Below, I translated the lyrics of the song Y Ahora Quien by Gera MX from Spanish to English.
Hoy me guardé temprano en casa
Today I stayed home early
Apagaré mi cel, no quiero saber qué pasa
I'll turn off my phone, I don't want to know what's going on
No quiero que nadie marque llene de café la taza
I don't want anyone to call and fill the cup with coffee
Forjaré unos cuantos verdes a ver si el humo me abraza
I'll make some greens and see if the smoke embraces me
Porque me encuentro solo en este invierno
Because I find myself alone in this winter
Y cualquier tema de la radio me hace llegar tu recuerdo
And any song on the radio reminds me of you
No puedo parar el tiempo, por eso solo observo
I can't stop time, that's why I just observe
Y parece tenías razón, sigo siendo un niño terco
And it seems like you were right, I'm still a stubborn child
Me gusta tanto la calle tantito más mi vicio
I love the street so much, a little more than my vice
Se me da quedarme solo lo sabes desde el inicio
I'm good at being alone, you've known that from the beginning
Al menos me voy tranquilo porque todo fue real
At least I'm leaving peacefully because everything was real
Siento bien por no dañarte, mal por dejarte volar
I feel good for not hurting you, bad for letting you fly
Siempre te amé a mi manera aunque no fue la más cordial
I always loved you in my own way, even if it wasn't the most cordial
Y hoy que puedo serlo todo menos tu pareja ideal
And now that I can be everything except your ideal partner
Menos tu pareja ideal
Except your ideal partner
Y hoy que puedo serlo todo menos tu pareja ideal
And now who will take you to Eden with a kiss
Y ahora quién con un beso te lleva al Edén
Drunk, I put both our names on that train
Borracho puse el nombre de los 2 en ese tren
Come, come, I'll be your support with my hands
Ven ven, te pondré mis manos de sostén
Let the memory win, nothing is going well here
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
And now who will take you to Eden with a kiss
Y ahora quién con un beso te lleva al Edén
Drunk, I put both our names on that train
Borracho puse el nombre de los 2 en ese tren
Come, come, I'll be your support with my hands
Ven ven, te pondré mis manos de sostén
Let the memory win, nothing is going well here
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
I know that sometimes I want everything, another night, nothing
Sé que a veces quiero todo, otra noche ya nada
And today I want to kiss your drunk body in the early morning
Y hoy quiero besar tu cuerpo borracho en la madrugada
You make me play the poet, watching the rain through the window
Me haces jugar al poeta viendo lluvia en la ventana
Remembering my smile, I'm the beast without its lady
Recordando mi sonrisa, soy la bestia sin su dama
Distant loves, and it's not that I like drama
Amores lejanos y no es que me guste el drama
But good stories end if everything heals
Pero las buenas historias terminan si todo sana
I had to see you leave and even if my ego freezes me
Tuve que verte partir y aunque el ego me congele
I only write sad lyrics when it truly hurts
Solo escribo letras tristes cuando de verdad me duele
Tonight I go to bed alone, searching for inspiration
Hoy me acuesto solo buscando inspiración
And in the bed where we made love, today it's as cold as a tomb
Y en la cama que lo hicimos, hoy es fría como un panteón
I'm still searching for your scent, that old clothing
Sigo buscando tu aroma, aquella ropa vieja
My mind asking, "Gerardo, why did you let her go?"
Mi mente preguntando ¿Gerardo porque la dejas?
So she can fly happily, if she hears it, let her know
Para que vuele feliz, si la escucha que se entere
Because together we kill each other and apart we die
Porque aquí juntos se matan y separados se mueren
Me, and apart we die
Yo, y separados se mueren
Because together we kill each other and apart we die
Porque aquí juntos se matan y separados se mueren
And now who will take you to Eden with a kiss
Y ahora quién con un beso te lleva al Edén
Drunk, I
Borracho puse el nombre de los 2 en ese tren
Drunk I put the name of the two on that train
Ven ven, te pondré mis manos de sostén
Come come, I will put my hands to support you
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Let the memory win, nothing is going well here
Y ahora quién con un beso te lleva al Edén
And now who with a kiss takes you to Eden
Borracho puse el nombre de los 2 en ese tren
Drunk I put the name of the two on that train
Ven ven, te pondré mis manos de sostén
Come come, I will put my hands to support you
Deja que gane el recuerdo, por aquí nada va bien
Let the memory win, nothing is going well here
Y me pregunto ahora quién te va a curar la sonrisa
And I wonder now who is going to cure your smile
¿Quién te va a cumplir tus caprichos, mami?
Who is going to fulfill your whims, mommy?
Yo no tengo tiempo para eso, tengo un gran sueño que cumplir y prefiero vivir lo mío
I don't have time for that, I have a big dream to fulfill and I prefer to live my life
Busca a alguien que esté contigo 24/7, 24 siempre
Find someone who is with you 24/7, 24 always
Yo tengo mi música, es mi proyecto de vida
I have my music, it is my life project
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind