus calles sembrando agonía
Of your streets, sowing agony
Que sean tus valles llenos de amor
May your valleys be filled with love
Donde florezca con sabiduría la valentía de ser mejor
Where bravery flourishes with wisdom to be better
Tú vas conmigo por donde voy
You go with me wherever I go
Y sé que pronto llegara ese día
And I know that day will come soon
Oye tierra mía que cambies de color
Listen, my land, change your color
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a curar con besos todas tus heridas
I will heal all your wounds with kisses
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a secar tu llanto con el alma mía
I will dry your tears with my soul
Renacer junto a ti, el mar bordado de estrellas abre camino a tus hijos
Reborn with you, the sea embroidered with stars paves the way for your children
Sonreír otra vez, para que lo malo se vaya de ti mi tierra querida
Smile again, so that the bad things leave you, my beloved land
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a curar con besos todas tus heridas
I will heal all your wounds with kisses
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So you don't suffer anymore
Para que no duela más
So it doesn't hurt anymore
Voy a secar tu llanto con mis manos
I will dry your tears with my hands
Para que se acabe la tristeza y reine la paz
So that sadness ends and peace reigns
Mi gente despierta
My people, wake up
Que caiga un aguacero de agua bendita
Let a shower of holy water fall
Mi gente despierta
My people wake up
Wo no, no te rindas, no te me rindas
Wo no, don't give up, don't give up on me
Mi gente despierta
My people wake up
Para que llegue a Nicaragua y Venezuela la libertad
So that freedom reaches Nicaragua and Venezuela
Mi gente despierta
My people wake up
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So that you don't suffer anymore
Para que no duela más
So that it doesn't hurt anymore
Voy a curar con besos todas tus heridas
I will heal all your wounds with kisses
Para que no llores más
So you don't cry anymore
Para que no sufras más
So that you don't suffer anymore
Para que no duela más
So that it doesn't hurt anymore
Voy a secar tu llanto con el alma mía
I am going to dry your tears with my soul
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Luis Enrique
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49572 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE LUIS ENRIQUE