50 Cosos Lyrics in English Miky Woodz , Anuel AA

Below, I translated the lyrics of the song 50 Cosos by Miky Woodz from Spanish to English.
¿Hello?
Hello?
Mera, dime, Father, ¿Dónde estás?
Hey, tell me, Father, where are you?
Papi, aquí con un brother pidiendo unos trabajos, ¿Qué es lo que hay?
Daddy, here with a brother looking for some jobs, what's up?
Mera dime, ¿Qué es lo que hay? Este mera escúchame
Hey, tell me, what's up? Listen to me
Este coño, ¿Cuánto me van a dar los trabajos, Father?
How much are you going to pay me for the jobs, Father?
Necesito ocho mil, vendí unos chavos, en verdad, cabrón, le debo
I need eight thousand, I sold some money, seriously, man, I owe them
Le debo un ticket ahí a los Méxicano', cabrón y
I owe a ticket to the Mexicans, man, and
Y ya tú sabes, cabrón
And you know, man
Ahí es, óyeme, yo en verdad tengo una joya de 27, papi
That's it, listen, I really have a gem of 27, man
Ahora mismo tú tienes que
Right now you have to
Pero, Father
But, Father
A mí se me acabaron de caer doce esta semana, Father
I just lost twelve this week, Father
¿Tú sabes que es lo que viene pasando?
You know what's going on?
En República ahí van todos a tirarte un montón, papi
In the Republic, everyone's going to try to take advantage of you, man
El dinero está en lo rápido, no en lo mucho
The money is in the quick stuff, not in the big stuff
Te lo he dicho un montón de veces
I've told you a bunch of times
Estás bien acelerao' y a última hora, ¿tú sabes qué, papi?
You're really rushed and at the last minute, you know what, man?
Este el precio de eso lo pongo yo
Hey, the price for that, I set it
Porque tú sabes que yo soy el que administra
I'll set the price for that
Estás demasiado de muy acelerao'
Because you know I'm the one in charge
Porque estás con el dedo suelto por ahí
You're way too fast
Haciendo un montón de loqueras
Because you're just messing around
¿Coño, qué pasa?
Doing a bunch of crazy stuff
Acho, ya hemos trabajado once años
Damn, what's going on?
Pero es que estás bien a lo loco
Dude, we've worked together for eleven years
Última hora, dale, entonces, dale
But you're acting totally out of control
¿Dónde es que tú estás? ¿Dónde fue que tu me dijiste que estás?
Breaking news, come on, then, come on
Dale, ando con el brother
Where are you? Where did you tell me you were?
Tú sabes donde yo me paso
You know where I hang out
Tú sabes donde es
Okay, I'm with my brother
Dale, dale, voy por ahí, cabrón, dale
You know where I hang out
Dale
You know where it is
Anuel
Grab the stuff
Real Hasta La Muerte
He fell, he fell, he fell
M-M-M-Maybach Music
Anuel
Renegao', yo no los dejo ver el monstruo en mí
Real Until Death
Tengo una 40 toda negra como Meek Mill
M-M-M-Maybach Music
Me pongo las Oreo y pongo mi hijo a dormir
Renegade, I don't let them see the monster in me
Salgo pa' la calle, niggas wanna murder me
I got a .40 all black like Meek Mill
El Santo tiene esos cosos, yo se los voy a robar
I put on my Oreos and put my son to sleep
El diablo me está diciendo: 'Tú lo vas a esparrachar'
I go out to the streets, niggas wanna murder me
Llamo a Emoji y las legiones van a trabajar
El Santo has that stuff, I'm gonna steal it
Por 50 cosos, to' el case se va a montar
The devil's telling me: 'You're gonna smash it'
Mera, dime, ¿dónde estás?
I call Emoji and the legions are gonna work
Estoy de camino, tenemos el AK y las MAC
For 50 pieces, the whole case is gonna be set up
Guante' negro', vas arriba como Pac
Hey, tell me, where are you?
Damos este palo y ya no hay que vender más crack
We pull this lick and we don't have to sell crack anymore
Llegamos al case y los menores están loqueando
I'm on my way, we got the AK and the MACs
Cambio el carro y me pongo la máscara del diablo
Black glove, you're up like Pac
Planes diabólicos, cabrones, mueren paranoico'
We pull off this hit and there's no need to sell crack anymore
Su familia va a volverlo a ver muerto en las noticia' y en el periódico
We get to the case and the kids are going crazy
Los chipetes son satánico'
I change the car and put on the devil mask
Yo no me paniqueo, cabrones, yo causo pánico
Diabolical plans, motherfuckers, they die paranoid
Le damos un jumpazo y los mandamo' pa'l purgatorio
His family is going to see him dead again on the news and in the newspaper
Después le hacemos su camisa y le llegamos a su velorio
The chips are satanic
Él no sabe que yo tengo a alguien infiltrao'
I don't panic, motherfuckers, I cause panic
Vamos a matarlo como si hubiera chotiao'
We give them a jump shot and send them to purgatory
Vestído de rojo como un 27 endomoniao'
Then we make him a shirt and go to his wake
Hasta que no llegue forense, él no va a ser identificao'
He doesn't know I have someone infiltrated
Mi mente llena de sangre, mis ojos ensangrentao'
We're going to kill him like he snitched
No fantasmeamo' y me bajé del carro empercociao'
Dressed in red like a possessed 27
Apretamo' los botone' y los dejamos a todos tirao's
Until the coroner arrives, he won't be identified
Nos robamo' 50 coso' y ninguno mojao'
My mind full of blood, my eyes bloodshot
Nos respondieron, pero el AK estaba encabronao'
I don't ghost and I got out of the car We're pissed off
Donde está pa' ti, te mueres aunque e'tés armao'
We pressed the buttons and left them all lying there
Mis enemigos están muerto', en la tierra enterrao'
We stole 50 things and none of them got wet
Mis Jordan llenas de sangre, ¿quién está asustao'?
They fought back, but the AK was pissed off
Mera, dímelo, mi rey, ¿Qué hay?
Where it is, you die even if you're armed
Mera, dime, hijeputa, ¿Dónde tú estás?
My enemies are dead, buried in the ground
Tranquilo, aquí en el hotel con una baby, tú sabes
My Jordans are full of blood, who's scared?
Baja pa'l castillo que tengo un palo
Hey, tell me, my king, what's up?
¿Qué pasó?
Hey, tell me, you son of a bitch, where are you?
Papi, vamos a darle un palo a Santa, el huelebicho ese
Relaxed, here at the hotel with a baby, you know
El está con el Koa ahora mismo
Come down to the castle, I've got a gun
El Koa está prestado, baby
What happened? Daddy, let's take down Santa, that snitch
Esa gente está buscando unos trabajos
He's with Koa right now
Papi, supuestamente de 50
Koa's on loan, baby
Escúchame, mi amor, escúchame, ¿De cuánto es la vuelta, bebo?
Those people are looking for some jobs
Te acabé de decir que son de 50 cosos, hermano
Daddy, supposedly 50
Dale, dale, cabrón, vamos pa' encima
Listen, my love, listen, how much is it, baby?
Yo lo caigo al bloque ahora
I just told you it's 50 stuff, bro
Dale, dale, dale, dale
Go, go, motherfucker, let's go up there
Zumba
I'm taking down the block now
Yo', my G what up?
Go, go, go, go
¿Qué lo que?
Zumba
Tranquilo, estoy en el bloque
Yo, my G, what up?
Mientras yo viva, no va a existir
As long as I live, there won't exist
Nadie que te toque, n***a
What's up?
El domi llamó, dijo que está alofoke
The Dominican called, said he's hyped
Que me enganché la G-27 y la guerra exploté
Relax, I'm in the block
Money, I did it
As long as I live, there won't be
Andamos por pizza city
Anyone who touches you, n***a
My n***a, genocidi
The domi called, said he's high
Pa' ponerlo hacer spinning
That I got hooked on the G-27 and started the war
Quiero mi dinero y trabajamo'
Money, I did it
A nadie se lo mamo
We're in Pizza City
Dame el plan y lo planchamo'
My n***a, genocide
¿De cuánto hablamo'? ¿De 50, manito? Ay, bendito
To make him do spinning
Con eso arreglo hay crisis en Puerto Rico
I want my money and we work
Dame un break pa' maquiniar la pendejá'
I don't suck anyone off
Prendo un phillie, mente despejá', y le caigo al Melia
Give me the plan and we'll iron it out
Dime a ver bro', ¿a qué hora va a ser la vuelta?
How much are we talking about? 50, bro? Oh, blessed
Estoy alerta y dile que no quiero a nadie cerca
With that I'll fix the crisis in Puerto Rico
Si aquel pendejo se cree que te va a brincar
Give me a break to work out the stupid stuff
Tengo un presentimiento y los vamos a matar por fantasmiar
I light a phillie, clear mind, and I'm going to the Melia
Y blam, blam, al que joda, le vamos a tumbar el clan
Tell me, bro, what time's the trip?
Son 50 coso', llego a casa y ya yo tengo un cham
It's 50 keys, I get home and I already have a stack
Andamos flow Billy Bam
I'm on alert, and tell him I don't want anyone around
Matando cucarachas no los salva ni el sindicán
If that idiot thinks he can jump on you
Flow Bacano de Versace
I have a feeling, and we're gonna kill them for being a show-off
Jogger cuero y con las Huarache
And blam, blam, whoever messes with me, we're gonna take down their whole crew
No sé si me maten o si gane fácil
It's 50 things, I get home and I already have a sham
Me engancho careta
We're rolling like Billy Bam
Y voy a romper bullicio con el que se meta
Killing cockroaches, not even the mayor can save them
Puñeta, mis habichuelas se muere el que no respeta
Cool Versace flow. Leather joggers and huaraches
I'm done
I don't know if they'll kill me or if I'll win easily
Brega, estamos aquí, ¿oí'te?
I'm hooked up, mask
Ese cabrón anda en una Jeepeta negra, ¿oí'te?
And I'm gonna break the noise with whoever messes with me
Meralo ahí, meralo ahí
Damn, my beans, whoever doesn't respect dies
Cabrón, meralo ahí, meralo ahí
I'm done
Mándale a ese cabrón
Listen, we're here, you hear?
Cógelo, cógelo
Get him, get him
Coge los cosos, coge los cosos
That bastard's driving a black Jeep, you hear?
Vámonos pa'l carajo
Send that motherfucker
Coge los cosos
Look at him there, look at him there
Se cayó, se cayó, se cayó
Motherfucker, look at him there, look at him there
Vámonos pa'l carajo
Send that motherfucker
Móntate, móntate
Grab him, grab him
Vámonos pa' carajo, hijueputa
Grab the stuff, grab the stuff
Vámonos, Móntate
Let's get the hell out of here
Anuel
Grab the stuff
Real Hasta La Muerte
He fell, he fell, he fell
Mera, dime, Anuel, that's too easy, boy
Let's get the hell out of here
Cuando los tambores hablan, las leyes callan
Get on, get on
¿Oí'te, cabrón?
Let's get the hell out of here, motherfucker
ArKey-O On Da Beat
Let's go, get on
MMG Latino cabrón
Anuel
¿Oí'te?
Real Until Death
Dímelo G, Yambiel
Hey, tell me, Anuel, that's too easy, boy
La doble A
When the drums speak, the laws are silent
Dímelo, what up?
You hear me, motherfucker?
Young Hustle For Life
ArKey-O On Da Beat
Mera dime, Miky
MMG Latino motherfucker
Real niggas only
You hear me?
Mera dime, ArKey-O
Tell me G, Yambiel
Mera escucha mi pai, te oriento
The double A
En la calle, hay que ser tres cosas
Tell me, what up?
Humilde con to' el mundo
Humble with everyone
Astuto pa' los negocios
Young Hustle For Life
Y no dejarte de nadie nunca, bo'
Hey, tell me, Miky
You feel me?
Real niggas only
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7646 lyric translations from various artists including Miky Woodz
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MIKY WOODZ