La Fusion Lyrics in English Jul , Alonzo

Below, I translated the lyrics of the song La Fusion by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En mode naturelle, wAllah
In natural mode, wAllah
Yeah, ok, j'ai mis le casque intégral
Yeah, ok, I put on the full face helmet
Tiens-toi, tu va frissonner
Hold on, you'll shiver
En I sur le littoral
In I on the coast
Si ça porte l'œil, on va cartonner
If it catches the eye, we'll be a hit
Tant pis si y a des commères
Too bad if there are gossips
Nous on fusionne, ça va cartonner
We're merging, it's going to be a hit
Les cheveux noirs avec les yeux verts
Black hair with green eyes
Elle te pigeonne quand t'es cachetonné
She tricks you when you're hidden
La tise, j'vais arrêter pour mama
Say it, I'm going to stop for mama
Le rap, le biz', j'vais arrêter comme Zidane
Rap, biz, I'm going to stop like Zidane
C'est d'la bêtise, on va éviter les dramas
It's stupidity, we'll avoid drama
Y a la traîtrise, mais bon y a un karma
There is treachery, but hey there is karma
La tise, j'vais arrêter pour mama
Say it, I'm going to stop for mama
Le rap, le biz', j'vais arrêter comme Zidane
Rap, biz, I'm going to stop like Zidane
C'est d'la bêtise, on va éviter les dramas
It's stupidity, we'll avoid drama
Y a la traîtrise, mais bon y a un karma, hein
There is treachery, but hey there is karma, eh
L'aspi, les tiges, les p'tits sous shit
The aspi, the stems, the little sous shit
Sur Neptune, la thune, les rancunes, les lacunes
On Neptune, money, grudges, shortcomings
Une vie, on en a qu'une
One life, we only have one
Comprends que j'ai pas ton temps, mon sang
Understand that I don't have your time, my blood
Tu veux manger mais t'es pas mon soss'
You want to eat but you're not my boss
Tu changes quand ça pas dans ton sens
You change when it doesn't go your way
Après t'es à l'affût comme un Mossos
Afterwards you are on the lookout like a Mossos
13 sur le maillot, celle-là c'est pour les Sicarios
13 on the jersey, this one is for the Sicarios
Ça veut contrôler l'barrio, avec le machin en Garrio
They want to control the barrio, with the Garrio thing
Et j'ferai pas la star, si tu m'demandes un selfie
And I won't be the star if you ask me for a selfie
Moi j'ai tellement bon cœur, j'souhaite le bien même à l'ennemi
I have such a good heart, I wish well even to the enemy
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ils veulent du son d'qualité
They want quality sound
J'les fais danser, j'suis même pas calibré
I make them dance, I'm not even calibrated
J'étais gentil, ils m'ont dénigré
I was nice, they denigrated me
Donc aujourd'hui, j'me lâche devant l'micro
So today, I let loose in front of the microphone
Le passé c'est le passé-sé-sé-sé-sé
The past is the past-sé-sé-sé-sé
J't'aimais bien, j'ai dû t'laisser-ser-ser-ser
I loved you, I had to let you be-ser-ser
Que ça parle dans mon dos, j'le vois dans le rétro de la moto
That it's talking behind my back, I see it in the motorcycle's retro
Tous des cassés-sés-sés-sés
All broken-sés-sés-sés
Gros joint de popo, amnésia
Big joint of popo, amnesia
Ils m'font des manières, ça m'donne des idées
They show me manners, it gives me ideas
On m'dit, moi 'qu'est ce qu'il y a?' Mon cœur est trop nia
They say to me 'what's the matter?' My heart is too much
Me poussez pas, j'tiens un canon scié
Don't push me, I'm holding a sawed-off cannon
Ro-po-po-pom-pom, guérilla
Ro-po-po-pom-pom, guerrilla
J'fais que des dons-dons, moi nia
I only make donations, I denied
Fais pas chauffer, tu as gon'-gon', il est bizarre
Don't heat it up, you're gone, he's weird
Entre nous on s'com'-com' quand on est sous Beldia
We talk to each other when we're on Beldia
C'est pour les zins-cou, les fou-fous en fufu
It's for the crazy ones, the crazy ones in fufu
Tout pour la fafa, les faux-faux, ils montent pas dans l'Fe'-Fe'
Everything for the fafa, the fakes, they don't ride in the 'Fe'-Fe'
On a fait la fu-fusion d'l'espace
We did the fu-fusion of space
Quand on s'montre pas, ils sont à l'affût d'c'qu'on fait-fait
When we don't show ourselves, they're on the lookout for what we're doing
Cali, moto, alim, poto
Cali, motorcycle, power supply, buddy
Ami, khaliss, ennemi, adieu
Friend, khaliss, enemy, farewell
Garri, ça veut la valise
Garri, you want the suitcase
S'tailler à Bériz avec tous les potos
Hang out in Bériz with all the friends
Calibre auto, Emilio Gaviria, hasta la vida
Caliber auto, Emilio Gaviria, hasta la vida
Riina Totò, hasta la muerte
Riina Totò, hasta la morte
J'touche pas la coco, j'aime que l'pot-pot, tu connais le topo
I don't touch the coconut, I only like the pot-pot, you know the drill
13 sur le maillot, celle-là c'est pour les Sicarios
13 on the jersey, this one is for the Sicarios
Ça veut contrôler l'barrio, avec le machin en Garrio
They want to control the barrio, with the Garrio thing
Et j'ferai pas la star, si tu m'demandes un selfie
And I won't be the star if you ask me for a selfie
Moi j'ai tellement bon cœur, j'souhaite le bien même à l'ennemi
I have such a good heart, I wish well even to the enemy
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ils m'refont, j'innove
They remake me, I innovate
Mais j'reste original
But I remain original
On leur a donné du love
We gave them love
Ils nous ont voulu du mal
They wanted us harm
c'est l'OVNI
it's the UFO
Capo dei Capi
Capo dei Capi
faire briller la ville
make the city shine
comme Bernard Tapie
like Bernard Tapie
13 sur le maillot, celle-là c'est pour les Sicarios
13 on the jersey, this one is for the Sicarios
Ça veut contrôler l'barrio, avec le machin en Garrio
They want to control the barrio, with the Garrio thing
Et j'ferai pas la star, si tu m'demandes un selfie
And I won't be the star if you ask me for a selfie
Moi j'ai tellement bon cœur, j'souhaite le bien même à l'ennemi
I have such a good heart, I wish well even to the enemy
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49637 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL