Learn English With Songs with these 23 Classic Song Recommendations (Full Translations Included!)

Learn English With Songs with these 23 Classic Song Recommendations (Full Translations Included!)
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with songs and song lyrics is a great way to learn English! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
These 23 song recommendations are classics which are still popular today despite being released over a generation ago. So they are great songs that will get you started with learning English with music and song lyrics.
CONTENTS SUMMARY
Zombie
The Cranberries
Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken
Otra cabeza cuelga lentamente
El niño es llevado lentamente
Y la violencia causó tal silencio
¿A quién estamos equivocando?

¿Preparado para sumergirte en uno de los himnos más poderosos de los años 90? "Zombie" fue escrita e interpretada por Dolores O’Riordan, vocalista de la banda irlandesa The Cranberries, tras la trágica muerte de dos niños en un atentado en 1993. En solo unos versos, la canción mezcla guitarras estridentes y una voz desgarradora para denunciar el ciclo de violencia que marcó durante décadas a Irlanda del Norte.

¿Qué nos quiere decir? La letra repite la palabra zombie para describir una sociedad que, atrapada en el odio, actúa sin pensar. Con frases como "Another head hangs lowly" y "In your head they are fighting", Dolores retrata la tristeza de las familias afectadas y cuestiona cómo los conflictos de 1916 siguen resonando. El estribillo martilleante sirve de llamada de atención para que dejemos de ser meros espectadores. Escucharla es un recordatorio vibrante de que la música puede convertirse en protesta, memoria y, sobre todo, en un grito a favor de la paz.

Help! (¡Ayuda!)
The Beatles
Help, I need somebody
Help, not just anybody
Help, you know I need someone
Help!
Ayuda, necesito a alguien
Ayuda, no solo a cualquiera
Ayuda, sabes que necesito a alguien
¡Ayuda!

¡Prepárate para un viaje directo al corazón de la vulnerabilidad humana! "Help!" de la legendaria banda británica The Beatles es un grito sincero de auxilio que deja claro que hasta los más grandes necesitan apoyo. Paul y John nos cuentan que, cuando eran más jóvenes, creían tener el mundo bajo control, pero el tiempo les enseñó que la autosuficiencia tiene límites. La canción presenta esa transformación: pasar de la arrogancia adolescente a la madurez que reconoce el valor de pedir ayuda.

Al ritmo de guitarras pegadizas y coros contagiosos, la letra muestra a alguien que se siente "down", confundido y con la autoestima tambaleando. Sin embargo, lejos de ser un lamento derrotista, el tema es una invitación optimista a abrirse, a dejar la puerta entreabierta para que los demás entren y echen una mano. En solo dos minutos y medio, The Beatles nos recuerdan que la verdadera fortaleza se encuentra en reconocer nuestras debilidades y decir, con toda honestidad: "¡Ayúdame, por favor!"

Just The Way You Are (Así Como Eres)
Bruno Mars
Her eyes, her eyes
Make the stars look like they're not shining
Her hair, her hair
Falls perfectly without her trying
Sus ojos, sus ojos
Hacen que las estrellas parezcan no brillar
Su pelo, su pelo
Cae perfecto sin que ella lo intente

¡Prepárate para sonreír! Bruno Mars convierte cada verso de "Just The Way You Are" en un espejo que refleja la belleza auténtica. Con imágenes radiantes, como ojos que eclipsan estrellas y sonrisas capaces de detener al mundo, el cantante le recuerda a su amada que no necesita cambiar nada porque ya es perfecta.

El estribillo pegadizo subraya un mensaje universal: la magia está en la autenticidad. Entre halagos sinceros y un ritmo irresistible, la canción invita a abrazar nuestros rasgos únicos y a celebrar la confianza en uno mismo. Cada sonrisa se vuelve un espectáculo y cada inseguridad se desvanece al compás del pop, recordándonos que todos somos "amazing, just the way you are".

Enjoy The Silence (Disfruta Del Silencio)
Depeche Mode
Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Palabras como violencia
Rompen el silencio
Irrumpen
En mi pequeño mundo

¡Prepárate para sumergirte en uno de los himnos más icónicos de Depeche Mode! En Enjoy The Silence, la banda británica nos invita a reflexionar sobre el poder -y el peligro- de las palabras. Desde el primer verso, Martin Gore describe las palabras como una especie de “violencia” que irrumpe en su mundo interior. El resultado es un choque entre el deseo de intimidad y la certeza de que, muchas veces, hablar demasiado puede lastimar. Por eso, el narrador se refugia en un momento de cercanía física —“All I ever wanted / All I ever needed / Is here in my arms”— y declara que “words are very unnecessary”.

Detrás de su ritmo envolvente y sintetizadores hipnóticos, la canción es una oda al silencio compartido. Aquí, el placer y el dolor conviven, recordándonos que las emociones más intensas suelen expresarse mejor sin palabras. En lugar de promesas vacías o frases que terminan rompiéndonos, Depeche Mode propone disfrutar de la calma, sentir en vez de explicar y, sobre todo, proteger esa conexión única que nace cuando dos personas se entienden sin decir nada. ¡Cierra los ojos, sube el volumen y… enjoy the silence!

Alejandro
Lady Gaga
I know that we are young
And I know you may love me
But I just can't be with you like this anymore
Alejandro
Sé que somos jóvenes
Y sé que quizás me ames
Pero ya no puedo estar así contigo
Alejandro

Alejandro nos sumerge en un drama pop con sabor latino. Lady Gaga adopta la voz de una protagonista que decide cortar lazos con tres amantes simbólicos —Alejandro, Fernando y Roberto— para proteger su propia libertad. Entre ritmos europeos y guiños al español, la cantante declara “Hot like Mexico, rejoice” y deja claro que, aunque hubo pasión, ya no quiere besos ni caricias, solo un cigarro y silencio. En una sola frase: es el himno de quien dice “te quiero, pero me quiero más a mí”.

A lo largo de la letra, Gaga juega con imágenes de inocencia (el “halo alrededor de su dedo”) y relaciones de poder (“su novio es como un papá”) para mostrarnos la tensión entre deseo y autonomía. Los nombres latinos representan amores pasados o incluso estereotipos de romance ardiente que ella ya superó. Al repetir “Don’t call my name”, la artista enfatiza que este adiós no es negociable. El resultado es una mezcla irresistible de dramatismo, empoderamiento y referencias culturales que convierte cada “Ale-ale-jandro” en un recordatorio pegadizo de que cerrar una puerta también puede ser un acto de amor propio.

Grenade (Granada)
Bruno Mars
Easy come easy go
Thats just how you live
Take take take it all
But you never give
Fácil viene, fácil va
Así es como vives
Tomas, tomas, tomas todo
Pero nunca das

¿Qué estarías dispuesto a hacer por amor? En Grenade, Bruno Mars se coloca como un héroe romántico con la capa desgarrada. Nos confiesa que daría todo, desde atrapar una granada hasta lanzarse frente a un tren, por una persona que ni siquiera mueve un dedo por él. Así, entre imágenes casi de cómic y un estribillo pegadizo, el artista convierte el dolor del amor no correspondido en un grito soulful y dramático que cualquiera puede tararear.

La canción revela una relación tóxica: él entrega su corazón y recibe maltrato, indiferencia y mentiras. Con metáforas violentas (balas, cuchillas, fuego) Mars ilustra la gran desigualdad entre lo que uno da y lo que recibe. Aprender esta letra te facilitará hablar de sacrificios extremos, expresar decepciones amorosas y practicar condicionales en español e inglés. ¡Canta a todo pulmón y decide si realmente vale la pena atrapar esa granada!

Gangsta's Paradise (El Paraíso De Los Gangsta)
Coolio
You wanna tell me what this is all about?
As I walk through the valley of the shadow of death
I take a look at my life and realize there's not much left
'Coz I've been blastin' and laughin' so long, that
¿Quieres decirme de qué se trata todo esto?
Mientras camino por el valle de la sombra de la muerte
Miro mi vida y me doy cuenta de que no queda mucho
Porque he estado disparando y riendo tanto tiempo, que

Gangsta's Paradise es un retrato crudo y casi cinematográfico de la vida en las calles de los barrios marginales de Estados Unidos. Coolio adopta la voz de un joven gánster que recorre “el valle de la sombra de la muerte”, cuestionándose si llegará vivo a los 24 años. Entre disparos, sirenas y rezos bajo la farola, el protagonista reconoce que la violencia le consume, que su “paraíso” está construido sobre miedo y callejón sin salida. El estribillo, repetitivo como un círculo vicioso, subraya que la mayoría pasa la vida atrapada en este gangsta’s paradise sin ver las consecuencias para sí mismos ni para los que aman.

La canción combina crítica social y confesión personal. Habla de poder y dinero que se evaporan “minuto tras minuto”, de una educación que no sirve de escudo y de un sistema que no ofrece mentores reales. Al final, la gran pregunta es por qué somos “tan ciegos” para notar que nos herimos a nosotros mismos. Así, Coolio transforma una historia de pandillas en una reflexión universal sobre destino, responsabilidad y autodestrucción, envuelta en un coro sombrío que se pega a la cabeza tanto como la lección se queda en el corazón.

Rehab (Rehabilitación)
Rihanna, Justin Timberlake
Baby baby
When we first met, I never felt something so strong
You were like my lover and my best friend
All wrapped into one with a ribbon on it
Bebé, bebé
Cuando nos conocimos, jamás sentí algo tan fuerte
Eras como mi amante y mi mejor amigo
Todo envuelto en uno con un lazo encima

¿Alguna vez sentiste que alguien era tu droga favorita? En Rehab, la estrella barbadense Rihanna se une a Justin Timberlake para confesar que el amor puede volverse una adicción tan peligrosa como cualquier sustancia. Con un ritmo envolvente de R&B, la cantante compara a su ex con una “enfermedad” que se incrustó en su corazón y la dejó "vacía y hueca". Cada recuerdo funciona como ese cigarrillo que ya no quiere encender y cada ausencia es el golpe que la obliga a internarse en una rehabilitación emocional.

La letra describe ese instante en que descubrimos que nuestra persona especial nos estaba utilizando de un modo distinto al que creíamos. Entre frases como "baby, you're my disease" y la decisión de “desintoxicarse”, el tema revela la lucha por recuperar la autoestima y dejar atrás una relación tóxica. Al final, Rehab se convierte en un himno para quienes deciden cortar el ciclo de dependencia, asumir las heridas y comenzar su propio proceso de sanación.

Let It Be (Déjalo Ser)
The Beatles
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
Cuando me encuentro en tiempos de problemas
La Madre María viene a mí
Diciendo palabras de sabiduría, déjalo ser
Y en mi hora de oscuridad

¿Te has sentido alguna vez desbordado y has deseado que alguien te susurre que todo irá bien? Eso es exactamente lo que hace Let It Be, himno de calma y esperanza compuesto por Paul McCartney para The Beatles. Inspirado en un sueño en el que su madre —Mary McCartney— lo consolaba, el cantante convierte esa visita onírica en la figura de Mother Mary. Cada vez que la vida se nubla, ella aparece con un sencillo consejo: “let it be” (“déjalo ser”). La canción nos invita a soltar el control, confiar en la sabiduría interior y permitir que el tiempo aporte las respuestas que ahora no vemos.

A lo largo del tema, el coro se repite como un mantra luminoso que atraviesa la oscuridad: cuando el corazón está roto o la noche parece interminable, siempre queda una chispa de luz que “brillará hasta mañana”. En otras palabras, aceptar las circunstancias —sin resignarse, pero sin forzar— abre la puerta a soluciones inesperadas. Con su melodía suave y su mensaje universal, Let It Be se convierte en un recordatorio musical de que la paz comienza cuando dejamos de luchar contra lo inevitable y escuchamos esas “palabras de sabiduría” que nos invitan a fluir con la vida.

Californication (Californicación)
Red Hot Chili Peppers
Psychic spies from China
Try to steal your mind elation
Little girls from Sweden
Dream of silver screen quotations
Espías psíquicos de China
Intentan robar la euforia de tu mente
Niñas de Suecia
Sueñan con citas de la gran pantalla

Californication nos invita a surfear una ola de imágenes pop que, entre guiños de ciencia ficción y chismes de alfombra roja, destapa la obsesión mundial por el sueño californiano. Desde los “espías psíquicos de China” hasta las “niñas suecas” que anhelan ser estrellas, la canción muestra cómo Hollywood exporta fantasías que prometen fama, belleza eterna y placer instantáneo—todo empaquetado para consumo global.

En solo cuatro minutos, los Red Hot Chili Peppers mezclan referencias a Star Trek, Kurt Cobain y cirugías estéticas para pintar un retrato brillante y a la vez oscuro: la creatividad florece en la misma tierra donde la superficialidad, la explotación y la autodestrucción hacen estragos. La palabra-juego “Californication” (California + fornication) resume la idea: la cultura de la costa oeste seduce, seduce y vuelve a seducir, pero no sin cobrar un precio. Así, el tema funciona como un canto adictivo y crítico que nos hace bailar mientras cuestionamos qué estamos soñando… y cuánto nos cuesta ese sueño.

I Want It That Way (Lo Quiero Asi)
Backstreet Boys
You are my fire
The one desire
Believe, when I say
I want it that way
Eres mi fuego
El único deseo
Cree, cuando digo
Lo quiero de esa manera

La icónica balada pop de 1999 I Want It That Way, interpretada por los Backstreet Boys, convierte la confusión amorosa en un himno irresistible: el narrador proclama «You are my fire, the one desire» y, aunque admite que la relación se ha resquebrajado y la distancia impide conectar, insiste en que lo quiere "that way". El pegadizo estribillo «Tell me why» repite dolor, errores y desamor como un mantra, mientras la melodía optimista y las armonías vocales suavizan la tristeza y aportan un destello de esperanza. El resultado es una mezcla de sentimientos contradictorios, desde la pasión hasta la nostalgia, que además brinda a los estudiantes de español vocabulario claro sobre emociones intensas y expresiones de deseo, todo envuelto en la esencia del pop estadounidense de los noventa que conquistó al mundo.

Breaking The Habit
Linkin Park
Memories consume
Like opening the wound
I'm picking me apart again
You all assume
Los recuerdos me consumen
Como abrir la herida
Vuelvo a despedazarme
Ustedes asumen

Breaking the Habit es un grito catártico de Linkin Park, la banda estadounidense que fusiona rock y electrónica con confesiones tan íntimas que parecen extraídas de un diario personal. En esta canción, el narrador se siente atrapado en un ciclo de dolor: «Memories consume / Like opening the wound». Las memorias lo hieren de nuevo, lo encierran en su cuarto y lo llenan de preguntas sin respuesta. Sin embargo, ese torbellino de confusión desemboca en un momento decisivo: la determinación de romper el hábito autodestructivo esta misma noche.

Lo más poderoso es la vulnerabilidad convertida en valentía. El protagonista admite no entender por qué grita ni por qué provoca conflictos, pero al reconocer su propio caos, halla la chispa para cambiar. El estribillo «I'm breaking the habit tonight» se vuelve un mantra de liberación, recordándonos que siempre se puede empezar de cero. Así, la canción mezcla oscuridad y esperanza, invitándote a sentir la tensión... y luego a respirar profundo cuando, al fin, se abre la puerta hacia un nuevo comienzo.

She Will Be Loved (Ella Será Amada)
Maroon 5
Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else
Reina de belleza de solo dieciocho
Tenía algunos problemas consigo misma
Él siempre estaba ahí para ayudarla
Ella siempre pertenecía a alguien más

¿Alguna vez te has sentido tan atraído por alguien que estarías dispuesto a empaparte bajo la lluvia solo para verla sonreír? En “She Will Be Loved”, el grupo estadounidense Maroon 5 transforma esa imagen romántica en un relato de amor incondicional: un chico que, guitarra en mano, promete estar junto a la «reina de belleza» de 18 años cuando el mundo se le viene encima. Sus versos describen viajes interminables en coche, timbres que suenan a medianoche y una paciencia casi infinita: todo con tal de recordarle que, pase lo que pase, será amada.

Detrás de la melodía suave se esconde un mensaje poderoso: el cariño auténtico no vive de mariposas constantes, sino de compromiso y comprensión. El narrador reconoce sus propias inseguridades y, aun así, mantiene la puerta abierta para ella, conoce sus escondites y recoge sus pedazos cada vez que cae. La canción celebra esa mezcla de ternura y perseverancia como la clave para sanar una «sonrisa rota» y demostrar que el amor verdadero es refugio, constancia y aceptación.

The Lazy Song
Bruno Mars
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
Hoy no tengo ganas de hacer nada
Solo quiero tirarme en la cama
No tengo ganas de contestar el teléfono
Así que deja un mensaje después del tono

¿Alguna vez has tenido un día en el que tu único plan es no tener planes? Eso es exactamente lo que Bruno Mars, artista estadounidense, celebra en The Lazy Song. Desde el primer verso nos invita a quedarnos en la cama, ignorar el teléfono y disfrutar de la pereza más descarada, como si el mundo exterior pudiera esperar indefinidamente mientras bailamos entre las sábanas y hacemos zapping en la televisión.

La canción es un himno a la autoindulgencia: aquí no hay culpas, solo la simple felicidad de no cumplir expectativas ajenas. Con humor y un ritmo relajado, Mars pinta el retrato de un día sin responsabilidades, donde hasta las metas más ambiciosas (sacar un título universitario, ponerse en forma o conquistar a alguien especial) se posponen en nombre del descanso absoluto. The Lazy Song nos recuerda que, de vez en cuando, está bien pulsar el botón de pausa, ponernos cómodos y declarar: “hoy no pienso hacer nada, y eso también es un plan”.

What A Wonderful World
Louis Armstrong
I see trees of green
Red roses too
I see them bloom
For me and you, and I think to myself
Veo árboles verdes
Rosas rojas también
Los veo florecer
Para mí y para ti, y pienso para mis adentros

¿Alguna vez te has detenido a observar lo sencillo y sentir que el mundo es un lugar maravilloso?

En What a Wonderful World, Louis Armstrong nos invita a ponernos unas “gafas de asombro” y redescubrir la belleza cotidiana: los árboles verdes, las rosas rojas, el cielo azul y las nubes blancas. Cada elemento se convierte en un recordatorio de que la vida está llena de pequeños milagros compartidos “para ti y para mí”. La canción celebra los colores del arcoíris no solo en el cielo, sino también en los rostros de la gente que saluda con un apretón de manos y un “¡Te quiero!”. Incluso el llanto de un bebé se transforma en esperanza, porque las nuevas generaciones aprenderán y experimentarán más de lo que nosotros jamás sabremos. Al final, Armstrong resume todo en un pensamiento simple pero poderoso: ¡qué mundo tan maravilloso!

Escucharla es como recibir un abrazo musical que nos anima a valorar lo simple, a conectar con los demás y a recordar que, pese a los contrastes del día brillante y la noche sagrada, siempre hay razones para sonreír y sentir gratitud.

Take On Me (Enfréntate A Mí)
A-ha
Talking away
I don't know what I'm to say
I'll say it anyway
Today is another day to find you
Hablando sin parar
No sé qué debo decir
Lo diré de todos modos
Hoy es otro día para encontrarte

En «Take On Me», el trío noruego A-ha nos sumerge en una carrera vertiginosa entre el deseo y el miedo: el narrador, consciente de que el tiempo vuela ("I'll be gone in a day or two"), se lanza con urgencia a conquistar a esa persona tímida que se esconde; reconoce sus propias dudas ("I'm odds and ends"), pero convierte la vulnerabilidad en un grito optimista que invita a arriesgarse ("It's no better to be safe than sorry"); la letra mezcla romanticismo, aventura y energía pop para recordar que el amor es un juego de todo o nada y que solo ganan quienes se atreven a decir «tómame» antes de que la ocasión desaparezca.

I'm Still Standing (Todavía Estoy De Pie)
Elton John
You could never know what it's like
Your blood like winter freezes just like ice
And there's a cold lonely light that shines from you
You'll wind up like the wreck you hide
Nunca podrías saber cómo es
Tu sangre como el invierno se congela como el hielo
Y hay una fría luz solitaria que brilla desde ti
Terminarás como el desastre que escondes

¡Prepárate para un subidón de energía! «I'm Still Standing» es un himno de resistencia personal en el que Elton John celebra haber salido victorioso de una ruptura que parecía devastadora. Con imágenes gélidas («your blood like winter freezes just like ice») describe el frío emocional que le provocó su expareja, pero enseguida contraataca: lejos de quedarse hecho un “wreck”, se levanta con más fuerza que nunca. Cada estribillo reafirma su triunfo: ahora luce como un verdadero superviviente y se siente «como un niño», libre de preocupaciones.

El mensaje central es claro: nadie define tu valía salvo tú mismo. Tras recoger «los pedazos» de su vida, el cantante muestra que la mejor venganza no es el rencor, sino la felicidad propia. Esta canción, con su ritmo contagioso y letras directas, es la banda sonora perfecta para recordar que, pase lo que pase, todavía estamos de pie y listos para bailar. ¡Sube el volumen y deja que tu español se llene de actitud ganadora!

Basket Case (Caja De Cesta)
Green Day
Do you have the time
To listen to me whine
About nothing and everything all at once
I am one of those
¿Tienes tiempo
para escucharme quejarme
sobre nada y todo al mismo tiempo
Soy uno de esos

¿Alguna vez sentiste que tu cabeza es un carrusel que no se detiene? Basket Case captura justo esa sensación: una mezcla frenética de ansiedad, dudas existenciales y humor autoparódico, todo envuelto en la energía punk de Green Day. El narrador confiesa que su mente le juega malas pasadas, se pregunta si está perdiendo la cordura o si todo es culpa de sus hábitos, y nos invita a acompañarlo en su desenfrenado monólogo interno.

Entre visitas a una terapeuta que culpa a la falta de sexo y a un "profesional" que solo le dice que deje de quejarse, Billie Joe Armstrong retrata la eterna lucha por mantener el control cuando todo parece desmoronarse. Este himno noventero habla de la ansiedad con un guiño cómico y un riff pegajoso, recordándonos que sentirse al borde del colapso puede ser aterrador… pero también increíblemente liberador cuando lo cantamos a todo pulmón.

Burnout (Agotamiento)
Green Day
I declare I don't care no more
I'm burning up and out and
Growing bored
In my smoked out boring room
Declaro que ya no me importa
Me estoy quemando por dentro y por fuera y
Aburriéndome cada vez más
En mi cuarto aburrido lleno de humo

¿Alguna vez te has sentido atrapado en la rutina, como si todo a tu alrededor se apagase mientras tú solo quieres escapar? “Burnout” de Green Day retrata ese instante exacto: un joven harto de la monotonía, fumando en su habitación ennegrecida y maldiciendo las luces grises de un “pueblo de mierda”. No se trata únicamente de rebeldía adolescente; la canción pinta la apatía como una lluvia que empapa el ánimo y transforma los sueños en un charco empantanado. Frente a la presión de “crecer” y volverse un adulto funcional, el protagonista decide entregarse al burnout: prefiere “quemarse” rápido antes que marchitarse lento.

Billie Joe Armstrong (vocalista y letrista) convierte esa frustración en un himno punk-rock lleno de guitarras aceleradas y estribillos pegadizos. Al gritar “I’m not growing up, I’m just burning out”, la banda no solo critica las expectativas sociales, también invita a canalizar el descontento con energía y autenticidad. En suma, “Burnout” es una fotografía cruda de la juventud que se siente muerta en vida y encuentra en la música la chispa para prender fuego a la apatía.

Roots Bloody Roots (Raíces Raíces Sangrientas)
Sepultura
Roots, bloody roots
Roots, bloody roots
Roots, bloody roots
Roots, bloody roots
Raíces, raíces sangrientas
Raíces, raíces sangrientas
Raíces, raíces sangrientas
Raíces, raíces sangrientas

Sepultura convierte su metal visceral en un grito de identidad colectiva con Roots Bloody Roots. Desde el primer verso, el estribillo martilleante nos recuerda que las raíces -propias y ancestrales- pueden ser tan poderosas como la sangre que corre por las venas. La banda brasileña fusiona tambores inspirados en ritmos indígenas con guitarras agresivas para celebrar el orgullo cultural, denunciando cualquier intento de disfrazar lo que somos.

La letra proclama fortaleza, autenticidad y libertad: crecer cada día, pedir a la lluvia energía renovada y rechazar la necesidad de cambiar para “ser salvados”. Es un himno que invita a buscar el origen, abrazar la herencia y resistir la opresión. Así, Roots Bloody Roots no solo sacude los oídos, también despierta la conciencia y anima a “freak out” con total honestidad.

Hips Don’t Lie (Las Caderas No Mienten)
Shakira, Wyclef Jean
I never really knew that she could dance like this
She makes a man wants to speak Spanish
Baby when you talk like that
You make a woman go mad
Nunca supe de verdad que ella podía bailar así
Ella hace que un hombre quiera hablar español
Nena, cuando hablas así
Vuelves loca a una mujer

Hips Don’t Lie es un himno contagioso que convierte la pista de baile en el idioma universal de la seducción. Con cada movimiento, Shakira presume que sus caderas no mienten, porque revelan deseos auténticos que van más allá de las palabras. La letra retrata ese momento eléctrico en el que dos personas se leen el cuerpo: ella invita a “leer las señales” mientras él confiesa que su forma de bailar lo impulsa a hablar español. Todo se mezcla en una espiral de atracción, tensión y confianza corporal donde la música comanda y la razón se rinde.

El verso de Wyclef añade un guiño multicultural: celebra la unión de ritmos latinos, hip-hop y sonidos caribeños, al tiempo que alza la voz de los migrantes que conquistan el mundo con su arte. Entre referencias a Colombia, Haití y la mítica Fugees, la canción proclama que el baile derriba fronteras y que la perfección está en la fusión. Resultado: un estallido de energía que invita a soltarse, seguir el instinto y dejar que las caderas cuenten la verdad.

Gimme! Gimme! Gimme! (¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!)
ABBA
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds blowing outside my window
Las doce y media
Y estoy viendo el programa nocturno en mi apartamento, completamente sola
Cómo odio pasar la noche sola
Vientos de otoño soplando fuera de mi ventana

¡Prepárate para encender la pista imaginaria de baile! En “Gimme! Gimme! Gimme!”, la icónica agrupación sueca ABBA nos presenta a una narradora que, bajo el frío viento otoñal y la luz tenue de la televisión nocturna, se siente presa de la soledad. Cansada de ver películas y de un mundo de estrellas lejanas que parecen tenerlo todo, ella eleva una súplica urgente: “¡Denme un hombre después de la medianoche!”. No busca fama ni fortuna, solo alguien que la acompañe, que ahuyente las sombras y la guíe hasta el amanecer.

El tema combina la nostalgia de una noche solitaria con el ritmo vibrante del disco, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar chispa y esperanza en la música y en la compañía humana. Entre sintetizadores pegadizos y un estribillo inolvidable, ABBA celebra ese deseo universal de conexión, demostrándonos que un simple encuentro puede transformar la oscuridad en luz. ¡Sube el volumen y deja que el brillo sueco ilumine tu noche!

New Divide (Nueva División)
Linkin Park
I remembered black skies
The lightning all around me
I remember each flash
As time began to blur
Recordé cielos negros
Los relámpagos a mi alrededor
Recuerdo cada destello
Mientras el tiempo empezaba a desdibujarse

New Divide de Linkin Park nos transporta a un escenario de tormentas eléctricas y tierras resquebrajadas, símbolo de una ruptura emocional profunda. El narrador recuerda relámpagos, cenizas y un abismo físico que refleja la distancia que se ha abierto entre dos personas. Su único faro es una voz que repite: "recibo lo que merezco", detonante de culpa y deseo de redención.

La canción funciona como una súplica: "dame una razón para demostrar que me equivoco". Quiere borrar recuerdos dolorosos, dejar que un torrente de verdad cruce el vacío y reconecte lo que se rompió. Cada pérdida, mentira y despedida pesa, pero también impulsa la búsqueda de un puente capaz de unir ambos lados. En resumen, New Divide es un himno sobre sanar heridas, enfrentar la responsabilidad personal y encontrar la verdad que late al otro lado de una nueva brecha.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!