Below, I translated the lyrics of the song Golden G String by Miley Cyrus from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I woke up in Montecito
Amanecí en Montecito
I was thinking about my life
estaba pensando en mi vida
And the questions made more questions
Y las preguntas hicieron más preguntas
Staring out into the night
Mirando hacia la noche
Yes, I've worn the golden g-string
Sí, me he puesto la tanga dorada.
Put my hand into hellfire
Pon mi mano en el fuego del infierno
I did it all to make you love me
Lo hice todo para que me amas
And to feel alive
y sentirme vivo
Oh, that's just the world that we're living in
Oh, ese es solo el mundo en el que vivimos
The old boys hold all the cards and they ain't playing Gin
Los viejos tienen todas las cartas y no están jugando Gin
You dare to call me crazy, have you looked around this place?
Te atreves a llamarme loco, ¿has mirado alrededor de este lugar?
I should walk away
debería alejarme
Oh, I should walk away
Oh, debería irme
But I think I'll stay
Pero creo que me quedaré
There are layers to this body
Hay capas en este cuerpo
Primal sex and primal shame
Sexo primario y vergüenza primaria
They told me I should cover it
Me dijeron que debería cubrirlo.
So I went the other way
Así que fui por el otro lado
I was trying to own my power
Estaba tratando de poseer mi poder
Still I'm trying to work it out
Todavía estoy tratando de resolverlo
And at least it gives the papers
Y al menos da los papeles
Something they can write about
Algo sobre lo que puedan escribir
And, oh, that's just the world that we're living in
Y, oh, ese es solo el mundo en el que vivimos
The old boys hold all the cards and they ain't playing gin
Los viejos tienen todas las cartas y no están jugando a la ginebra.
And you dare to call me crazy, have you looked around this place?
Y te atreves a llamarme loco, ¿has mirado por este lugar?
I should walk away
debería alejarme
Oh, I should walk away
Oh, debería irme
But I think I'll stay
Pero creo que me quedaré
So, the mad man's in the big chair
Entonces, el loco está en la silla grande
And his heart's an iron vault
Y su corazón es una bóveda de hierro
He says, 'If you can't make ends meet, honey
Él dice: 'Si no puedes llegar a fin de mes, cariño
It must be your fault'
Debe ser tu culpa'
We all focus on the winners
Todos nos enfocamos en los ganadores
And get blinded by their shine
Y quedar cegado por su brillo
Maybe caring for each other's
Tal vez cuidando los unos de los otros
Just too 1969
Demasiado 1969
But oh, that's just the world that we're living in
Pero oh, ese es solo el mundo en el que vivimos
The old boys hold all the cards and they ain't playing gin
Los viejos tienen todas las cartas y no están jugando a la ginebra.
And you dare to call me crazy, have you looked around this place?
Y te atreves a llamarme loco, ¿has mirado por este lugar?
I should walk away
debería alejarme
Oh, I should walk away
Oh, debería irme
But I think I'll stay
Pero creo que me quedaré
Yeah, I think I'll stay
Sí, creo que me quedaré
I just can't walk away
simplemente no puedo alejarme
So, I think I'll stay
Entonces, creo que me quedaré
I can't walk away
no puedo alejarme
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.