Below, I translated the lyrics of the song Créeme by KAROL G from Spanish to English.
¿Cómo explicarle a la conciencia que esto fue mi culpa?
How do I explain to my conscience that this was my fault?
¿Cómo decirle al corazón que tú no volverás?
How do I tell my heart that you won't come back?
Hacer saber a mis ojos que no te verán nunca
Letting my eyes know that they will never see you
¿Cómo explicarle a mi boca que no la besarás?
How do I explain to my mouth that you won't kiss it?
Y no es que muera porque no tenga tus besos
And it's not that I die because I don't have your kisses
Pero es que vivir sin eso es como vivir sin razón
But living without that is like living without reason
Y si tú supieras cómo me duele el proceso
And if you knew how much the process hurts me
De olvidarme de tu cuerpo, me destroza el corazón
Of forgetting your body, it breaks my heart
Créeme un poco más
Believe me a little more
Que te me fuiste y no merezco este castigo
You left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más
I'm just another crazy person
Que no ha entendido
Who hasn't understood
Si yo sólo te daba amor ¿por qué te has ido?
If I only gave you love, why did you leave?
Es que se siente un frío terrible
It's just that a terrible cold is felt
Ya no sé ni cómo decirte
I don't even know how to tell you anymore
Contigo me sentía invencible
With you, I felt invincible
Me amas pero ¿de qué me sirve?
You love me, but what good does it do me?
Si aquí no estás
If you're not here
En el mejor momento te vas
You leave at the best moment
Solo pido una oportunidad para demostrarte
I only ask for an opportunity to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That what we have is true love
Pero ya tú no estás
But you're not here anymore
En el mejor momento te vas
You leave at the best moment
Solo pido una oportunidad para demostrarte
I only ask for an opportunity to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That what we have is true love
Créeme un poco más
Believe me a little more
Que te me fuiste y no merezco este castigo
You left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más
I'm just another crazy person
Que ni ha entendido
Who hasn't understood
Si yo sólo te daba amor, ¿por qué te has ido?
If I only gave you love, why did you leave?
Yo, yo, yo no puedo olvidarte y no lo niego
I, I, I can't forget you and I don't deny it
A pesar del tiempo que pasó sin entendernos
Despite the time that passed without understanding each other
Yo sí sabía que por la monotonía
I knew that because of the monotony
De mí te irías, y qué ironía
You would leave me, and what irony
Y es que ya tú no estás
And now you're not here anymore
En el mejor momento te vas
You leave at the best moment
Solo pido una oportunidad para demostrarte
I only ask for an opportunity to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That what we have is true love
Pero no estás
But you're not here
En el mejor momento te vas
You leave at the best moment
Solo pido una oportunidad para demostrarte
I only ask for an opportunity to show you
Que lo nuestro es amor de verdad
That what we have is true love
Créeme un poco más
Believe me a little more
Que te me fuiste y no merezco este castigo
You left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más
I'm just another crazy person
Que ni ha entendido
Who hasn't understood
Si yo sólo te daba amor ¿por qué te has ido?
If I only gave you love, why did you leave?
Créeme un poco más
Believe me a little more
Que te me fuiste y no merezco este castigo
You left me and I don't deserve this punishment
Soy un loco más
I'm just another crazy person
Que ni ha entendido
Who hasn't understood
Si yo sólo te daba amor ¿por qué te has ido?
If I only gave you love, why did you leave?