Below, I translated the lyrics of the song Senhas by Adriana Calcanhotto from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Facção carinhosa, ei, ei
Loving faction, hey, hey
Eu não gosto do bom gosto
I don't like good taste
Eu não gosto de bom senso
I don't like common sense
Eu não gosto dos bons modos
I don't like the good manners
Eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it
Eu aguento até rigores
I can take even rigors
Eu não tenho pena dos traídos
I have no pity for the betrayed
Eu hospedo infratores, banidos
I host offenders, banished
Eu respeito conveniências
I respect conveniences
Eu não ligo pra conchavos
I don't care about conchavos
Eu suporto aparências
I endure appearances
Eu não gosto de maus tratos
I don't like mistreatment
Mas o que eu não gosto mesmo é do bom gosto
But what I really don't like is good taste
Eu não gosto do bom senso
I don't like common sense
Eu não gosto dos bons modos
I don't like the good manners
Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it, I don't like it, I don't like it
Eu aguento até os modernos
I can take even the modern
E seus segundos cadernos
And your second notebooks
Eu aguento até os caretas
I can take even the grimaces
E suas verdades perfeitas
And your perfect truths
O que eu não gosto é do bom gosto
What I don't like is good taste
Eu não gosto do bom senso
I don't like common sense
Eu não gosto dos bons modos
I don't like the good manners
Eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it
Eu aguento até os estetas
I can take even the aesthetes
Eu não julgo competência
I don't judge competence
Eu não ligo pra etiqueta
I don't care about etiquette.
Eu aplaudo a rebeldia
I applaud the rebellion
Eu respeito tiranias
I respect tyranny
Compreendo piedades
I understand piety
Eu não condeno mentiras
I don't recount lies
Não condeno vaidades
I do not give vanity
O que eu não gosto é do bom gosto
What I don't like is good taste
Eu não gosto do bom senso
I don't like common sense
Não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no,
Não gosto dos bons modos
I don't like manners
Não, não, não, não, não, não gosto
No, no, no, no, no, I don't like
O que eu não gosto é do bom gosto
What I don't like is good taste
Eu não gosto do bom senso
I don't like common sense
Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it, I don't like it, I don't like it
Eu gosto dos que têm fome
I like the hungry ones
Dos que morrem de vontade
Of those who die of will
Dos que secam de desejo
Of those who dry with desire
Dos que ardem
Of those who burn
Eu gosto dos que têm fome
I like the hungry ones
Dos que morrem de vontade
Of those who die of will
Dos que secam de desejo
Of those who dry with desire
Dos que ardem
Of those who burn
Eu gosto dos que têm fome
I like the hungry ones
Dos que morrem de vontade
Of those who die of will
Dos que secam de desejo
Of those who dry with desire
Dos que ardem, dos que ardem
Of those who burn, of those who burn
Eu gosto dos que têm fome
I like the hungry ones
Dos que morrem de vontade
Of those who die of will
Dos que secam de desejo
Of those who dry with desire
Dos que ardem
Of those who burn
Eu não gosto de bom modos
I don't like good manners
Eu não gosto de bom senso
I don't like common sense
Eu não gosto de vaidade
I don't like vanity
Na real, não gosto de nada nessa porra
Actually, I don't like anything in this shit.
Eu não gosto de ter que gravar e repetir as coisas vinte vezes
I don't like having to record and repeat things twenty times
Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto, não
I don't like it, I don't like it, I don't like it, I don't like it, no
Eu não gosto, não
I don't like it, no
Eu não gosto
I don't like it
Eu não gosto
I don't like it
Eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it
Eu não gosto, eu não gosto, eu não gosto
I don't like it, I don't like it, I don't like it
Tanto que no fundo eu até gosto
So much so that deep down I even like