Below, I translated the lyrics of the song #1 by Imagine Dragons from English to Spanish.
Can someone take me home where I'm supposed to be?
¿Alguien puede llevarme a casa donde se supone que debo estar?
I'm on my back again, caught up in something
Estoy de espaldas otra vez, atrapado en algo
Can someone take me home? I could use a friendly face
¿Alguien puede llevarme a casa? Me vendría bien una cara amigable
Yeah, these leechers got to go, yeah, I need a safe space
Sí, estos sanguijuelas tienen que irse, sí, necesito un espacio seguro
When am I gonna learn
cuando voy a aprender
I've got to let things go?
¿Tengo que dejar ir las cosas?
Watchin' my candle burn, burn
Viendo mi vela arder, arder
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
I don't need no one to believe
No necesito que nadie crea
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
These people might not see
Es posible que estas personas no vean
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
Yeah, number one, two, three
Sí, número uno, dos, tres
You've let me down again, why am I surprised?
Me has decepcionado otra vez, ¿por qué me sorprende?
I'm on my back again, walkin' in the wind
Estoy boca arriba otra vez, caminando en el viento
I know how these things go
Se como van estas cosas
When am I gonna learn
cuando voy a aprender
I've got to let things go?
¿Tengo que dejar ir las cosas?
Watchin' my candle burn, burn
Viendo mi vela arder, arder
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
I don't need no one to believe
No necesito que nadie crea
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
These people might not see
Es posible que estas personas no vean
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
Still my number one
Sigue siendo mi numero uno
As all these years go by
A medida que pasan todos estos años
Still my number one
Sigue siendo mi numero uno
I'm still my number
sigo siendo mi numero
What do you take me
¿Qué me llevas?
What do you take me for?
¿Por qué me tomas?
What do you take me for?
¿Por qué me tomas?
Do, do-do, do, do
Hacer, hacer, hacer, hacer, hacer
What do you take me
¿Qué me llevas?
What do you take me for?
¿Por qué me tomas?
Yeah, I've been here through it all
Sí, he estado aquí a través de todo
Yeah, I'm still here
Sí, todavía estoy aquí
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
I don't need no one to believe
No necesito que nadie crea
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
'Cause I know what I'm meant to be
Porque sé lo que debo ser
These people might not see
Es posible que estas personas no vean
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
'Cause I know what I'm meant to be (I know)
Porque sé lo que debo ser (lo sé)
I don't need no one to believe (yeah, I know)
No necesito que nadie crea (sí, lo sé)
When it's all been said and done (when it's all)
Cuando todo esté dicho y hecho (cuando esté todo)
I'm still my number one (I know)
Sigo siendo mi número uno (lo sé)
'Cause I know what I'm meant to be (I know)
Porque sé lo que debo ser (lo sé)
These people might not see (I know)
Es posible que estas personas no vean (lo sé)
When it's all been said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
I'm still my number one
sigo siendo mi número uno
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.