Below, I translated the lyrics of the song the Last Great American Dynasty by Taylor Swift from English to Spanish.
Verse 1
Rebekah rode up on the afternoon train
Rebekah subió al tren de la tarde
It was sunny
Estaba soleado
Verse 1
Her saltbox house on the coast
Su casa de sal en la costa
Took her mind off St. Louis
La distrajo de St. Louis
Verse 1
Bill was the heir to the Standard Oil name and money
Bill era el heredero del nombre y dinero de Standard Oil
And the town said, 'How did a middle-class divorcée do it?'
Y el pueblo decía, '¿Cómo lo hizo una divorciada de clase media?'
The wedding was charming, if a little gauche
La boda fue encantadora, aunque un poco vulgar
There's only so far new money goes
El dinero nuevo solo llega hasta cierto punto
They picked out a home and called it 'Holiday House'
Eligieron una casa y la llamaron 'Holiday House'
Their parties were tasteful, if a little loud
Sus fiestas eran elegantes, aunque un poco ruidosas
The doctor had told him to settle down
El doctor le había dicho que se calmara
It must have been her fault his heart gave out
Debió ser su culpa que su corazón fallara
Chorus 1
And they said
Y dijeron
'There goes the last great American dynasty'
'Ahí va la última gran dinastía americana'
'Who knows if she never showed up, what could've been'
'Quién sabe si ella nunca hubiera aparecido, qué podría haber sido'
'There goes the maddest woman this town has ever seen'
'Ahí va la mujer más loca que este pueblo ha visto'
'She had a marvelous time ruinin' everything'
'Tuvo un tiempo maravilloso arruinándolo todo'
Verse 2
Rebekah gave up on the Rhode Island set, forever
Rebekah renunció al grupo de Rhode Island, para siempre
Flew in all her Bitch Pack friends from the city
Voló a todas sus amigas del Bitch Pack desde la ciudad
Filled the pool with champagne and swam with the big names
Llenó la piscina de champán y nadó con los grandes nombres
And blew through the money on the boys and the ballet
Y se gastó el dinero en los chicos y el ballet
And losin' on card game bets with Dalí
Y perdiendo en apuestas de juegos de cartas con Dalí
Chorus 2
And they said
Y dijeron
'There goes the last great American dynasty'
'Ahí va la última gran dinastía americana'
'Who knows if she never showed up, what could've been'
'Quién sabe si ella nunca hubiera aparecido, qué podría haber sido'
'There goes the most shameless woman this town has ever seen'
'Ahí va la mujer más descarada que este pueblo ha visto'
'She had a marvelous time ruinin' everything'
'Tuvo un tiempo maravilloso arruinándolo todo'
Bridge
They say she was seen on occasion
Dicen que se la veía de vez en cuando
Pacing the rocks, staring out at the midnight sea
Paseando por las rocas, mirando al mar de medianoche
And in a feud with her neighbor
Y en una disputa con su vecino
She stole his dog and dyed it key lime green
Le robó el perro y lo tiñó de verde lima
50 years is a long time
50 años es mucho tiempo
Holiday House sat quietly on that beach
Holiday House se sentó tranquilamente en esa playa
Free of women with madness, their men and bad habits
Libre de mujeres con locura, sus hombres y malos hábitos
And then it was bought by me
Y luego fue comprada por mí
Chorus 3
Who knows if I never showed up what could've been
Quién sabe si nunca hubiera aparecido qué podría haber sido
There goes the loudest woman this town has ever seen
Ahí va la mujer más ruidosa que este pueblo ha visto
I had a marvelous time ruinin' everything
Tuve un tiempo maravilloso arruinándolo todo
Outro
I had a marvelous time ruinin' everything
Tuve un tiempo maravilloso arruinándolo todo
A marvelous time ruinin' everything
Un tiempo maravilloso arruinándolo todo
A marvelous time
Un tiempo maravilloso
I had a marvelous time
Tuve un tiempo maravilloso
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift