Below, I translated the lyrics of the song A'dam by Izi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm over a roof smoking, come early
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
That we try to fly, then I
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, appena sono sveglio
Don't make me say things as soon as I'm awake
Grazie per la canna
Thanks for the barrel
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Because every time I turn around there's someone telling me
'fanne un'altra'
'make another one'
Dovrei abbassare quel volume ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down but the neighbor knows very well
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he can safely
Cambiare di palazzo
Change of palace
Cambio le regole del patto
Change the rules of the pact
Non mi piace chi mi giudica, chi fa il giuda della situazione
I don't like who judges me, who makes the judas of the situation
Chi mi usa, perché io non ho mai usato le persone
Who uses me, because I've never used people
Quindi se vuoi regolare i conti, basta che me li conti davanti
So if you want to settle the accounts, just count them in front of me
E tanti, ehi
And many, hey
Mi piace dare fuoco all'odio dentro queste cartine
I like to set fire to hate inside these maps
Poi guardare la tua faccia mentre stai per venire
Then look at your face as you're about to come
Bere un tè alla menta quando fumo 'ste canne di crema molle
Drink a mint tea when I smoke 'ste soft cream rods
Lo sa pure tua moglie, ehi
Your wife knows, too, hey
Ringrazio dio ogni giorno per il cibo che mangio
I thank God every day for the food I eat
Anche se poi non mangio perché sto fumando
Although I don't eat because I'm smoking
Anche se non è mango, sarà qualcos'altro
Even if it's not mango, it's going to be something else
Anche se è notte fonda, non affondo fatto, ehi
Even though it's late at night, I don't sink done, hey
Cos'è che c'hai, che mi rispondi niente?
What's wrong with you, answering me anything?
Se stai a fare il pianto metti il salvagente
If you're crying, put the life jacket
Fumo questa purple che mi mette in riga
I smoke this purple that puts me in line
Questa qua la timbro come in copertina
This is the stamp as on the cover
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm over a roof smoking, come early
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
That we try to fly, then I
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, appena sono sveglio
Don't make me say things as soon as I'm awake
Grazie per la canna
Thanks for the barrel
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Because every time I turn around there's someone telling me
'fanne un'altra'
'make another one'
Dovrei abbassare quel volume ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down but the neighbor knows very well
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he can safely
Cambiare di palazzo
Change of palace
Cambio le regole del patto
Change the rules of the pact
Esco sui canali, faccio la spesa per la famiglia
I go out on the canals, I do the shopping for the family
C'ho sei budini alla vaniglia, faccio un tiro di vanilla
I've got six vanilla puddings, I'm going to take a shot of vanilla
E dopo un altro di gorilla glue
And after another gorilla glue
Giusto perché c'ho poca scimmia quindi non tirarmi in mezzo
Just because I have little monkey so don't pull me in the middle
Se stai in gabbia come in italia
If you are in a cage as in Italy
Faccio un castello con la sabbia, ma era di hawaiian
I make a castle with sand, but it was hawaiian's
Non penso molto ultimamente, direi si vede
I don't think much lately, I'd say you see
Non penso possa dire niente, sei uno spazzaneve, ehi
I don't think he can say anything, you're a snowplow, hey
Schiacci la scheda, io la striscio
You crush the card, I smear it
Non piscio più, mi capisci, io sono libero
I don't piss anymore, you understand, I'm free
Spendete i soldi in uno strip club
Spend the money at a strip club
Perché le fighe in culo non vi cagano di striscio, no
Because pussies in your ass don't smear you, no
Se passi in centro si stupiscono
If you pass through the center you are amazed
Il moonrock che c'ho al collo ti illumina nell'abisso
The moonrock around your neck lights you up in the abyss
Finalmente pago l'affitto
I finally pay the rent
Se vuoi sapere come si stava chiedilo a ciccio
If you want to know how you were asking fat
Sto sopra un tetto a fumare, vieni presto
I'm over a roof smoking, come early
Che proviamo a volare, poi mi rivesto
That we try to fly, then I
Non mi dire cosa fare, io lo so meglio
Don't tell me what to do, I know better
Non mi fare dire cose, appena sono sveglio
Don't make me say things as soon as I'm awake
Grazie per la canna
Thanks for the barrel
Perché ogni volta che mi giro c'è qualcuno che mi dice
Because every time I turn around there's someone telling me
'fanne un'altra'
'make another one'
Dovrei abbassare quel volume ma il vicino sa benissimo
I should turn that volume down but the neighbor knows very well
Per questo penso che lui possa tranquillamente
That's why I think he can safely
Cambiare di palazzo
Change of palace
Cambio le regole del patto
Change the rules of the pact
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.
Diego Germini