Below, I translated the lyrics of the song Prfct by Sabrina Carpenter from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Hey, hey, hey, hey
Oye oye oye oye
Hey, hey, hey, hey
Oye oye oye oye
You can get real close, talking, you're talking now
Puedes acercarte mucho, hablar, estás hablando ahora
Underneath our clothes, pretend that we know it all
Debajo de nuestra ropa, finge que lo sabemos todo
Shut off the lights, just to hide in the dark
Apaga las luces, sólo para esconderte en la oscuridad.
Think that I know you the farther you are
Piensa que te conozco cuanto más lejos estás
Like, A-B-C-D, that could work so perfectly
Como A-B-C-D, eso podría funcionar perfectamente.
If perfect was the kinda thing that worked for me
Si perfecto fue lo que funcionó para mí
But I wanna feel nervous, just a little bit off the edge
Pero quiero sentirme nervioso, sólo un poco fuera del límite.
Even if I know that I will end up in a mess like
Incluso si sé que terminaré en un lío como
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
Sí, sí, sí, sí, sí, no será perfecto
But I know it could be worth it
Pero sé que podría valer la pena.
And for all of the nights I left tears running down my face, messing up my mascara
Y durante todas las noches dejé lágrimas corriendo por mi cara, arruinando mi rímel
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
No es perfecto sí, sí, sí, pero tal vez eso es lo que necesitamos
See right through the fiction, and all of this fakery
Ver a través de la ficción y toda esta falsificación.
Just give me some friction, let me see what nobody sees
Sólo dame un poco de fricción, déjame ver lo que nadie ve
You don't think that I can handle the truth?
¿No crees que puedo soportar la verdad?
Baby I'm over just playing it cool
Bebé, ya terminé de jugar con calma
Like, A-B-C-D, that could work so perfectly
Como A-B-C-D, eso podría funcionar perfectamente.
If perfect was the kinda thing that worked for me
Si perfecto fue lo que funcionó para mí
But I wanna feel nervous, just a little bit off the edge
Pero quiero sentirme nervioso, sólo un poco fuera del límite.
Even if I know that I will end up in a mess like
Incluso si sé que terminaré en un lío como
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
Sí, sí, sí, sí, sí, no será perfecto
But I know it could be worth it baby
Pero sé que podría valer la pena, cariño.
And for all of the nights I left tears running down my face, messing up my mascara
Y durante todas las noches dejé lágrimas corriendo por mi cara, arruinando mi rímel
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
No es perfecto sí, sí, sí, pero tal vez eso es lo que necesitamos
That's what we need
Eso es lo que necesitamos
That's what we need
Eso es lo que necesitamos
Baby, do you think that you could give it to me
Bebé, ¿crees que podrías dármelo?
That's what we need
Eso es lo que necesitamos
That's what we need
Eso es lo que necesitamos
Baby, do you think that you could give it to me
Bebé, ¿crees que podrías dármelo?
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
Sí, sí, sí, sí, sí, no será perfecto
But I know it could be worth it
Pero sé que podría valer la pena.
And for all of the nights I left tears running down my face, messing up my mascara
Y durante todas las noches dejé lágrimas corriendo por mi cara, arruinando mi rímel
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
No es perfecto sí, sí, sí, pero tal vez eso es lo que necesitamos
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
Sí, sí, sí, sí, sí, no será perfecto
But I know it could be worth it
Pero sé que podría valer la pena.
And for all of the nights I left tears running down my face, messing up my mascara
Y durante todas las noches dejé lágrimas corriendo por mi cara, arruinando mi rímel
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
No es perfecto sí, sí, sí, pero tal vez eso es lo que necesitamos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC