POETA Lyrics in English gIANMARIA

Below, I translated the lyrics of the song POETA by gIANMARIA from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
È da un po' che c'è una ragazza sotto casa mia
There's been a girl under my house for a while
È da un po' che io la guardo, se la guardo si spoglia
I've been looking at her for a while, if I look at her she undresses
Di tutti i suoi orgogli
Of all its prides
Non finge di aspettare qualcuno
She doesn't pretend to wait for someone
È da un po' che sento mia madre parlare
I've been hearing my mom talking for a while
Con un altro uomo che non è mio padre
With another man who is not my father
Quante cose ho imparato da quando sono piccolo
How many things I've learned since I was little
Che tradire è lecito se sei in mezzo a un lutto
That cheating is permissible if you're in the midst of mourning
Dammi la forza di fare qualcosa più grande di me (più grande di me, più grande di me)
Give me the strength to do something bigger than me (bigger than me, bigger than me)
Dammi una spinta che non mi faccia essere mai come te (mai come te, mai come te)
Give me a push that I'll never be like you (never like you, never like you)
Dammi la forza di fare qualcosa più grande di me (più grande di me, più grande di me)
Give me the strength to do something bigger than me (bigger than me, bigger than me)
Dammi una spinta che non mi faccia essere mai come te (mai come te, mai come te)
Give me a push that I'll never be like you (never like you, never like you)
Non mi sento, come mai?
I don't feel, why?
Flusso coscienza, come i miei
Stream consciousness, like mine
Mi sono perso, dove sei?
I'm lost, where are you?
Dammi una scusa, fammi una carezza
Give me an excuse, give me a caress
Scrivo col sangue come un poeta
I write in blood like a poet
Io non mi sento, come mai?
I don't feel, why?
È un flusso coscienza, come i miei
It's a stream of consciousness, like mine
Mi sono perso, dove sei?
I'm lost, where are you?
Dammi una scusa, fammi una carezza
Give me an excuse, give me a caress
Non ho mai scritto una cosa bella
I've never written a good thing
Mi basta
It is enough for me
Chiamarmi 'Poeta' e dirmi che non so fare altro
Call me 'Poet' and tell me I can't do anything else
Che non riuscirò a spiegarmi perché non l'ho mai fatto
Which I won't be able to explain to myself because I've never done it
Che la gente è buona, non farò mai un cazzo
That people are good, I'll never do shit
Troppo spesso vado via senza pensare
Too often I walk away without thinking
Se sia necessario, mi fai solo male
If it's necessary, you only hurt me
In così poco tempo mi hai sfogliato a caso
In such a short time you have browsed me at random
Hai visto inizio e fine e non mi hai letto dentro
You saw the beginning and the end and you didn't read me inside
Dammi la forza di fare qualcosa più grande di me (più grande di me, più grande di me)
Give me the strength to do something bigger than me (bigger than me, bigger than me)
Dammi una spinta che non mi faccia essere mai come te (mai come te, mai come te)
Give me a push that I'll never be like you (never like you, never like you)
Dammi la forza di fare qualcosa più grande di me (più grande di me, più grande di me)
Give me the strength to do something bigger than me (bigger than me, bigger than me)
Dammi una spinta che non mi faccia essere mai come te (mai come te, mai come te)
Give me a push that I'll never be like you (never like you, never like you)
Non mi sento, come mai?
I don't feel, why?
Flusso coscienza, come i miei
Stream consciousness, like mine
Mi sono perso, dove sei?
I'm lost, where are you?
Dammi una scusa, fammi una carezza
Give me an excuse, give me a caress
Scrivo col sangue come un poeta
I write in blood like a poet
Io non mi sento, come mai?
I don't feel, why?
È un flusso coscienza, come i miei
It's a stream of consciousness, like mine
Mi sono perso, dove sei?
I'm lost, where are you?
Dammi una scusa, fammi una carezza
Give me an excuse, give me a caress
Non ho mai scritto una cosa bella
I've never written a good thing
(Più grande di me, più grande di me)
(Bigger than me, bigger than me)
(Mai come te, mai come te)
(Never like you, never like you)
(Più grande di me, più grande di me)
(Bigger than me, bigger than me)
(Mai come te, mai come te)
(Never like you, never like you)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Thaurus Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including gIANMARIA
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GIANMARIA