Wesley's Theory Lyrics in Spanish Kendrick Lamar , George Clinton, Thundercat

Below, I translated the lyrics of the song Wesley's Theory by Kendrick Lamar from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Every nigga is a star, ay, every nigga is a star
Cada negro es una estrella, ay, cada negro es una estrella
Every nigga is a star, ay, every nigga is a star
Cada negro es una estrella, ay, cada negro es una estrella
Every nigga is a star, ay
Cada negro es una estrella, ay
Who will deny that you and I and
¿Quién negará que tú y yo y
Every nigga is a star?
¿Cada negro es una estrella?
Hit me!
¡Pégame!
When the four corners of this cocoon collide
Cuando las cuatro esquinas de este capullo chocan
You'll slip through the cracks hopin' that you'll survive
Te deslizarás por las grietas esperando sobrevivir
Gather your weight, take a deep look inside
Reúne tu peso, mira profundamente dentro
Are you really who they idolize?
¿Realmente eres a quien idolatran?
To pimp a butterfly
Para proxenetar una mariposa
At first, I did love you
Al principio te amaba
But now I just wanna fuck
Pero ahora sólo quiero follar
Late nights thinking of you
Tarde en la noche pensando en ti
Until I get my nut
Hasta que consiga mi nuez
Tossed and turned, lesson learned
Tiradas y vueltas, lección aprendida
You was my first girlfriend
tu fuiste mi primera novia
Bridges burned, all across the board
Puentes quemados, en todos los ámbitos.
Destroyed, but what for?
Destruido, pero ¿para qué?
When I get signed, homie, I'ma act a fool
Cuando me firmen, amigo, actuaré como un tonto.
Hit the dance floor, strobe lights in the room
Ve a la pista de baile, luces estroboscópicas en la habitación
Snatch your little secretary bitch for the homies
Arrebata a tu pequeña secretaria para los amigos.
Blue-eyed devil with a fat-ass monkey
Diablo de ojos azules con un mono gordo.
I'ma buy a brand new Caddy on vogues
Voy a comprar un Caddy nuevo en Vogues
Trunk the hood up, two times, deuce-four
Levanta el capó, dos veces, dos-cuatro
Platinum on everythin', platinum on weddin' ring
Platino en todo, platino en el anillo de bodas
Married to the game and a bad bitch chose
Casada con el juego y una mala perra eligió
When I get signed, homie, I'ma buy a strap
Cuando firme, amigo, compraré una correa
Straight from the CIA, set it on my lap
Directamente de la CIA, ponlo en mi regazo
Take a few M-16s to the hood
Lleva algunos M-16 al capó.
Pass 'em all out on the block, what's good?
Pásalos todos en la cuadra, ¿qué es bueno?
I'ma put the Compton swap meet by the White House
Voy a organizar la reunión de intercambio de Compton junto a la Casa Blanca.
Republican run up, get socked out
Los republicanos suben y quedan fuera de combate
Hit the prez with a Cuban link on my neck
Golpeé al presidente con un enlace cubano en mi cuello.
Uneducated, but I got a million-dollar check like that
Sin educación, pero recibí un cheque de un millón de dólares como ese.
We should never gave, we should never gave
Nunca deberíamos dar, nunca deberíamos dar
Niggas money, go back home
Dinero de los negros, vuelve a casa
Money, go back home
Dinero, vuelve a casa
We should never gave, we should never gave
Nunca deberíamos dar, nunca deberíamos dar
Niggas money, go back home
Dinero de los negros, vuelve a casa
Money, go back home
Dinero, vuelve a casa
At first, I did love you
Al principio te amaba
But now I just wanna fuck
Pero ahora sólo quiero follar
Late nights thinking of you
Tarde en la noche pensando en ti
Until I get my nut
Hasta que consiga mi nuez
Tossed and turned, lesson learned
Tiradas y vueltas, lección aprendida
You was my first girlfriend
tu fuiste mi primera novia
Bridges burned, all across the board
Puentes quemados, en todos los ámbitos.
Destroyed, but what for?
Destruido, pero ¿para qué?
Yo, what's up? It's Dre
¿Hola qué tal? es dre
Remember the first time you came out to the house?
¿Recuerdas la primera vez que viniste a casa?
You said you wanted a spot like mine
Dijiste que querías un lugar como el mío
But remember, anybody can get it
Pero recuerda, cualquiera puede conseguirlo.
The hard part is keepin' it, motherfucker
Lo difícil es conservarlo, hijo de puta.
What you want you? A house or a car?
¿Qué quieres? ¿Una casa o un coche?
Forty acres and a mule, a piano, a guitar?
¿Cuarenta acres y una mula, un piano, una guitarra?
Anythin', see, my name is Uncle Sam, I'm your dog
Cualquier cosa, mira, mi nombre es Tío Sam, soy tu perro
Motherfucker, you can live at the mall
Hijo de puta, puedes vivir en el centro comercial.
I know your kind
Conozco a tu tipo
Don't have receipts
No tengo recibos
Pay me later, wear those gators
Págame más tarde, usa esos caimanes
Cliché? Then say, 'Fuck your haters'
¿Cliché? Luego di: "Que se jodan los que odian".
I can see the baller in you
Puedo ver el bailarín en ti
I can see the dollar in you
Puedo ver el dólar en ti
Little white lies, but it's no white-collar in you
Pequeñas mentiras piadosas, pero no es algo de cuello blanco en ti
But it's whatever though because I'm still followin' you
Pero es lo que sea porque todavía te sigo.
Because you make me live forever, baby, count it all together, baby
Porque me haces vivir para siempre, nena, cuéntalo todo junto, nena
Then hit the register and make me feel better, baby
Entonces pulsa la caja registradora y hazme sentir mejor, nena.
Your horoscope is a Gemini, two sides
Tu horóscopo es Géminis, dos caras
So you better cop everything two times
Así que será mejor que hagas todo dos veces.
Two coupes, two chains, two C-notes
Dos cupés, dos cadenas, dos billetes C
Too much ain't enough, both we know
Demasiado no es suficiente, ambos lo sabemos
Christmas, tell 'em what's on your wish list
Navidad, diles qué hay en tu lista de deseos
Get it all, you deserve it, Kendrick
Consíguelo todo, te lo mereces, Kendrick
And when you hit the White House, do you
Y cuando llegas a la Casa Blanca, ¿te
But remember, you ain't pass economics in school
Pero recuerda, no apruebas economía en la escuela.
And everything you buy, taxes will deny
Y todo lo que compres, los impuestos te lo negarán.
I'll Wesley Snipe your ass before thirty-five
Te mataré con Wesley Snipe antes de los treinta y cinco.
Yeah, lookin' down, it's quite a drop
Sí, mirando hacia abajo, es una gran caída.
Lookin' good when you're on top
Te ves bien cuando estás en la cima
You got a medal for us
Tienes una medalla para nosotros
Leavin' metaphors metaphysically in a state of euphoria
Dejando metáforas metafísicamente en un estado de euforia
Look both ways before you cross my mind
Mira a ambos lados antes de que se me pase por la cabeza
We should never gave, we should never gave
Nunca deberíamos dar, nunca deberíamos dar
Niggas money, go back home
Dinero de los negros, vuelve a casa
Money, go back home
Dinero, vuelve a casa
We should never gave, we should never gave
Nunca deberíamos dar, nunca deberíamos dar
Niggas money, go back home
Dinero de los negros, vuelve a casa
Money, go back home
Dinero, vuelve a casa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Wixen Music Publishing, Royalty Network, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Kendrick Lamar
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDRICK LAMAR