Below, I translated the lyrics of the song Espina by Anuel Aa from Spanish to English.
Sé que ya no vas a volver
I know you're not coming back
Pobre diabla, tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Que ya no vuelva a renacer
May you never be reborn again
Pobre diabla, tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
No tiene arreglo el daño
The damage is irreparable
Tú en brazos de un extraño
You in the arms of a stranger
Y yo con otra, baby
And me with someone else, baby
Y en una noche ya me olvidé de ti
And in one night, I forgot about you
Un periódico de ayer no se lee
Yesterday's newspaper is not read
Nunca revives lo que un día se muere
You never revive what dies one day
Y las nubes lloran cuando llueve
And the clouds cry when it rains
Las lágrimas tú te las bebes
You drink your tears
Y las traiciones nunca se olvidan
And betrayals are never forgotten
Y vas a extrañarme pero has tu vida
And you'll miss me but live your life
Diablita, todas las flores se marchitan
Little devil, all flowers wither
Y los muertos no resucitan
And the dead don't come back to life
Sé que ya no vas a volver
I know you're not coming back
Pobre diabla, tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Que ya no vuelva a renacer
May you never be reborn again
Pobre diabla, tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
estamos en crisis, nos llegó la Apocalípsis
We're in crisis, the apocalypse has come
estamos en guerra como los de Isis
We're at war like those from ISIS
No me vuelvo a tropezar con la misma piedra
I won't stumble upon the same stone again
Y lo que se olvida, no se recuerda
And what is forgotten, is not remembered
Pobre diabla, ahora está solita
Poor devil, now she's alone
Y yo adentro De otra bebesita
And I'm with another little baby
Me pierdo en su voz cuando me grita
I get lost in her voice when she screams at me
Que te perdone Dios, yo te hago la cita
May God forgive you, I'll make you an appointment
Pobre diabla, ahora está solita
Poor devil, now she's alone
Y yo adentro De otra bebesita
And I'm with another little baby
Me pierdo en su voz cuando me grita
I get lost in her voice when she screams at me
Que te perdone Dios, yo te hago la cita
May God forgive you, I'll make you an appointment
Se que ya no vas a volver
I know you're not coming back
Pobre diabla tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Que ya no vuelva a renacer
May you never be reborn again
Pobre diabla tú me fuiste infiel
Poor devil, you were unfaithful to me
Y ya no necesito tu piel
And I don't need your skin anymore
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Una flor con espina, mala mujer
A flower with thorns, bad woman
Real Hasta La Muerte, baby
Real Until Death, baby
El amor de nosotros está muerto bebé, y los muertos no resucitan
The love of us is dead baby, and the dead do not rise
Real Hasta La Muerte ¿oí'te bebé?
Real Hasta La Muerte, did you hear baby?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Emmanuell Gazmey Santiago, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera Vazquez, Luis E. Ortiz Rivera