Below, I translated the lyrics of the song This Is What Makes Us Girls by Lana Del Rey from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Remember how we used to party up all night?
¿Recuerdas que solíamos divertirnos toda la noche?
Sneaking out, looking for a taste of real life
Escabulléndose, buscando una muestra de la vida real.
Drinking in the small town firelight
Bebiendo a la luz del fuego del pequeño pueblo
Sweet sixteen and we had arrived
Dulces dieciséis y habíamos llegado
Walking down the streets as they whistle, 'Hi, hi'
Caminando por las calles mientras silban 'Hola, hola'
Stealin' police cars with the senior guys
Robar coches de policía con los chicos mayores
Teachers said we'd never make it out alive
Los profesores dijeron que nunca saldríamos con vida.
There she was, my new best friend
Ahí estaba ella, mi nueva mejor amiga.
High heels in her hand, swayin' in the wind
Tacones altos en la mano, balanceándose con el viento
she starts to cry, mascara running down her little Bambi eyes
Ella comienza a llorar, el rímel corre por sus ojitos de Bambi.
'Lana, how I hate those guys'
'Lana, cómo odio a esos tipos'
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We all look for Heaven and we put love first
Todos buscamos el Cielo y anteponemos el amor
Something that we'd die for, it's our curse
Algo por lo que moriríamos, es nuestra maldición
Don't cry about it, don't cry about it
No llores por eso, no llores por eso
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We don't stick together 'cause we put love first
No nos mantenemos juntos porque ponemos el amor primero
Don't cry about him, don't cry about him
No llores por él, no llores por él.
It's all gonna happen
todo va a pasar
And that's where the beginning of the end begun
Y ahí es donde comenzó el principio del fin.
Everybody knew that we had too much fun
Todo el mundo sabía que nos divertíamos demasiado.
We were skipping school and drinking on the job
Estábamos faltando a la escuela y bebiendo en el trabajo.
Sweet sixteen, and we had arrived
Dulces dieciséis y habíamos llegado
Baby's table dancing at the local dive
Baile de mesa para bebés en el antro local
Cheering our names in the pink spotlight
Animando nuestros nombres bajo el foco rosa
Drinking cherry schnapps in the velvet night
Bebiendo aguardiente de cereza en la noche de terciopelo
Yo, we used to go break into the hotel
Yo, solíamos irrumpir en el hotel.
Glimmering, we'd swim
Brillando, nadaríamos
Running from the cops in our black bikini tops
Huyendo de la policía con nuestros tops de bikini negros
Screaming, 'Get us while we're hot, get us while we're hot'
Gritando: 'Atrápanos mientras estemos calientes, atrápanos mientras estemos calientes'
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We all look for heaven and we put love first
Todos buscamos el cielo y anteponemos el amor.
Something that we'd die for, it's our curse
Algo por lo que moriríamos, es nuestra maldición
Don't cry about it, don't cry about it
No llores por eso, no llores por eso
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We don't stick together 'cause we put love first
No nos mantenemos juntos porque ponemos el amor primero
Don't cry about him, don't cry about him
No llores por él, no llores por él.
It's all gonna happen
todo va a pasar
The prettiest in-crowd that you had ever seen
La multitud más bonita que jamás hayas visto.
Ribbons in our hair and our eyes gleamed mean
Cintas en nuestro cabello y nuestros ojos brillaban
A freshmen generation of degenerate beauty queens
Una nueva generación de reinas de belleza degeneradas.
And you know something?
¿Y sabes algo?
They were the only friends I ever had
Fueron los únicos amigos que tuve.
We got into trouble and when stuff got bad
Nos metimos en problemas y cuando las cosas se pusieron mal
I got sent away, I was waving on the train platform
Me despidieron, estaba saludando en el andén del tren
Crying 'cause I know I'm never coming back
Llorando porque sé que nunca volveré
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We all look for heaven and we put love first
Todos buscamos el cielo y anteponemos el amor.
Something' that we'd die for, it's our curse
Algo por lo que moriríamos, es nuestra maldición
Don't cry about it, don't cry about it
No llores por eso, no llores por eso
This is what makes us girls
Es lo que nos hace chicas
We don't stick together 'cause we put love first
No nos mantenemos juntos porque ponemos el amor primero
Don't cry about him, don't cry about him
No llores por él, no llores por él.
It's all gonna happen
todo va a pasar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.