Question...? Lyrics in Spanish Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song Question...? by Taylor Swift from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Good girl, sad boy
Buena chica, chico triste
Big city, wrong choices
Gran ciudad, decisiones equivocadas
We had one thing going on
Teníamos una cosa pasando
I swear that it was somethin'
Juro que fue algo
'Cause I don't remember who I was
Porque no recuerdo quién era
Before you painted all my nights
Antes de que pintaras todas mis noches
A color I've searched for since
Un color que he buscado desde
But one thing after another
Pero una cosa tras otra
Fuckin' situation, circumstances
Maldita situación, circunstancias
Miscommunications
Faltas de comunicación
And I have to say, by the way
Y tengo que decir, por cierto
I just may like some explanations
Quizás me gusten algunas explicaciones.
Can I ask you a question?
¿Puedo hacerte una pregunta?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
¿Alguna vez alguien te besó en una habitación llena de gente?
And every single one of your friends was makin' fun of you
Y cada uno de tus amigos se estaba burlando de ti
But fifteen seconds later, they were clappin', too?
Pero quince segundos después, ¿ellos también estaban aplaudiendo?
Then, what did you do?
Entonces, ¿qué hiciste?
Did you leave her house in the middle of the night?
¿Saliste de su casa en medio de la noche?
Did you wish you'd put up more of a fight?
¿Desearías haber dado más pelea?
When she said it was too much?
¿Cuando dijo que era demasiado?
Do you wish you could still touch her?
¿Te gustaría poder tocarla todavía?
It's just a question
Sólo es una pregunta
Half-moon eyes, bad surprise
Ojos de media luna, mala sorpresa.
Did you realize out of time
¿Te diste cuenta fuera de tiempo?
She was on your mind with some dickhead guy
Ella estaba en tu mente con un tipo idiota.
That you saw that night, but you were on something
Que viste esa noche, pero estabas en algo
It was one drink after another
Fue un trago tras otro
Fucking politics and gender-roles
Maldita política y roles de género.
And you're not sure and I don't know
Y no estás seguro y yo no lo sé
Got swept away in the gray
Fue arrastrado por el gris
I just may like to have a conversation
Quizás me guste tener una conversación
Can I ask you a question?
¿Puedo hacerte una pregunta?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
¿Alguna vez alguien te besó en una habitación llena de gente?
And every single one of your friends was makin' fun of you
Y cada uno de tus amigos se estaba burlando de ti
But fifteen seconds later, they were clappin', too?
Pero quince segundos después, ¿ellos también estaban aplaudiendo?
Then, what did you do?
Entonces, ¿qué hiciste?
Did you leave her house in the middle of the night?
¿Saliste de su casa en medio de la noche?
Did you wish you'd put up more of a fight?
¿Desearías haber dado más pelea?
When she said it was too much?
¿Cuando dijo que era demasiado?
Do you wish you could still touch her?
¿Te gustaría poder tocarla todavía?
It's just a question
Sólo es una pregunta
Does it feel like everything's just like
¿Se siente como si todo fuera igual?
Second-best after that meteor strike?
¿El segundo mejor después del impacto del meteorito?
And what's that that I heard? That you're still with her
¿Y qué es eso que escuché? que sigues con ella
That's nice, I'm sure that's what's suitable
Eso es bueno, estoy seguro de que es lo adecuado.
And right, but tonight
Y cierto, pero esta noche
Can I ask you a question?
¿Puedo hacerte una pregunta?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
¿Alguna vez alguien te besó en una habitación llena de gente?
And every single one of your friends was makin' fun of you
Y cada uno de tus amigos se estaba burlando de ti
But fifteen seconds later, they were clappin', too?
Pero quince segundos después, ¿ellos también estaban aplaudiendo?
Then what did you do?
¿Entonces qué hiciste?
Did you leave her house in the middle of the night?
¿Saliste de su casa en medio de la noche?
Did you wish you'd put up more of a fight?
¿Desearías haber dado más pelea?
When she said it was too much?
¿Cuando dijo que era demasiado?
Do you wish you could still touch her?
¿Te gustaría poder tocarla todavía?
It's just a question
Sólo es una pregunta
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TAYLOR SWIFT