Below, I translated the lyrics of the song Personne by Vegedream from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Envoie les dinero
Send the dinners
J'ai la technique, le flow, les armes, le seum
I have the technique, the flow, the weapons, the seum
L'envie de niquer ta mère et j'suis dangereux
The desire to fuck your mother and I'm dangerous
Tu veux la guerre? J'fais partie de ceux qu'ont marqué l'histoire et j'suis malheureux
Do you want war? I'm one of those who have been marked by history and I'm unhappy
Pas la même vie, pas la même SACEM, pas la même équipe, tous des peureux
Not the same life, not the same SACEM, not the same team, all timid people
Pas le même don, pas le même délire, moi, c'est Dom Pérignon, toi, c'est vin mousseux
Not the same gift, not the same delirium, me, it's Dom Pérignon, you, it's sparkling wine
J'ai plus aucune envie d'vous plaire, j'veux plus me justifier
I no longer want to please you, I no longer want to justify myself
Je sais qu't'as fait tomber l'échelle pour pas qu'je puisse monter
I know you dropped the ladder so I couldn't climb
T'es en chien, moi, j'suis aux Seychelles, mon biff est dispatché
You're in trouble, I'm in the Seychelles, my bill is dispatched
Mes enfants vivront d'ma SACEM même quand j's'rai décoté
My children will live off my SACEM even when I have lost money
J'te fais danser sur du zouk, d'la zumba ou du slow
I make you dance to zouk, zumba or slow
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso
You recognized my voice, I'm in feat with Damso
J'suis tout c'que tu n'es pas, appelle-moi 'Lancelot'
I'm everything you're not, call me 'Lancelot'
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso
You recognized my voice, I'm in feat with Damso
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Grosses bitch, ne me regardez pas
Big bitch, don't look at me
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Record labels, don't talk to me
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi
In the headlines, we only see you
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi
You think you're someone because people talk about you
Pour passer le temps, j'achète des appartements
To pass the time, I buy apartments
J'suis indépendant donc y a plus d'intervenant
I'm independent so there are no more people involved
J'ai fais des enfants dans sa ge-gor, au temps pour moi
I had children in his age, time for me
Son cœur en plein tourment, son corps vit de versements
His heart in torment, his body lives on payments
T'insultes sur réseaux sociaux
Insult you on social media
Je prends mes distances, j'étudie le droit devant
I distance myself, I study the straight ahead
T'as l'souffle et cours après l'métro
Take your breath and run after the metro
Mais gagner du temps, au fond, n'est qu'une perte de temps
But saving time, ultimately, is just a waste of time
Sérénité tatouée pour ne plus la perdre, jamais
Tattooed serenity so you never lose it again, ever
Vers l'horizon, tout le vert s'égare, bah ouais
Towards the horizon, all the green disappears, well yeah
J'ai tout niqué dans ce game, plus grand chose à faire, gamin
I screwed up everything in this game, not much left to do, kid
J'mets des couplets dans mon compte épargne
I put verses in my savings account
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Grosses bitch, ne me regardez pas
Big bitch, don't look at me
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Record labels, don't talk to me
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi
In the headlines, we only see you
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi
You think you're someone because people talk about you
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Send pesos, don't play with me, my soss
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, dinero, pesos
Send pesos, dinero, pesos
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Send pesos, don't play with me, my soss
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Grosses bitch, ne me regardez pas
Big bitch, don't look at me
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Record labels, don't talk to me
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Personne, personne, personne, personne
Nobody, nobody, nobody, nobody
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi
In the headlines, we only see you
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi
You think you're someone because people talk about you
Nobody, nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody, nobody
Too much, too much
Too much, too much
Ça c'est, ça c'est
This is, this is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group