Below, I translated the lyrics of the song RSCN by Izi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sick luke, sick luke
Sick luke, sick luke
Prendo tutto dal banchetto poi mi siedo e mangio
I take everything from the banquet then I sit down and eat
Fra' stai attento che ti rubo il pranzo
Fra' be careful I steal your lunch
Non attendo oramai sono in volo
I'm not waiting for them to be in the air now
Faccio centro, faccio cento punti: grifondoro
I make center, I make a hundred points: gryphomore
Non chiedo scusa, questo fallo tu
I'm not apologizing, you do this
Sguardo da medusa, fumo hater muroz
Jellyfish look, smoke hater muroz
Voglio il top, mica ci rinuncio
I want the top, I'm not giving up
Sono al top, sì, perché mi butto
I'm at the top, yes, because I'm going to jump
Dal sesto piano ed atterro in piedi
From the sixth floor and i land standing
Sistemo il giacchetto poi riparto, easy
I set up the jacket then I leave, easy
Saluto tutti, la strada mi acclama
I greet everyone, the road cheers me
Passo all'indiano a prendere una birra
I'm going to go to the Indian for a beer
Wild bandana è la mia famiglia
Wild bandana is my family
Vienici a parlare quando ti piglia
Come and talk to us when you get caught
Sappi che uno schermo non protegge un uomo
Know that a screen doesn't protect a man
Sappi ch'è uno scherzo ma la squadra è calda
Know that's a joke but the team is hot
Tu sei un borghese ma in chat fai lo zarro
You are a bourgeois but in chat do the zarro
Tu sei un borghese, un infame, un codardo
You are a bourgeois, an infamous, a coward
C'hai la famiglia che ti regge dietro
You have the family holding you back
Fumo vaniglia, a te ci pensa falco
Vanilla smoke, falcon takes care of you
Se sei ignorante é che non sai le cose
If you're ignorant it's that you don't know things
Io sono ignorante perché ho fatto cose
I'm ignorant because I've done things
Su quelle volanti ogni 3x2
On flying ones every 3x2
Come un taxi, pago carte voglio ricevuta
Like a taxi, I pay cards I want received
Voglio ricevuta
i want to receive
Io la pacca sulla spalla non l'ho ricevuta
I pat her on the shoulder I didn't get it
So che tu vorresti darmela ma la rifiuto
I know you'd like to give it to me, but I refuse
La tua lady vuole darmela, tu sei un rifiuto
Your lady wants to give it to me, you're a rejection
Non ti rispondo, lo fa il mio avvocato
I don't answer you, my lawyer does
Dico che sei stronzo perché t'ho cagato
I'm saying you're an asshole because I shit on you
Tu ti tieni il bronzo, l'oro dallo al capo
You keep the bronze, the gold from the head to the head
Dopo le catene al collo, cane malato
After chains around the neck, sick dog
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Il primo figlio di puttana che ti cambia dentro
The first son of a bitch to change you inside
Io sono figlio di una trama che ti taglia dentro
I'm the son of a plot that cuts you in
Non sono te, non sono lei che sparla dietro a me
I'm not you, I'm not the one who shoots behind me
Se parla a caso tanto vale vada al parlamento
If he speaks at random, he might as well go to parliament
Se sembro strano è perché sono assurdo agli occhi tuoi
If I look strange it's because I'm absurd in your eyes
Fra' disturbo? sì, non puoi
What's the trouble? yes you can't
Taciturno? sì, con voi
Taciturn? yes with you
Izi culto, izi boy, izi boss, izi inizia
Izi cult, izi boy, izi boss, izi starts
In francia, in usa e in strada si usa izi: izibizionista
In France, in the USA and on the street izi is used: izibizionista
Fatti bene i cazzi miei che poi ti interrogo
Do my cocks well and then I question you
Toccati le palle zio, tocca ferro
Touch uncle balls, touch iron
La matita ammazza zio, tocca il ferro
Pencil kills uncle, touches iron
Tu che dici 'non ho niente' ma non tocca a te, no
You who say 'I have nothing' but it's not up to you, no
Vesto di nero fra', monocromi
Black dress fra', monochromes
È il tuo funerale, fuori dai coglioni
It's your funeral, out of the assholes
Io faccio i buchi, sì, ma perché posso
I make holes, yes, but because I can
Voi fate ra-ta-ta perché siete roditori
You do ra-ta-ta because you're rodents
Altro che topi, siete pantegane
Other than mice, you're pantegane
C'avete pure i finti brillocchi
You also have the fake crumbs
Siete come le puttane quando non le scopi
You're like whores when you're not the purpose
Sta arrivando wild bandana a casa a sverginarvi
Wild Bandana is coming home to winter you
Me ne fotte che siamo in italia
Fuck me we're in Italy
Tu vuoi darmi gocce ma le sbocco, mi fan vomitare
You want to give me drops but the outlet, i fan vomit
Non portarmi rocce ché ti scoppio l'osso occipitale
Don't bring me rocks because your occipital bone bursts
Non mi nomin- chiaro?
Don't you know me?
Ho detto non mi nominare!
I said don't name me!
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Rosiconi, rosiconi, rosiconi
Siete solo rosiconi
You're just rosiconi
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd.
Diego Germini