El Niágara en Bicicleta [Live] Lyrics in English Juan Luis Guerra

Below, I translated the lyrics of the song El Niágara en Bicicleta [Live] by Juan Luis Guerra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
He gave me a sirimba on a Sunday morning
Cuando menos lo pensaba
When I least thought about it
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
I fell round, like a soursop, into the sewer
Será la presión o me ha subido la bilirrubina
Will it be the pressure or my bilirubin has gone up
Y me entró una calentura
And I got a hot flash.
Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina
And I went white as a mothball.
Me llevaron a un hospital de gente, supuestamente
They took me to a people's hospital, supposedly
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
In the emergency, the receptionist listened to the lottery
(Treinta mil pesos)
(Thirty thousand pesos)
'Alguien se apiade de mí'
'Someone has mercy on me'
Grité perdiendo el sentido
I screamed losing my senses
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo
And a nurse came to my ear and told me
'Tranquilo, Bobby, tranquilo'
'Quiet, Bobby, quiet'
Me acarició con sus manos de Bengay y me dijo
He stroked me with his Bengay hands and told me
'¿Qué le pasa, atleta?'
'What's wrong with you, athlete?'
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
And I told him in great detail what had happened to me.
'Hay que chequearte la presión
'You have to check your blood pressure
Pero la sala está ocupada, y mi querido
But the room is busy, and my dear
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma'
In this hospital there is no light for an electrocardiogram'
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza, juh
I opened my eyes like a full moon and grabbed my head, juh
Porque es muy duro pasar
Because it's very hard to pass
El Niágara en bicicleta
Niagara by bike
No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
Don't tell me the doctors left (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
Don't tell me you don't have anesthesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Don't tell me the alcohol was drunk (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel, no
It was embroidered on a tablecloth, not
No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Don't tell me the tweezers were lost (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
That the stethoscope is celebrating (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
That the X-rays melted (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
And that the serum has already been used
Para endulzar el café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
To sweeten coffee, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
I leaned on his shoulders like a lame man to his crutch.
Y le dije, '¿Qué hago, princesa?'
And I said, 'What do I do, princess?'
Y en un papel de receta (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
And on a recipe paper (my princess, what's going to become of me?, uh)
Me escribió muy dulcemente
He wrote me very sweetly
'Lo siento, atleta' (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
'I'm sorry, athlete' (my princess, what's going to become of me?, uh)
Me acarició con sus manos de Bengay y siguió su destino
He stroked me with his Bengay hands and followed his destiny.
Y oí claramente cuando dijo a otro paciente (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
And I heard clearly when he said to another patient (my princess, what's going to become of me?, uh)
'Tranquilo, Bobby, tranquilo'
'Quiet, Bobby, quiet'
Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
I lowered my eyes to half-mast and grabbed my head.
(¿Mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
(My princess, what's going to become of me?, uh)
Porque es muy duro pasar (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
Because it's very hard to pass (my princess, what's going to become of me?, uh)
El Niágara en bicicleta
Niagara by bike
No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
Don't tell me the doctors left (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
Don't tell me you don't have anesthesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Don't tell me the alcohol was drunk (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel, no
It was embroidered on a tablecloth, not
No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Don't tell me the tweezers were lost (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
That the stethoscope is celebrating (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
That the X-rays melted (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
And that the serum has already been used
Para endulzar el café, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
To sweeten coffee, yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Uh-uh, eh-eh-eh
Uh-uh, eh-eh-eh
Oh no
Oh, no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me it's falling
De tanto dolor (no me digan que alguien va cayendo)
From so much pain (don't tell me someone is falling)
No me digan que las aspirinas
Don't tell me aspirin
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)
Change color (don't tell me aspirin)
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
That she lacks love (don't tell me someone is giving birth)
No me digan que le está latiendo, woh no
Don't tell me it's beating, woh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me it's falling
De tanto dolor (no me digan que alguien va pariendo)
From so much pain (don't tell me someone is giving birth)
No me digan que las aspirinas
Don't tell me aspirin
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)
Change color (don't tell me aspirin)
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va cayendo)
That he lacks love (don't tell me someone is falling)
No me digan que le está latiendo, oh no
Don't tell me it's beating, oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me it's falling
De tanto dolor
From so much pain
No me digan que las aspirinas
Don't tell me aspirin
Cambian de color
Change color
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor
That he lacks love
No me digan que le está latiendo, oh no
Don't tell me it's beating, oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me it's falling
De tanto dolor (no me digan que alguien va pariendo)
From so much pain (don't tell me someone is giving birth)
No me digan que las aspirinas
Don't tell me aspirin
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)
Change color (don't tell me aspirin)
No me digan que me van pariendo
Don't tell me they're giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
That she lacks love (don't tell me someone is giving birth)
No me digan que le está latiendo, woh no
Don't tell me it's beating, woh no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Juan Luis Guerra
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE JUAN LUIS GUERRA