Below, I translated the lyrics of the song Love Drought by Beyoncé from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Ten times out of nine, i know you're lying
Diez de cada nueve veces, sé que estás mintiendo
But nine times out of ten, i know you're trying
Pero nueve de cada diez veces, sé que lo estás intentando
So i'm trying to be fair
Entonces estoy tratando de ser justo
And you're trying to be there and to care
Y estás tratando de estar ahí y preocuparte
And you're caught up in your permanent emotions
Y estás atrapado en tus emociones permanentes
And all the loving i've been giving goes unnoticed
Y todo el cariño que he estado dando pasa desapercibido
It's just floating in the air, lookie there
Está flotando en el aire, mira ahí
Are you aware you're my lifeline, are you tryna kill me?
¿Eres consciente de que eres mi salvavidas, estás tratando de matarme?
If i wasn't me, would you still feel me?
Si no fuera yo, ¿todavía me sentirías?
Like on my worst day? or am i not thirsty, enough?
¿Como en mi peor día? ¿O no tengo suficiente sed?
I don't care about the lights or the beams
No me importan las luces ni las vigas
Spend my life in the dark for the sake of you and me
Pasar mi vida en la oscuridad por tu bien y por mi
Only way to go is up, skin thick, too tough, mmm
El único camino a seguir es hacia arriba, la piel gruesa, demasiado dura, mmm
Chorus 1
'cause you, you, you, you and me could move a mountain
porque tú, tú, tú, tú y yo podríamos mover una montaña
You, you, you, you and me could calm a war down
Tú, tú, tú, tú y yo podríamos calmar una guerra
You, you, you, you and me could make it rain now
Tú, tú, tú, tú y yo podríamos hacer que llueva ahora
You, you, you, you and me could stop this love drought
Tú, tú, tú, tú y yo podríamos detener esta sequía de amor
Verse 2
Nine times out of ten, i'm in my feelings
Nueve de cada diez veces, estoy en mis sentimientos
But ten times out of nine, i'm only human
Pero diez de cada nueve veces, soy solo humano
Tell me, what did i do wrong?
Dime, ¿qué hice mal?
Feel like that question has been posed, i'm movin' on
Siento que esa pregunta ha sido planteada, sigo adelante
I always been committed, i been focused
Siempre estuve comprometido, estuve enfocado
I always paid attention, been devoted
Siempre presté atención, me dediqué
Tell me, what did i do wrong?
Dime, ¿qué hice mal?
Already asked that, my bad
Ya pregunte eso, mi mal
But you my lifeline, think you tryna kill me
Pero eres mi salvavidas, creo que intentas matarme
If i wasn't b, would you still feel me?
Si no fuera b, ¿todavía me sentirías?
Like on my worst day? or am i not thirsty, enough?
¿Como en mi peor día? ¿O no tengo suficiente sed?
I don't care about the lights or the beams
No me importan las luces ni las vigas
Spend my life in the dark for the sake of you and me
Pasar mi vida en la oscuridad por tu bien y por mi
Only way to go is up, them old bitches so wack
El único camino a seguir es arriba, esas viejas perras son tan chifladas
I'm so tough, wassup?
Soy tan duro, ¿qué pasa?
Chorus 2
'cause you, you, you, you and me could move a mountain
porque tú, tú, tú, tú y yo podríamos mover una montaña
You, you, you, you and me could calm a war down
Tú, tú, tú, tú y yo podríamos calmar una guerra
You, you, you, you and me could make it rain now
Tú, tú, tú, tú y yo podríamos hacer que llueva ahora
And you, you, you, you and me will stop this love drought
Y tu, tu, tu, tu y yo detendremos esta sequía amorosa
Outro
You, you, you, you and me will stop this love drought
Tu, tu, tu, tu y yo detendremos esta sequía amorosa
You, you, you, you and me will stop this love drought
Tu, tu, tu, tu y yo detendremos esta sequía amorosa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Mike Dean, Beyonce Giselle Knowles, Ingrid Nicole Burley