All Too Well (Taylor's Version) Lyrics in Spanish Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song All Too Well (Taylor's Version) by Taylor Swift from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I walked through the door with you, the air was cold
Entré por la puerta contigo, el aire estaba frío
But somethin' 'bout it felt like home somehow
Pero algo acerca de que de alguna manera se sentía como en casa
And I left my scarf there at your sister's house
Y dejé mi bufanda ahí en casa de tu hermana.
And you've still got it in your drawer, even now
Y todavía lo tienes en tu cajón, incluso ahora
your sweet disposition and my wide-eyed gaze
tu dulce talante y mi mirada con los ojos muy abiertos
We're singin' in the car, gettin' lost upstate
Estamos cantando en el auto, perdiéndonos en el norte del estado.
Autumn leaves fallin' down like pieces into place
Las hojas de otoño caen como pedazos en su lugar
And I can picture it after all these days
Y puedo imaginarlo después de todos estos días
And I know it's long gone and that magic's not here no more
Y sé que hace mucho que se fue y que la magia ya no está aquí.
And I might be okay, but I'm not fine at all
Y puede que esté bien, pero no estoy bien en absoluto
'Cause there we are again on that little town street
Porque ahí estamos otra vez en esa pequeña calle del pueblo
You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
Casi pasas el rojo porque me estabas mirando
Wind in my hair, I was there
Viento en mi pelo, yo estaba ahí
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
Photo album on the counter, your cheeks were turnin' red
Álbum de fotos en el mostrador, tus mejillas se estaban poniendo rojas
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
Solías ser un niño pequeño con gafas en una cama doble
And your mother's tellin' stories 'bout you on the tee-ball team
Y tu madre cuenta historias sobre ti en el equipo de tee-ball
You taught me 'bout your past, thinking your future was me
Me enseñaste sobre tu pasado, pensando que tu futuro era yo
And you were tossin' me the car keys, 'Fuck the patriarchy'
Y me estabas tirando las llaves del auto, 'Que se joda el patriarcado'
Keychain on the ground, we were always skippin' town
Llavero en el suelo, siempre estábamos saltándonos la ciudad
And I was thinking on the drive down, 'Anytime now
Y mientras conducía hacia abajo estaba pensando: 'En cualquier momento
He's gonna say it's love,' you never called it what it was
Él va a decir que es amor, nunca lo llamaste como era
'Til we were dead and gone and buried
'Hasta que estuvimos muertos y enterrados
Check the pulse and come back swearin'
Comprueba el pulso y vuelve jurando
It's the same after three months in the grave
Es lo mismo después de tres meses en la tumba.
And then you wondered where it went to
Y luego te preguntaste a dónde fue
As I reached for you, but all I felt was shame
Mientras te alcanzaba, pero todo lo que sentí fue vergüenza
And you held my lifeless frame
Y sostuviste mi cuerpo sin vida
And I know it's long gone and there was nothin' else I could do
Y sé que ya pasó y que no había nada más que pudiera hacer
And I forget about you long enough to forget why I needed to
Y me olvido de ti el tiempo suficiente para olvidar por qué necesitaba hacerlo.
'Cause there we are again in the middle of the night
Porque ahí estamos otra vez en medio de la noche
We're dancin' Around the kitchen in the refrigerator light
Estamos bailando alrededor de la cocina a la luz del refrigerador.
Down the stairs, I was there
Bajando las escaleras, yo estaba allí.
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
And there we are again when nobody had to know
Y ahí estamos de nuevo cuando nadie tenía que saberlo.
You kept me like a secret but I kept you like an oath
Me mantuviste como un secreto pero yo te mantuve como un juramento.
Sacred prayer and we'd swear
Oración sagrada y juraríamos
To remember it all too well
Para recordarlo todo muy bien
Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
Tal vez nos perdimos en la traducción, tal vez pedí demasiado
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Pero tal vez esto era una obra maestra hasta que lo rompiste todo.
Running scared, I was there
Corriendo asustado, yo estaba ahí
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
And you call me up again just to break me like a promise
Y me llamas de nuevo sólo para romperme como una promesa
So casually cruel in the name of bein' honest
Tan casualmente cruel en nombre de ser honesto
I'm a crumpled up piece of paper lyin' here
Soy un trozo de papel arrugado tirado aquí
'Cause I remember it all, all, all
Porque lo recuerdo todo, todo, todo
They say, 'All's well that ends well,' but I'm in a new hell
Dicen: "Bien está lo que bien acaba", pero estoy en un nuevo infierno
Every time you double-cross my mind
Cada vez que traicionas mi mente
You said, 'If we had been closer in age, maybe it would've been fine'
Dijiste: "Si hubiéramos tenido más edad, tal vez hubiera estado bien".
And that made me want to die
Y eso me hizo querer morir
The idea you had of me, who was she? An ever-needy, ever-lovely jewel
La idea que tuviste de mí, ¿quién era ella? Una joya siempre necesitada y siempre encantadora.
Whose shine reflects on you
Cuyo brillo se refleja en ti
Not weepin' in a party bathroom, some actress askin' me what happened
No llorando en el baño de una fiesta, una actriz me pregunta qué pasó
You, that's what happened, you
Tú, eso es lo que pasó, tú.
You who charmed my dad with self-effacing jokes
Tú que encantaste a mi papá con chistes modestos.
Sippin' coffee like you're on a late-night show
Bebiendo café como si estuvieras en un programa nocturno
But then he watched me watch the front door all night willing you to come
Pero luego me vio mirando la puerta de entrada toda la noche deseando que vinieras.
And he said, 'It's supposed to be fun turnin' twenty-one'
Y él dijo: "Se supone que es divertido cumplir veintiún años".
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
El tiempo no vuela, es como si estuviera paralizado por él.
I'd like to be my old self again but I'm still tryin' to find it
Me gustaría volver a ser mi antiguo yo, pero todavía estoy tratando de encontrarlo.
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Después de días y noches con camisa a cuadros cuando me hiciste tuyo
Now you mail back my things and I walk home alone
Ahora envías mis cosas por correo y camino solo a casa.
But you keep my old scarf from that very first week
Pero conservas mi vieja bufanda de esa primera semana.
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Porque te recuerda a la inocencia y huele a mí.
You can't get rid of it
No puedes deshacerte de eso
'Cause you remember it all too well
Porque lo recuerdas muy bien
'Cause there we are again when I loved you so
Porque ahí estamos de nuevo cuando te amaba tanto
Back before you lost the one real thing you've ever known
Antes de que perdieras lo único real que alguna vez conociste
It was rare, I was there
Fue raro, yo estuve ahí.
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Viento en mi cabello, estuviste ahí, lo recuerdas todo
Down the stairs, you were there, you remember it all
Bajando las escaleras, estabas allí, lo recuerdas todo.
It was rare, I was there
Fue raro, yo estuve ahí.
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
And I was never good at tellin' jokes but the punchline goes
Y nunca fui bueno contando chistes, pero el remate dice
'I'll get older but your lovers stay my age'
'Me haré mayor pero tus amantes seguirán teniendo mi edad'
From when your Brooklyn broke my skin and bones
De cuando tu Brooklyn me rompió la piel y los huesos
I'm a soldier who's returning half her weight
Soy un soldado que regresa la mitad de su peso.
And did the twin flame bruise paint you blue?
¿Y el moretón de las llamas gemelas te pintó de azul?
Just between us, did the love affair maim you too?
Entre nosotros, ¿la historia de amor te mutiló a ti también?
'Cause in this city's barren cold
Porque en el frío árido de esta ciudad
I still remember the first fall of snow
Todavía recuerdo la primera nevada.
And how it glistened as it fell
Y cómo brillaba al caer
I remember it all too well
Lo recuerdo muy bien
Just between us, did the love affair maim you all too well?
Entre nosotros, ¿la historia de amor los mutiló demasiado?
Just between us, do you remember it all too well?
Entre nosotros, ¿lo recuerdas muy bien?
Just between us, I remember it
Solo entre nosotros, lo recuerdo.
All too well
muy bien
Wind in my hair, I was there, I was there
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí
Down the stairs, I was there, I was there
Bajando las escaleras, yo estaba allí, yo estaba allí
Sacred prayer, I was there, I was there
Oración sagrada, ahí estuve, ahí estuve
It was rare, you remember it
Era raro, ¿lo recuerdas?
Wind in my hair, I was there, I was there
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí
Down the stairs, I was there, I was there
Bajando las escaleras, yo estaba allí, yo estaba allí
Sacred prayer, I was there, I was there
Oración sagrada, ahí estuve, ahí estuve
It was rare, you remember it
Era raro, ¿lo recuerdas?
Wind in my hair, I was there, I was there
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí
Down the stairs, I was there, I was there
Bajando las escaleras, yo estaba allí, yo estaba allí
Sacred prayer, I was there, I was there
Oración sagrada, ahí estuve, ahí estuve
It was rare, you remember it
Era raro, ¿lo recuerdas?
Wind in my hair, I was there, I was there
Viento en mi pelo, yo estaba allí, yo estaba allí
Down the stairs, I was there, I was there
Bajando las escaleras, yo estaba allí, yo estaba allí
Sacred prayer, I was there, I was there
Oración sagrada, ahí estuve, ahí estuve
It was rare, you remember it
Era raro, ¿lo recuerdas?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TAYLOR SWIFT