Below, I translated the lyrics of the song Already Over by Sabrina Carpenter from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
We been talkin' for hours
Hemos estado hablando durante horas
'Bout how we shouldn't talk for hours on end
'Sobre cómo no deberíamos hablar durante horas y horas
Kissing after a conversation
Besarse después de una conversación.
'Bout how we'd probably be better off as friends
'Sobre cómo probablemente estaríamos mejor como amigos
Same time here next weekend
A la misma hora aquí el próximo fin de semana.
Say we won't do this again
Di que no haremos esto otra vez
Make me fall where I stand
Hazme caer donde estoy
Only like you can
Sólo como tú puedes
Yeah, I say I'm done, but I'm still confused
Sí, digo que ya terminé, pero todavía estoy confundido
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
¿Cómo se supone que voy a cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
And I change my mind, but it's still on you
Y cambio de opinión, pero todavía depende de ti
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
Selfishly don't wanna give you
Egoístamente no quiero darte
Time to be on someone else's lips
Es hora de estar en labios de otra persona
But I'll take three short hours
Pero me tomaré tres horas cortas
Over three long weeks pretending like we don't exist
Más de tres largas semanas fingiendo que no existimos
Same time here next weekend
A la misma hora aquí el próximo fin de semana.
Say we won't do this again
Di que no haremos esto otra vez
Make me fall where I stand
Hazme caer donde estoy
Only like you can
Sólo como tú puedes
Yeah, I say I'm done, but I'm still confused
Sí, digo que ya terminé, pero todavía estoy confundido
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
¿Cómo se supone que voy a cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
And I change my mind, but it's still on you
Y cambio de opinión, pero todavía depende de ti
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
After the aftermath
Después de las secuelas
I know you'll be coming back to the bed-bedroom
Sé que volverás al dormitorio
And it won't be the last of the aftermath
Y no será el último de las consecuencias
I know you'll be coming back to the bed-bedroom
Sé que volverás al dormitorio
And it won't be the last time
Y no será la última vez
I say I'm done, but I'm still confused
Digo que ya terminé, pero todavía estoy confundido.
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
¿Cómo se supone que voy a cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
And I change my mind, but it's still on you
Y cambio de opinión, pero todavía depende de ti
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
Yeah, I like my bed, but it likes you too
Sí, me gusta mi cama, pero a ella también le gustas tú
How am I supposed to leave you now that you're already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya terminaste?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, WORDS & MUSIC A DIV OF BIG DEAL MUSIC LLC