Below, I translated the lyrics of the song Esclava (Remix) by Anuel Aa from Spanish to English.
Intro
Hoy de nuevo te voy a ver
Today I'm going to see you again
Si llama, pichea el cel
If he calls, ignore the cell
Estamos fumando marihuana
we're smoking marijuana
Hoy serás mi esclava en el cuarto de un motel
Today you'll be my slave in a motel room
Verse 1
Hoy de nuevo te voy a ver, estoy bien bellaco
Today I'm going to see you again, I'm really horny
Quédate en panti', modélame en taco'
Stay in panties, model for me in heels
En lo que yo enrolo y desenmoño el saco
While I roll and break up the sack
Me quito el pantalón, por el bóxer lo saco
I take off my pants, pull it out through the boxer
Tengo un par de Retros, me visto bien caco
I have a pair of Retros, I dress real hood
Te gusta en la cama como te maltrato
You like how I mistreat you in bed
Quieres que te lo meta a cada rato
You want me to stick it in you all the time
Cuando estás sola, jugamo' al ratón y al gato
When you're alone, we play cat and mouse
Yo bajo sin pero, yo soy el bombero
I go down without a but, I'm the firefighter
Que te apaga el fuego en tu desespero
that puts out the fire in your desperation
Me gusta lamberte los dos agujero'
I like licking your two holes
Me gusta tu cara cuando entra entero
I like your face when it goes in all the way
La mejor que me lo ha hecho, si te soy sincero
The best who has done it to me, if I'm honest with you
Echa el AK chispa' en el cenicero
Flick the AK sparks into the ashtray
La máquina que vibra y no es la del barbero
The machine that vibrates and it's not the barber's
Déjame descansar, ya terminamos el primero
Let me rest, we already finished the first one
Me mira y me dice que la lleve a la nota máxima, que la hipnotice
She looks at me and tells me to take her to the highest high, to hypnotize her
Que nada más con tocarla yo tengo el poder de lograr que la piel se le erice
that just by touching her I have the power to make her skin get goosebumps
Que cuando me vaya a venir le avise
that when I'm about to come I should warn her
No voy al gym, mira cómo el lápiz tiene el trícep
I don't go to the gym, look how the pencil has the tricep
Dile al jevo que tumbe la película y que el avión me lo aterrice
Tell your man to cut the show and land the plane for me
Déjame ver cómo te lo explico
Let me see how I explain that to you
Me gusta abrirte las piernas y lamberte ese crico
I like opening your legs and licking that cl*t
Tiene las nalgas bien cachetona' como los dos cachetes de Quico
Your ass cheeks are really plump like Quico's two cheeks
Se me quedó en la mente cuando me dijiste por primera vez: 'Papi, qué ricos
It stuck in my mind when you told me for the first time, 'Babe, how good'
Empezamos a las siete, ya tú sabes, vete como a eso de las cinco y pico
We start at seven, you already know, leave around five-something
Chorus 1
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama, pichea el cel
Today I'm going to see you again, if he calls, ignore the cell
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Una hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
A daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mío eres fiel
That's why I'm your lover and to my stuff you're faithful
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill that craving
Contigo la paso bien, siempre lo volvemos a hacer
I have a good time with you, we always do it again
Esto es sin dejarnos ver el secreto nadie va a saber
This is without letting us be seen, nobody's going to know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
that we kill the urge in a motel room
Verse 2
Hoy vamos a chingar otra vez, que yo estoy bien bellaco
Today we're going to f*ck again, 'cause I'm really horny
Rompimos una libra y la endecamo' en saco'
We broke down a pound and bagged it up
Cansado, pero como quiera te la aplico
Tired, but I still lay it on you
Te voy a martillar como si tú fueras perico
I'm going to hammer you like you were coke
Se ríe y me dice: 'Qué ricos, a ella le gustan los gangsters como a Lynette Chico
She laughs and tells me, 'How good,' she likes gangsters like Lynette Chico
A tu gato, que se quede quietico o te lo voy a dejar tira'o en la Campo Rico
Tell your guy to stay still or I'll leave him lying in Campo Rico
Bellaca, tú siempre te moja'
Nasty girl, you always get wet
Todas mis Jordan son rojas
All my Jordans are red
Baby, dame la hoja, le muerdo las nalgas y se remoja
Babe, give me the paper, I bite her butt and she gets wetter
Bebé, yo te como ese toto y
Baby, I eat that p*ssy and
Te lo meto por esos tres rotos
I put it in those three holes
Acabé de echarme dos Perco', baby, te voy a partir como Cotto
I just popped two Percs, baby, I'm going to break you like Cotto
Tatuaje' en mi piel los feos tienen mi foto
Tattoos on my skin, the ugly have my photo
Ella no se enamora tiene el corazón roto
She doesn't fall in love, she has a broken heart
Se hizo las nalgas y las tetas, y a su marido no lo respeta
She got her ass and tits done, and she doesn't respect her husband
Dile que yo tengo una 40 con tres peine' de treinta
Tell him that I have a .40 with three thirty-round clips
Chorus 2
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama, pichea el cel
Today I'm going to see you again, if he calls, ignore the cell
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Una hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
A daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mío eres fiel
That's why I'm your lover and to my stuff you're faithful
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill that craving
Contigo la paso bien, siempre lo volvemos a hacer
I have a good time with you, we always do it again
Esto es sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This is without letting us be seen, nobody's going to know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
that we kill the urge in a motel room
Verse 3
Baby, esto es top secret
Babe, this is top secret
Quítate el traje y modélame los pantis de Victoria Secret
Take off the suit and model the Victoria's Secret panties for me
Yo gano por más que te tiren los buitres
I win no matter how many vultures come at you
Antes eran moteles o en la van
Before it was motels or in the van
Y gracias a los fan, ahora tenemos tickets pa'l Hotel San Juan
And thanks to the fans, now we have tickets for the Hotel San Juan
Me tienes on fire, se quita la ropa y quedamos pegados como flyers
You have me on fire, she takes off her clothes and we stay stuck like flyers
Díselo, Myers, estoy como Toy Story, con más protección que Buzz Lightyear
Tell them, Myers, I'm like Toy Story, with more protection than Buzz Lightyear
No bebo redonda pero te caliento como microonda'
I don't drink rum shots but I heat you up like a microwave
El cel no responda', mientras estés de capota en la guagua, el Lexus o el Honda
Don't answer the cell while you're topless in the truck, the Lexus or the Honda
Tú estás bellaca y estamos al cien
You're horny and we're at a hundred
Partir como yo, ¿dime quién?
Break it like me, tell me who?
El booty que tiene me tiene pensando y ya quiero meterle mañana también
The booty you have has me thinking and I already want to hit it tomorrow too
Tu gato es un trili
Your guy is a wannabe
Dile que conmigo te moja' y quemas los phillie'
Tell him that with me you get wet and burn the Phillies
Ponte las heelys
Put on the Heelys
Y corre a treparte encima de la bola, a lo Miley
And run to climb on the wrecking ball, Miley style
Chorus 3
Hoy de nuevo te voy a ver, si llama, pichea el cel
Today I'm going to see you again, if he calls, ignore the cell
Pero todo callado, nos tenemos que esconder
But everything quiet, we have to hide
Una hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
A daughter of Lucifer, a demon made woman
Por eso soy tu amante y de lo mío eres fiel
That's why I'm your lover and to my stuff you're faithful
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill that craving
Contigo la paso bien, siempre lo volvemos a hacer
I have a good time with you, we always do it again
Esto es sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This is without letting us be seen, nobody's going to know the secret
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
that we kill the urge in a motel room