Below, I translated the lyrics of the song La Cocinera by Mala Rodríguez from Spanish to English.
Soy la cocinera de tus mejores platos
I'm the cook of your best dishes
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Let me soak you in what I'm soaked in
Estoy aquí siendo mi titiritán
I'm here being my own puppeteer
No me falta una, a lo mejor me faltan más
I'm not missing one, maybe I'm missing more
Pulir y lijar Rap sin lucecitas ¡Ele! Me den lo que me quitan
Polish and sand, Rap without little lights, Hey! Give me what they take from me
No dan huevos de oro todas las gallinitas
Not all the little hens lay golden eggs
Si la vida no me sonríe le hago cosquillitas
If life doesn't smile at me, I tickle it
Qué poco aguantan No están preparados
They can't take it. They're not ready
Lo entienden cuando ya ha pasado
They get it when it's already over
Te vas a hartar de lo que has deseado, de comoer pescado
You'll get sick of what you've wished for, of eating fish
Pero nunca de los buenos resultados
but never of the good results
¿Todavía no estáis quemaos?
Aren't you burned out yet?
Yo me estoy tiñiendo toda la ropa de dorao
I'm dyeing all my clothes gold
Amor entre morao y morao Todo llega
Love between bruises. Everything comes
Ya no quiere más Ha salio apaleao
He doesn't want more. He came out beaten
Saben que tengo el cañón guardao
They know I've got the cannon saved
Y las estrellas y la luna de mi lao
and the stars and the moon on my side
Si te han pegao, vete, y
If you've been hit, leave, and
Disfruta del olor de mi estofao
enjoy the smell of my stew
Soy la cocinera de tus mejores platos
I'm the cook of your best dishes
Deja q te empape con lo que yo me empapo
Let me soak you in what I'm soaked in
Estoy aquí siendo mi titiritán
I'm here being my own puppeteer
No me falta una, a lo mejor me faltan más
I'm not missing one, maybe I'm missing more
Pulir y lijar No regalo na, a mi to se me paga, vida
Polish and sand. I don't gift a thing, I get paid for it all, babe
Acuérdate de mí, de mi cara
remember me, my face
Ni en resumiéndotelo to, te lo aclaran
Not even summarizing it all, do they make it clear
No sana hoy, ya sanará mañana
It doesn't heal today, it'll heal tomorrow
Voy a por lo que dijimos Tigres y bengalas
I'm going for what we said. Tigers and flares
Con la tijera cortar y clavar
With scissors, cut and nail it
Sin tara, la Mala vuela sin escala
Flawlessly, la Mala flies non-stop
De allí a aquí en una calada
From there to here in one drag
Y otra que cuela y otra que lava y otra calada
And another that slips by, and another that washes, and another drag
Con al cabeza alta Mucho que mandar
With my head held high. A lot to command
Mucho que ganar
A lot to gain
Poco que perder, y no hay más ná
Little to lose, and there's nothing else
Campo para correr, árbol para la tala
A field to run in, a tree for the felling
Los hombres se acostumbran más a los fines de semana
Men get more used to the weekends
No soy ni más ni menos Para ti, yo, carita
I'm no more and no less. For you, I'm a pretty face
Hablar de dinero está muy feo si luego no invitas
Talking about money is very ugly if you don't treat later
Soy la cocinera de tus mejores platos
I'm the cook of your best dishes
Deja que te empape con lo que yo me empapo
Let me soak you in what I'm soaked in
Estoy aquí siendo i titiritán
I'm here being my own puppeteer
No me falta una, a lo mejor me faltan más
I'm not missing one, maybe I'm missing more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind